Прохождение онлайн игры Мата Нуи - Глава 5: Та-Коро
- Информация о материале
- Просмотров: 2983
Прохождение Мата Нуи. Глава 5: Та-Коро
Спустившись на пляж, я решаю снова пойти по следам, ведущим от цилиндрического судна. Возможно, лава остыла достаточно, и я смогу пройти.
Добравшись до края пляжа, я подмечаю, что незнакомца, которого я видел раньше, уже нет. Но как я и надеялся, лава достаточно охладилась, чтобы я мог продолжить путь.
Вдали я вижу укреплённый город у основания вулкана и решаю его исследовать. Перед воротами в город встречаю двух стражников. Один из них предостерегает: «Джала говорит, что нужно держать глаз остро, если рахи появятся». Другой позволяет мне пройти, а потом добавляет, что если мост опущен, я могу воспользоваться машинным помещением.
Мост опущен, так что я отправляюсь в помещение, которое принимаю за машинное. Однако внутри я обнаруживаю незнакомца, рассматривающего объёмную карту.
Он заговаривает со мной:
— Мы потеряли связь с Га-Коро, но у меня нет лишних маторанов, чтобы собрать разведотряд. Хороших воинов, которых можно послать сражаться с рахи, никогда не бывает достаточно. Ты выглядишь стойким, путешественник… Тебе следует подумать о службе в гвардии.
Я спрашиваю:
— Кто ты?
— Я Джала, капитан гвардии, — отвечает он. — Это моя работа — защищать город от рахи. Я знал, что их силы крепчают, но никто в городе не верил мне… пока звери не захватили редут Трен Кром.
В тот день я потерял много хороших воинов. А потом появился Таху, и мы поняли, почему рахи всполошились. Вакама говорит, что он спасёт нас, но мне не кажется разумным надеяться ТОЛЬКО на него. Защиты не бывает слишком много.
— Что такое рахи? — интересуюсь я.
— Рахи служат Макуте, — говорит Джала. — Это ужасные звери, безжалостные и свирепые. Одни могут летать, другие ходят по земле, третьи, говорят, прокапывают под ней туннели. Мы сражались со многими.
В последнее время они стали смелее, и нам пришлось отступить сюда. Когда-то Та-Коро простирался до самого берега; Обугленные Джунгли раньше были тихим зелёным местом, но в пылу наших сражений они сгорели.
Но мы — матораны Та-Коро, и мы не сдадимся. И теперь Таху, великий дух огня, пришёл, чтобы повести нас в бой с рахи. Они могут атаковать в любой момент, но всегда выбирают тот, когда их меньше всего ждёшь.
Вот почему мы всегда должны быть настороже. Я много изучал их… Возможно, когда-то они были обычными существами, как и другие обитатели Мата Нуи, пока Макута не обратил их… Хотя в этом я не уверен.
Если это так, может найтись другой способ борьбы с ними. А до тех пор мы должны патрулировать наши частоколы и окопы день и ночь и поддерживать огонь в сторожевых кострах.
Я спрашиваю:
— Что такое Та-Коро?
Джала отвечает:
— Та-Коро — город в великом Озере Огня в тени Мангаи, великого вулкана. Эта крепость охраняет мост к нему. Там живёт много маторанов — ты ведь должен был о нём слышать?
Большинство жителей Та-Коро возделывают лавовые поля на севере, за Мангаи. Многие — сёрферы, катающиеся по лавовым порогам ради спортивного интереса. Наши люди — самые смелые воины на всём Мата Нуи, и мы не побоимся бросить вызов тварям Макуты, если придётся…
Но в одиночку нам не выстоять, а я не верю в другие города Мата Нуи. Если они не помогут нам с обороной, мы все обречены, с Тоа или без!
Я не знаю, что ещё можно спросить у него, поэтому прощаюсь с Джалой.
— Да защитит тебя Таху, путешественник, — отвечает он и возвращается к своей карте.
И тут я вспоминаю, зачем пришёл. Я хочу спросить у Джалы, где находится машинное помещение, но тут же замечаю его в проёме справа от меня.
Я тяну за рычаг, и камни, из которых состоит мост, начинают подниматься из лавы.
Когда мост поднимается, я прохожу в Та-Коро. Там много маторанов. Я притормаживаю одного, который проходит мимо. В руках он что-то несёт.
— Эй, вот доска для лавасёрфинга, за которой ты просил присмотреть, — говорит он. Я не помню, чтобы давал кому-то доску для лавасёрфинга, но всё равно забираю её. — Заниматься лавасёрфингом опасно, но весело! — добавляет он, уходя.
Передо мной разговаривают два маторана.
— Рахи захватили разлом Трен Кром. Больше там лаву не добыть! — вздыхает один. Другой замечает меня.
— Не хочешь помочь нам? У добытчиков лавы работы всегда хоть отбавляй. Наша задача — возделывать весь жар в Та-Коро.
Что-то в глубине моего сознания подсказывает мне, что добытчик из меня не ахти, так что я иду дальше. Справа от меня другой маторан, занятый уборкой. Он заговаривает со мной:
— Теперь, когда Таху здесь, я должен следить, чтобы на Храме не было ни пятнышка. А когда вокруг зола и дым, непросто держать Храм в чистоте! Храм — это место, куда Таху принесёт Канохи.
Я двигаюсь вперёд ко входу в туннель, но тот оказывается закрыт. Разворачиваясь, чтобы уйти, я замечаю помещение, из двери которого поблёскивает огонь костра. Я захожу внутрь и вижу, что перед костром кто-то стоит. Он выше остальных маторанов в Та-Коро и держит огненный посох в руке. Он поворачивается ко мне, слегка кланяется и начинает разговор.
— Значит, ты всё же вернулся. Да ты смельчак. Не знаю, что привело тебя в этот город, но лучше тебе быть осторожней… Некоторые тебя помнят. Нрав маторанов Та-Коро так же вспыльчив, как вулкан Мангаи, в тени которого мы живём.
Но сейчас, когда у нас наконец появилась надежда, жители могут быть терпеливее обычного. Да, в Та-Коро есть надежда. Таху здесь. Джала его нашёл. Он поймал его в ловушку, предназначенную для рахи. Моему храброму капитану и его знаменитой гвардии чуть было не пришёл конец!
Его история о том, как Джала поймал в ловушку Таху, настолько выразительная и яркая, что мне кажется, будто я сам в ней нахожусь. Вначале готовится ловушка. Затем из темноты выходит высокий незнакомец, которого я сразу узнаю по описанию — это его я видел уходящим с пляжа.
Вдруг ловушка срабатывает, и огромные деревянные колья окружают незнакомца. Но тот недолго остаётся в западне: он вздымает меч, загорающийся пламенем, и в мгновение ока срубает все колья одним взмахом руки.
Джала и его гвардия бросаются в битву с чужаком, но за мгновение до начала боя матораны узнают в незнакомце Таху и склоняются перед ним.
— Наши люди радуются, но я знаю, что их смелость будет испытана как никогда, — закончив историю, продолжает хозяин дома. — Прибытие Таху — это лишь первый шаг в большой борьбе. И мне ещё многое нужно подготовить. Прости, что не могу уделить тебе больше времени. Ты знаешь, у меня много дел. Хочешь спросить о чём-то ещё?
— Откуда ты меня знаешь? — спрашиваю я.
— Сейчас не время для шуток, — отвечает он. — Разве ты забыл все свои великие дела и почему покинул нас?
Засмущавшись, я не признаюсь, что действительно забыл, и задаю другой вопрос.
— Кто ты?
— Я Вакама, — говорит он, — Я — Турага этой деревни. Я — Хранитель Легенд, Лидер Такары, Держатель Великого Огненного Посоха, добывающий пылающее ядро Мангаи. Неужто в ходе своих бесцельных скитаний ты всё позабыл? Наверняка у тебя ещё осталась доска, которую я тебе отдал. Лавовый сёрфинг — сложное мастерство, которым никто, кроме живущих в Та-Коро маторанов не владеет. Было бы жаль, если бы ты полностью его забыл.
Радуясь в душе, что доска для лавасёрфинга действительно моя, я спрашиваю о незнакомце:
— Кто такой Таху?
Вакама отвечает:
— Он спасёт нас. Он пришёл с небес, как было предсказано в древних легендах нашего города, чтобы своим Мечом Огня сразиться с Макутой и освободить нас от тирании. Он великий герой, который вступит в бой с рахи Макуты и столкнётся с большими опасностями.
Легенды пророчествуют о шести героях, спустившихся с небес на Мата Нуи, и Таху — самый горячий из них. Но прибытие на Мата Нуи оставило его несколько… растерянным. Ему нужна была помощь, чтобы понять свою долгожданную миссию.
Я рассказал Таху всё, что знаю о легендах Мата Нуи и о Масках Силы. Я сделал всё, что мог. Теперь настал его черёд отправиться в приключение и найти способ победить Макуту.
Тут настроение Вакамы меняется. У него явно больше нет на меня времени.
— Извини, но у меня ещё много работы, — говорит он, поворачиваясь к своему огню. — Я готовлюсь к прибытию… я не уверен, кого или чего, но звёзды раскрыли новое пророчество, которое я ещё не до конца понял…
Я покидаю Вакаму и выхожу по мосту из города. На обратном пути к пляжу я замечаю другой, меньший мост справа. Он ведёт в обугленный лес. Я решаю пойти туда.
В лесу я быстро теряюсь. Все обгорелые деревья выглядят одинаково! Я не могу понять, откуда пришёл и куда иду. Кажется, что я хожу кругами.
А потом я кое-что замечаю. Кто-то, проходя мимо, пометил некоторые деревья крестиками. Я понимаю, что можно царапнуть их сильнее, чтобы метка была более заметной, и я мог бы понять, где уже проходил.
Я также натыкаюсь на знак, обозначающий путь к пляжу. Я выхожу из леса, а затем возвращаюсь обратно. На этот раз я уверен, что не заблужусь.
По дороге я встречаю незнакомца, который медленно-медленно расхаживает туда-сюда.
— Я Капура, — говорит он. Ты Макута?
Я вспоминаю, как Нокама говорила о Макуте, заражающим маски рахи. Я спрашиваю:
— Что за Макута?
— Если ты не знаешь, кто такой Макута, то ты, видимо, не он, — отвечает Капура. — Это хорошо. Джала говорит, что в лесу я должен остерегаться Макуты. Он говорит, что Макута повсюду. Он имеет в виду рахи. Чудовищ. Тех, кого можно увидеть. Но я знаю, что Макута здесь, в этой мёртвой почве, в этих сожженных деревьях. Они были уничтожены Макутой, в них он и остаётся — так он набирает силу. Вот что делает Макута. Уничтожает всё.
Я думаю, что даже так лес очень красивый. И когда он горел, можно было увидеть, как огни танцуют Великую Такару до самого моря, и это было прекрасно.
Я хочу побольше узнать о Макуте, но мой интерес к медленной ходьбе Капуры берёт верх, и я спрашиваю:
— Что ты делаешь?
— Я тренируюсь, — отвечает он. — Вакама говорит, что я хоть и медленный, могу быть быстрее остальных и путешествовать очень далеко. Он говорит, что я должен тренироваться. Джала говорит, что я дурачусь. Я тренируюсь часто.
От вышагиваний Капуры я снова теряюсь. Я спрашиваю его:
— Где я?
— Ты там, где ты есть, — говорит Капура. — Если я тренируюсь, то могу быть там, где меня нет. Думаю, я могу это почувствовать. Здесь, где я нахожусь, жарко, но там, где меня нет, холодно, и кажется, я могу это ощутить. Мне нужно больше тренироваться.
На острове много мест, куда можно пойти. Я хочу увидеть их все. Но остальные не любят путешествовать. Мата Нуи очень большой.
Вакама говорит, что в начале времён Мата Нуи свалился с неба и приземлился здесь. Макута пришёл за ним, усыпил его и разослал своих монстров по всему миру, чтобы получить над ним власть, уничтожить всё прекрасное и сделать маторанов своими рабами.
Вакама сказал, что нам нужно дождаться, когда с неба упадут и другие, которые спасут нас. Кажется, один из них приземлился на пляже. Я видел, как он падает, во время тренировки.
Вакама знает больше. Лучше спроси у него. Он живёт в Та-Коро.
Хождение Капуры мне надоело. Я решаю, лучше не упоминать, что только что говорил с Вакамой. Так что я просто прощаюсь с Капурой. Я решил вернуться к лодке и попытаться найти путь в По-Коро, чтобы рассказать Хуки, что Маку в безопасности. Сначала нужно отправиться в Га-Коро — я помню, что работница причала знает, как доплыть до По-Вахи, и может рассказать мне, ну а там уж я точно найду По-Коро.