Прохождение онлайн игры Мата Нуи - Глава 8: Ону-Коро
- Информация о материале
- Просмотров: 2949
Прохождение Мата Нуи. Глава 8: Ону-Коро
Путешествие к Ону-Коро проходит без происшествий. Пески По-Вахи медленно сменяются горными скалами. Наконец, я добираюсь до входа в туннель. Там меня встречают два больших крабоподобных существа со своим смотрителем. Он заговаривает со мной.
— Здорово, путешественник. Нужен краб до Ону-Коро? Там ужасно темно, но Пуку дорогу знает. Я слыхал, скоро очередная гонка уссалов. Обязательно сходи, если будешь в городе.
— Что за гонка? — я спрашиваю.
— Крабы уссалы сильные и верные, — начинает он. — Они нам со многим помогают, от добычи ископаемых до перевозок, но в основном мы на них гоняем. Я обычно хожу на гонки, но со всеми этими проблемами у меня сейчас времени не хватает.
— Кто это — Пуку? — выспрашиваю я.
— Пуку — бывшая гоночная крабиха, когда-то принадлежала аж самому Онепу. Он на ней трижды побеждал. Сейчас она уже не так молода, но всё ещё быстра!
— Что такое Ону-Коро? — я интересуюсь.
— Ону-Коро — огромный подземный город Ону-Вахи, где шахты настолько глубоки, насколько высока Гора Иху! Там правит мудрый Венуа.
Раз уж я обещал посетить деревни, я решаю отправиться в Ону-Коро. Иметь быстрого спутника, который знает путь, кажется мне хорошей идеей, даже если это краб уссал, так что мы с Пуку быстро сдруживаемся и пускаемся вниз по длинному тёмному туннелю.
Мы вскоре добираемся до города. Пуку действительно всё ещё быстра. Здесь, в темноте, множество хижин, освещённых только редкими факелами да свечками. Страж стоит у входа. У него за спиной на привязи висит большой диск. Я решаю найти Венуа.
В первой хижине, в которую я захожу, обнаруживаются ещё уссалы. Некто ухаживает за ними.
— Ты там! Подай те сёдла! — кричит он мне. — Ещё нам нужно больше дисков. Побыстрее!
[Тут он, кажется, замечает, что я не один из его подчинённых.]
— Постарайся нам не мешаться, путешественник. Мы собираем патруль. Поскольку в Ону-Коро нет света, набеги рахи участились.
Будь осторожен, путешествуя по глубоким шахтам и туннелям — кофо-джаги могут появиться в любой момент. Для борьбы с ними нужно особое мастерство.
— Ты кто? — спрашиваю я.
— Онепу к твоим услугам, — отвечает он. — Я капитан знаменитого Ону-Коранского уссалерийского полка, Чемпион гонок на уссалах и Особый адъютант Венуа, нашего великого Тураги.
Я выведываю у него:
— Кто такие кофо-джаги?
— Это маленькие существа, — начинает он, — но ужасно яростные и хитрые… Они нападают врасплох и всегда большой стаей. Они избегают яркого света и используют тьму и страх как оружие.
Их гнёзда разбросаны по всему подземелью, и горе шахтёру, который натолкнётся на одно из них! Обычно Венуа использует своё специальное сверло, чтобы обнаружить эти гнёзда, прежде чем кто-то случайно их вскроет, но в последнее время он очень занят, а шахтёры отчаянно ищут новые протодермические жилы.
Взволновавшись, я интересуюсь:
— А как сражаться с кофо-джагами?
— Полк полагается на доблестных скакунов и большой запас дисков при битвах с кофо-джагами, — отвечает Онепу. — Тьма даёт силу миньонам Макуты. Хорошо иметь при себе светокамень, если сможешь его найти.
Я благодарю Онепу за помощь и прощаюсь.
— Пусть едет твой краб быстро и ровно! — говорит он напоследок.
Я блуждаю среди хижин, раздумывая, в какой же из них живёт Венуа. Наконец, я подхожу к большому дому, перед которым стоит святилище, похожее на то, что я видел в Та-Коро. Возможно, Венуа здесь. Едва перешагнув порог, я обнаруживаю, что внутри проходит совещание.
— Турага, — начинает фиолетовый парень с большим диском за спиной. — шахтёрские гильдии столкнулись с подземным каменным пластом, который не могут пробить. Мы боимся, что протодермис закончится, если мы не сможем возобновить работу!
— Как далеко он простирается? — вопрошает владелец посоха, похожего на сверло. Должно быть, это говорит Венуа.
— Шахты 3 и 8 прекратили добычу протодермиса, поскольку не могут пробиться через этот пласт.
— Это же вся зона добычи! — восклицает Венуа.
— Да, Турага, — отвечает фиолетовый парень. — Насколько нам известно, слой простирается подо всем Мата Нуи, кроме, быть может, вулкана Мангаи.
— Ты уверен, что в нём нет слабого места, которое можно пробить, Капитан? — спрашивает Венуа.
— Мы прошлись по каждому дюйму поверхности, — отвечает Капитан. — Там нет ни трещин, ни линий разлома, ничего!
Венуа осведомляется:
— Сколько осталось поверхностных отложений?
Капитан смотрит себе в ноги.
— Они заканчиваются. Возможно, нам придётся искать протодермис где-то ещё. Например, в Та-Вахи или По-Вахи.
— Из чего же сделан этот слой? — интересуется Венуа.
— Наши исследователи считают, что это камень, но у него более высокие органические показатели, чем у любого минерала, который мы видели.
— Органические? — Венуа выглядит удивлённым.
— Да, — подтверждает Капитан. — Похоже, у него больше общего с панцирем краба уссала, чем с любыми другими породами.
— Странно. Что же ещё мы найдём, если пробьёмся через него? — задаётся вопросом Венуа.
Капитан, кажется, хочет отстоять свою позицию.
— Турага, мне нужно больше людей и машин, если мы хотим выяснить это. Выдели больше ресурсов шахтёрским гильдиям!
— Капитан, я делаю всё, что в моих силах, — отвечает Венуа. — Никто не хочет, чтобы протодермис закончился. Но сейчас у Ону-Коро много проблем.
Будто чтобы поддержать Венуа, другой участник собрания высказывает одну из этих проблем.
— Пока поставки светокамней не возобновятся, мы не можем освещать место раскопок.
— Вам вообще удаётся прокладывать туннель? — спрашивает Венуа.
— Да, но мы работаем только в четверть силы. Там слишком темно, чтобы работать безопасно! — жалуется шахтёр.
— Дорога в Ле-Коро должна быть завершена в ближайшее время, — настаивает Венуа. — Нам нужен безопасный проход между деревнями.
— Турага, мы не можем просить наших рабочих трудиться в таких условиях! — восклицает шахтёр.
— Таипу говорит, что может без труда работать под светом факела, — утверждает Венуа.
— Таипу очень упорный и сильный, — говорит рабочий. — Но даже с командой копателей на подмоге он слишком медленный. Один маторан не сможет проложить туннель в Ле-Коро!
— Прораб, — безропотно говорит Венуа, — пока мы не восстановим ущерб от разлива, я мало что могу сделать.
— Ты можешь дать нам больше маторанов и больше оборудования! — просит прораб. — У гильдий и торговцев есть лишние. Мы можем взять их!
— У них нет лишнего, — поправляет Венуа. — Да если бы и были, что бы вы с ними сделали?
— Из-за факелов воздух портится, а рахи нападают чаще из-за тьмы, — утверждает прораб. — Если бы у нас было больше рабочих, мы могли бы чередовать их группами, прежде чем им станет плохо. Могли бы поставить больше охранников на посту.
— Прораб, я понимаю проблемы, с которыми вы столкнулись, — сочувствует Венуа, — Я делаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам. Но вам придётся проявить терпение.
Терпения недостаёт многим. Третий участник встречи с Венуа встревает в разговор:
— Турага Венуа, я не потерплю такой задержки! У торговых гильдий контракты с четырьмя самыми известными скульпторами По-Коро.
— Я понимаю это, — говорит Венуа, — И делаю всё, что могу.
— Производство протодермиса остановилось, — сетует торговец. — Тьма замедляет работу каменщиков. И половина товаров была потеряна в результате нападений рахи!
— Сейчас для освещения каменоломен используются Та-Коранские факелы, — объясняет Венуа. — Эти поставки будут выполнены.
— Кофо-джаги не боятся факелов, — настаивает торговец. — А что насчёт протодермиса? По-Коранцы не могут торговать камнем забесплатно!
Венуа продолжает:
— Капитаны шахт работают над пробитием этого скального пласта. До тех пор мы мало что можем сделать.
— Они делают товары из протодермиса. Без него они не обменяются на камень! Мы потеряем этот рынок, — торговец явно обеспокоен.
Венуа волнуется меньше.
— Есть и другие рынки, — говорит он.
Торговец нажимает:
— А что с туннелем в Ле-Коро? Его должны были построить месяцы назад. Мои караваны отказываются ехать на юг, пока он не готов!
— Ле-Коранцы могут приходить торговать к нам, пока его не закончат, — предлагает Венуа.
— Они пытаются, Турага! — восклицает торговец. Он выглядит перевозбуждённым. — Но их попытки пойти на север не более удачны, чем у нас — пойти на юг!
— Возможно, лучше отправиться морем, — размышляет Венуа.
— В водах водятся ещё более опасные рахи, чем на суше! — жалуется торговец. — Что с Онуа? Он не делает ничего, чтобы помочь Ону-Коро?
— Онуа спустился с небес не для того, чтобы помочь тебе заработать, Гильдмастер, — теперь уже возбудился Венуа. — Он осуществляет великие поиски, которые могут спасти нас всех.
Гильдмастера не переубедить.
— Я требую, чтобы нуждам торговых гильдий уделялось больше внимания! Большой Рынок — самый ценный актив Ону-Коро!
— Гильдмастер, — устало начинает Венуа, — Я поговорю с Онепу. Возможно, ему удастся выделить эскорт для ваших караванов, пока туннель не будет закончен.
У Венуа явно нет на меня времени, а у меня — на то, чтобы слушать бесконечные жалобы жителей Ону-Коро. Я решаю, что сейчас, наверное, лучше всего будет уйти.
За домом Венуа расположен ещё один туннель. Перед ним на стене висит карта с начерченными на ней символами. Я вижу волнистые линии, изображение огня, а между ними — знак, похожий на светокамень. Здесь, в Ону-Коро, очень темно. Быть может, я смогу раздобыть светокамень поярче своего. За ним я и отправляюсь в туннель.
Внутри очень темно, хоть я и держу светокамень перед собой. Я осторожно шагаю в темноте, пока, наконец, не замечаю впереди свет. Это оказывается отмечающий развилку в туннеле светокамень. Вспомнив карту, я решаю повернуть налево.
Два мерцающих факела обозначают вход в шахту светокамней. Осматривая её, я встречаю шахтёров. Кажется, здесь случилась какая-то катастрофа — тут повсюду на пол из труб льётся лава.
Шахтёр справа, держащий большой ключ, говорит мне:
— Лучше держись подальше отсюда, путешественник. Тут прорвался поток лавы из Та-Коро. До шахт светокамней не добраться, пока его не перенаправят.
— Мы потеряли кучу бурового оборудования, когда произошёл прорыв, — говорит шахтёр слева. — Оно застряло на другой стороне огненного озера! Если бы только мы могли туда перебраться!
«Я могу это сделать, — думаю я, а затем удивляюсь, с чего это взял такое. И вспоминаю: доска для лавасёрфинга! — Должно быть, я умею пересекать озёра лавы, раз у меня есть доска для лавасёрфинга, — говорю я себе. — Верно же?»
Есть только один способ это выяснить. Прежде, чем я успеваю передумать, я вынимаю доску из своего рюкзака, бросаю в лаву и прыгаю на неё.
Когда я скольжу по поверхности лавы, у меня захватывает дух. К счастью, когда мне уже кажется, что импульс покинул мою доску, я достигаю другой стороны лавового бассейна.
Здесь находится насос, но он явно не работает. Я присматриваюсь к нему повнимательней. На нём светится несколько кнопок, а нужно сделать так, чтобы горели все. Я начинаю нажимать кнопки, чтобы посмотреть, что случится. После нескольких нажатий я понимаю принцип работы. В мгновение я зажигаю все кнопки, и устройство приходит в действие.
Когда лава начинает течь через насос, клапаны на протёкших трубах захлопываются, и расплавленная масса перестаёт вытекать в проход. Когда лава отступает, приходит шахтёр с ключом и отпирает шахту светокамней. Я заглядываю вовнутрь.
Это помещение не похоже ни на одно, которое я когда-либо видел. Миллион звёзд освещает ночное небо, только небо это сделано из камня, а звёзды — из светящегося камня. Изыскатель уже обследует шахту, и горняки уже усердно трудятся.
— Отличная работа, чужеземец! — говорит изыскатель. — Многие в Ону-Коро обрадуются, когда узнают, что ты нашёл путь к светокамням. Залежи светокамней в этой пещере надолго обеспечат светом Ону-Коро. Уверен, что и рахи они отгонят.
Довольный собой, я возвращаюсь в Ону-Коро, который теперь гораздо ярче. Шахтёры очень быстро добыли в пещере светокамни и распространили их по деревне и туннелям. Я решаю отправиться в Великую Шахту, чтобы посмотреть, какие неприятности могут таиться там.
Туннель длинный и тёмный. Я поражаюсь, сколько же работы потребовалось, чтобы построить такую шахту. Там, где раньше лишь бездельничали несколько крабов уссалов да валялось брошенное оборудование, всё теперь гудит работой благодаря светокамням. Дойдя до конца туннеля, я замечаю рядом с подъёмником кого-то, осматривающего шахту. Он тоже меня видит.
— Кто ты? — задаю я вопрос.
— Я главный изыскатель восьмой шахты, — отвечает он. — Мы здесь добываем камень и протодермис.
— Ты принёс сообщение от Венуа? — спрашивает изыскатель. — Он выяснил, как пробиться через этот каменный пласт?
— Что за пласт? — интересуюсь я.
— На дне шахты Б, подъёмник туда спускается, — отвечает он. — У Ону-Коро начались серьёзные проблемы, когда мы столкнулись с этим слоем. Его ни пробить, ни взорвать. Даже Онуа не смог его процарапать, он слишком крепкий.
Капитаны шахтёров пытаются убедить Венуа выделить нам больше рабочих и машин, — продолжает он. — Если мы не сможем пробиться через этот пласт, протодермиса нам больше не видать.
Не желая вновь переживать жаркую дискуссию в доме Тураги, я говорю только, что Венуа пока не передавал никакого сообщения. Изыскатель не удивлён.
— Остерегайся рахи в туннелях! Здесь внизу темно! — предупреждает он меня. — Будь осторожен, путешествуя по глубоким шахтам и туннелям, кофо-джаги могут появиться в любой момент. Чтобы бороться с ними, нужны особые навыки.
Я благодарю его и прощаюсь. Я решаю прокатиться на подъёмнике до дна шахты Б и самому взглянуть на этот таинственно-непроницаемый каменный слой.
У подъёмника есть только один рычаг. Я дёргаю за рукоять и начинаю опускаться. Поездка проходит гладко, но я и не осознавал, насколько глубока эта шахта. Достигнув дна, я выхожу из подъёмника и замечаю, как вдали кто-то чешет голову, склонившись над землёй.
Я подходу ближе. Должно быть, это и есть тот пласт, о котором все говорят. Всё вокруг усеяно погнутыми и сломанными орудиями.
— Этот странный диск на поверхности — единственное, чем выделяется этот каменный слой. Я не знаю, что это, — говорит шахтёр и сам с собой, и со мной. — Похоже на астрологические символы… Был бы у меня знакомый звездочёт, я бы точно ему задал пару вопросов! Эй, ты, случаем, не знаешь никаких звездочётов?
— Кто ты? — я спрашиваю.
— Я изыскатель шахтёрской гильдии, — говорит он. — Мы пытаемся выяснить, как пробиться через этот скальный пласт, чтобы добыть больше протодермиса и камня.
— Через этот странный диск? — интересуюсь я.
— Да, вот этот, на полу, — он отвечает. — Он покрыт странными символами. Понятия не имеем, как он очутился так глубоко под землёй и оказался вставлен в этот камень. Это всё очень загадочно.
— Я знаю звездочётку! — признаюсь я наконец.
— Правда? Отлично! — восклицает изыскатель. — Возьми и отнеси ей это письмо. Я зарисовал этот диск. Возможно, твоя подруга разберётся, вдруг это означает что-нибудь важное.
Уложив письмо изыскателя в рюкзак, я сажусь в подъёмник и возвращаюсь наверх. Только отправившись в долгое путешествие обратно в Га-Коро к звездочётке, я понимаю, какой же длинный путь я прошёл.
— Странно, — говорит она. — Изыскатель нашёл их в Ону-Коро? Под землёй? Кто же строит солнечные часы под землёй? Возможно, произошло землетрясение, и они туда провалились…
Да, это древние солнечные часы, какие использовали много лет назад. Уверена, их предназначение полностью забыто. Вот что странно — это что там есть указатель на 4 часа, тогда как на других подобных часах таких отметок нет. Мне всегда были интересны такие загадки.
Возьми этот гномон и проверь, поместится ли он в центр круга. Понимаешь, я нашла его у подножья горы Иху давным-давно и с тех пор искала часы, к которым он подходит. Может быть, ты нашёл их за меня!
Если они находятся в пещере, возможно, мы так и не узнаем, что происходит каждый день в четыре часа. Разве что ты сможешь как-нибудь подделать солнечный свет под землёй!
Я принимаю гномон и кладу себе в рюкзак. Когда я плыву на лодке, иду по дороге, еду на крабе уссале Пуку, пробираюсь по тёмным туннелям и спускаюсь на подъёмнике, я лелею надежду, что изыскатель больше не захочет ничем ни с кем обмениваться.
— Так значит, это солнечные часы, — говорит изыскатель. — Как странно! Кому понадобилось ставить солнечные часы под землёй? Ладно, звездочётка сказала, что-то должно происходить каждый день в четыре часа. Может быть, если ты как-то сумеешь подделать солнечный свет, мы сможем выяснить, что именно!
У нас не получается ни выкопать, ни пробурить, ни взорвать их… Как же нам пробиться?
Я приглядываюсь к часам повнимательней. Пройдя весь путь от Га-Коро, я чуть было не забыл, зачем вернулся: гномон! Я вынимаю его из рюкзака и ставлю в центр круга.
Я смотрю на часы, и у меня вдруг возникает идея. Я достаю свой светокамень и свечу им так, чтобы тень от гномона падала на символ, который, как мне видится, является цифрой четыре. Поначалу кажется, что план не сработал, но затем часы начинают светиться. Вскоре циферблат исчезает, а на его месте появляется винтовая лестница, ведущая глубоко вниз.
— Похоже, мы были правы, чужеземец, — говорит изыскатель. — Этот диск таки оказался проходом через пласт!
Я осторожно спускаюсь по лестнице. Внизу я, к своему удивлению, обнаруживаю золотую маску, парящую в воздухе над каменной колонной. Я не могу к ней прикоснуться или сделать с ней что-либо ещё. Поскольку больше здесь ничего нет, я неохотно поднимаюсь обратно.
Я решаю заглянуть к Венуа, прежде чем покину Ону-Коро и отправлюсь в другие деревни. Когда я добираюсь до его хижины, ранее пребывавшие там посетители уже ушли.
— Спасибо тебе, искатель приключений, за то, что помог решить многие проблемы Ону-Коро! — благодарит меня Венуа. — Я думал, что гильдмастеры никогда не оставят меня в покое! Раз уж теперь я свободен, не хочешь ли ты спросить меня о чём-нибудь?
Просто чтобы убедиться, что я разговариваю с тем, с кем я думаю, я спрашиваю:
— Кто ты?
— Я Венуа, Турага Ону-Коро, — отвечает он. — Моя работа в том, чтобы все дела здесь шли гладко. А это непростая задача в наши трудные времена.
— Что такое Ону-Коро? — я хочу узнать, что Венуа думает о своей деревне.
— Ону-Коро — это чудесный подземный город Мата Нуи, — улыбается Венуа. — Матораны со всего острова приезжают сюда торговать на нашем Большом Рынке и восхищаться работой наших инженеров. Камень, полученный из наших каменоломен, используется в творениях По-Коранских скульпторов. Протодермис, суть всего живого, добывается из подземных месторождений и продаётся маторанам. Также мы добываем светокамни и многие другие ценные ресурсы.
Мне больше нечего спросить, и я прощаюсь с Венуа.
— Удачи тебе в твоих путешествиях, искатель приключений, — говорит Венуа на прощание. — Да защитит тебя Онуа.
Я вспоминаю это имя, его Венуа называл, беседуя с гильдмастерами. Я интересуюсь:
— Кто такой Онуа?
— Онуа — это Тоа нашей деревни. Он великий герой, ведущий поиск Масок Силы, которые ему понадобятся, чтобы победить Макуту…
Я благодарю Венуа и отправляюсь в туннель за его хижиной. Теперь я намерен следовать по пути, обозначенному тремя волнистыми линиями.