Прохождение онлайн игры Мата Нуи - Глава 13: Мангайя
- Информация о материале
- Просмотров: 2948
Прохождение Мата Нуи. Глава 13: Мангайя
— Летописец, очнись! — я пытаюсь открыть глаза. Это Маку разговаривает со мной? — Прошу, очнись! — говорит она.
Битва за Кини-Нуи окончена. Рахи простыл и след, а Матораны празднуют победу. Вокруг меня — моя компания, поздравляют друг друга с такой удачей.
— Рахи исчезли, и Матау изумился, — объясняет своё появление у храма Конгу. — Подумал: рахи отступили сюда, чтобы разрушить Кини-Нуи. Так что шустролётно мы пришли на помощь!
— Кини-Нуи пока что в безопасности, — говорит Джала. — Но я думаю, испытания на сегодня ещё не кончились. Тоа всё ещё под землёй.
— Что-то странное произошло в Ону-Коро, — обращается ко мне Онепу, только я к нему поворачиваюсь. — Венуа сказал, тебе нужно срочно отправляться туда. Пешком — не вариант.
Возьми Пуку! Она следовала за нами всю дорогу. Наверное, искала тебя.
Пуку явно рада меня видеть. «Ладно, девочка», — говорю я про себя. — «Поехали!»
Мы быстро прибываем в Ону-Коро. Хорошо, что Пуку знает путь, поскольку туннели забаррикадированы. Я нахожу Венуа.
— Ты цел, летописец, — приветствует меня Турага. — Это хорошо. Значит, пророчества всё ещё правдивы.
Они говорят, что Гали позвала тебя. В Великой Шахте кое-что случилось. Исчезла золотая маска, которую ты нашёл, и открылся проход.
Мои рабочие слишком напуганы, чтобы приближаться к нему. Мы считаем, это ещё один вход в логово Макуты. Твоя судьба — найти Тоа, летописец, каким бы ни был исход. Надеюсь, у тебя хватит смелости принять её.
Похоже, нам больше нечего сказать друг другу. Я прощаюсь с Венуа и отправляюсь в Великую Шахту. Я тоже надеюсь, что у меня хватит смелости принять свою судьбу.
Добравшись до дна Великой Шахты, я вижу, что золотая маска действительно исчезла. Теперь я могу подобраться к пьедесталу.
Когда я нажимаю кнопку на нём, пьедестал погружается в пол. Внезапно стены разъезжаются в стороны от меня, и теперь уже сам пол быстро опускается всё ниже и ниже в темноту. Когда он останавливается, я оказываюсь в большом и тёмном помещении.
Я прохожу вперёд, минуя разрушенные башни и безжизненных манасов, приближаясь к большому открытому проходу.
Я заглядываю в проём и вижу их. Все шестеро Тоа собрались вокруг кружащегося вихря из обломков.
— Макута! — кричит Таху. — Мы пришли!
Из непроглядных глубин помещения появляется маленький маторан.
— Что?! — недоумённо восклицает Таху.
— Я ждал вас, — говорит маторан, выходя на свет. Он весь с ног до головы покрыт оспинами, ржавчиной и тиной.
— Но ты… ты же… — возражает Таху.
— Я — тот, кого вы поклялись защищать, — отвечает маторан.
— Таху, это трюк! — вмешивается Копака. — Мы должны уничтожить его!
— Уничтожить меня? — дерзит маторан. — Вам не уничтожить меня. Так же, как не уничтожить море или ветер. Или… пустоту.
— Хочешь сказать, ты подобен морю? — возражает Гали. — Море несёт жизнь! Мы явились из моря!
— Вы явились из меня, — говорит маторан. — Ибо я — ничто. Из ничего вы пришли, в ничто и уйдёте.
Я стою с Мата Нуи бок о бок, — продолжает он. — Я его брат.
Жители этого мира — строители. Но если заглянуть в их сердца… в них также найдётся и сила разрушения. Я — та сила. Я — разрушение. И я РАЗРУШУ вас.
— Но… — Таху всё ещё не верит своим глазам, — Ты же всего лишь маторан!
— А вы ожидали чего-то другого? — спрашивает Макута. — Чего-то ТАКОГО?!
Едва это произнеся, Макута трансформируется, соединяясь с вихрящимися обломками. Своими длинными извилистыми руками он одного за другим раскидывает Тоа в разные стороны. Даже защитные силы маски Хау не могут защитить Онуа — руки Макуты незаметно приближаются со спины и наносят удар.
— Наша единственная надежда — работать вместе! — кричит Таху сквозь ревущий вихрь.
Таху обрушивает на Макуту всю мощь огня в закрученном адском пламени. Копака также выпускает поток кружащегося льда. Гали направляет закрученную струю воды на Макуту. Лива сильным порывом ветра создаёт свой собственный вихрь. Онуа устраивает земляной взрыв, который достигает Макуту одновременно с мощной волной, вызванной ударом ноги Похату. Объединённые силы всех шестерых Тоа слишком велики для него.
— Вам не уничтожить меня, — надменно говорит Макута. — Ибо я — ничто.
И тут Макута исчезает, и вихрь разваливается на части. Похоже, Тоа выполнили свою миссию, поскольку теперь они по очереди телепортируются из помещения.
— Но… что же случилось с летописцем? — спрашивает Гали, прежде чем так же перемещается.
Я вылезаю из-под груды ныне безжизненных обломков. С другой стороны этой подземной полости оказывается дверь. Пройдя через неё, я обнаруживаю бесконечно простирающуюся во все стороны комнату. Стены здесь не сплошные, а состоят из стоящих друг на друге ячеек. Я подхожу поближе, чтобы посмотреть на одну из них.
Пытаясь разглядеть, что же внутри ячейки, я замечаю, как там что-то движется, будто пробуждаясь после очень долгого сна. И тут оно устремляет свой взор прямо на меня. У меня возникает забавное чувство, что, возможно, мне не стоит тут находиться. Существо вырывается из своей ячейки и поворачивается ко мне. Развернувшись и пустившись наутёк, я слышу, как ещё одно выбирается наружу. И ещё одно. И ещё…
Я бегу от этих существ, что есть мочи, отчаянно пытаясь найти выход из этих подземелий на поверхность. И я вижу его: золотистое устройство, в котором недостаёт одной детали. Я знаю, что это за деталь! Она у меня в рюкзаке.
Я бешено обыскиваю рюкзак. Нет, не флейта. Не теплокамень, не послание и не знак гвардии. А, вот же он! Золотой резец!
Я вставляю резец в устройство, и мгновенно меня окружает энергетический пузырь. Существа подбираются ко мне вплотную, когда пузырь поднимает меня над полом. Я вылетаю из комнаты и быстро проношусь по тёмному туннелю. Впереди открывается дверь, и меня выбрасывает на пляж.
Я вернулся туда, где начинал это приключение. Тут стоит Вакама, любуется волнами и ждёт меня. Я иду к нему.
— Что ж. Ты снова удивил нас, летописец, — говорит Вакама. — Мы боялись, что твоя отвага привела тебя к последнему приключению. Но похоже, у тебя их будет ещё вдоволь.
Ты выглядишь напуганным, — продолжает Вакама. — Я знаю, что ты видел в той пещере. В наших пророчествах говорилось, что поражение Макуты положит конец нашим бедам. Но пророчества изменились.
Что-то ещё более тёмное маячит впереди. Но пока выбрось эти мысли из головы. Народу Мата Нуи сейчас есть что отпраздновать!
Когда мы впервые встретились, и ты нашёл мою маску — и мой огненный посох — и ещё выполнил просьбы всех Тураг — тебя считали изгоем.
Матораны не путешествуют из деревни в деревню, ввязываясь в приключения. Жители Та-Коро не доверяли тебе и боялись твоей авантюрной натуры. Они считали, что ты навлечёшь на нас неудачу.
Но ты доказал, что мы все ошибались, Такуа. Ты стоишь вместе с Тоа в ряду величайших героев Мата Нуи. Идём! Оставим этот ветреный пляж и вернёмся к свету и теплу Та-Коро.
Там тебя ждёт много друзей.
Я смотрю на ночное небо. Красная звезда переместилась на последнюю позицию, указанную на панелях телескопа. И тут небо извергается множеством чудесных цветов — это запускают праздничные фейерверки. После моего долгого приключения хорошо, наконец, идти домой.