БИОНИКЛ Приключения №4: Легенды о Метру Нуи
Автор: Грег Фаршти
Перевод: м. Герасимова
Четвертая книга из серии Приключения. Является новеллизацией одноименного фильма от Мирамакс. Повторяя сюжет фильма, книга глубже раскрывает события и характеры персонажей, а также содержит несколько удаленных из фильма сцен.
Пролог
Турага Вакама стоял на естественном каменном балконе, с которого открывался вид на серебристые морские просторы. Прямо перед ним был круг Амайя — песчаная яма, многие годы помогающая Тураге рассказывать повести минувшего. И сейчас, окружённый своими товарищами Турагами, простыми маторанами, шестью Тоа Нува и Таканувой, Тоа Света, он собирался поведать самое важное из сказаний.
— Друзья, — начал он, — послушайте ещё раз легенду о Бионикле. В древние времена в славном городе Метру Нуи мы думали, что новых героев создать уже невозможно. Но мы ошибались.
Вакама передвинул камень — символ Великого Духа Мата Нуи — в центр круга. Светящиеся камни начали мерцать, потом погасли, и тьма окутала песчаную яму.
— Всепоглощающий мрак стремился погрузить всё в вечный сон, который длился бы до тех пор, пока не забудутся былые времена. Тогда он мог бы установить тёмный порядок и, пробудив мир, стал бы его завоевателем.
Вакама поднял глаза к небу, вспоминая давно прошедшие дни.
— Казалось, надежды нет.
Глава 1
Тоа Ликан, Хранитель города Метру Нуи, стоял в полумраке Великого Храма. Он не раз бывал здесь: приходил, чтобы вспомнить о былом и подумать о грядущем. Это место всегда благотворно влияло на его дух. Но не сегодня.
Из-за дела, приведшего его в один из самых почитаемых округов Метру Нуи, он был полон печали и сомнения. Немало ночей провёл он без сна, спрашивая себя, нет ли другого пути, но новые идеи не приходили. В конце концов он признал, что выбора нет. Это должно быть сделано, пока не поздно.
Помрачнев, Ликан с усилием открыл вход в суву, протянул руку и снял с пьедестала шестой, и последний, камень Тоа. И так же, как проделывал уже пять раз, положил камень на тонкий лист металлического протодермиса, который держал на ладони, плотно обернул его фольгой и сжал кулак.
Глаза Ликана под жёлтой Великой Маской Защиты сузились. Он знал, что не просто забирает ценные предметы силы, а делает шаг к тому, что изменит его собственную жизнь, жизнь ещё шестерых и будущее Метру Нуи.
Он вытянул над сжатым кулаком другую руку и сосредоточился. Шесть энергетических потоков вырвались из его раскрытой ладони, слившись в единое белое копьё энергии. Она обволокла завёрнутый в фольгу камень Тоа и исчезла. Раскрыв кулак, Ликан обнаружил, что металлический лист спёкся по краям и на нём отпечатался символ трёх маторанских добродетелей: единства, долга и судьбы.
Хранитель услышал за спиной шорох и быстро обернулся. Из темноты к нему приближались две фигуры: одна — четвероногое насекомоподобное существо, вторая — грубая гора мышц. Ликан слишком хорошо знал, кто это и зачем они здесь. Он уже скользнул было прочь, когда инсектоид начал метать в него разряды энергии.
Бегство претило натуре Ликана, но он долго был Тоа и знал: нельзя браться за невыполнимое. Он побежал, уворачиваясь от энергетических сетей, которые пытались набросить на него Тёмные Охотники. Когда они были совсем близко, Тоа Огня выпрыгнул в окно и провалился в пустоту.
Насекомоподобный Тёмный Охотник кинулся к окну, чтобы увидеть, как падает враг. Вместо этого он увидел, как Ликан соединяет части своего оружия, превращая их в плоский глайдер. Через несколько секунд Тоа исчез из виду.
Нокама стояла перед Великим Храмом в окружении учеников. Будучи учительницей, она знала, как важно время от времени проводить экскурсии, чтобы ученики своими глазами узрели историю Метру Нуи. С помощью своего трезубца она демонстрировала древние надписи на стенах Храма.
Вдруг она услышала, как ахнули за её спиной ученики. Она повернулась и увидела Тоа Ликана. Он приблизился, протянул ей маленький свёрток и исчез. Нокама покачала головой в недоумении. Что бы это значило?
В По-Метру усердно трудился Онева. Он провёл на солнцепёке целый день, заканчивая резьбу по камню, но не замечал ни времени, ни усталости. Усилия окупятся, когда работа будет закончена и очередной прекрасный образец будет готов к отправке. Онева знал, что каждый По-маторан в каждой из окружающих его хижин чувствует то же самое, ну, может быть, кроме Акму. Для того, похоже, почести важнее.
Что-то с глухим стуком упало у ног Оневы. Это был маленький свёрток, завёрнутый в фольгу. Онева поднял глаза и успел заметить удаляющуюся фигуру Тоа Ликана.
Венуа был доволен. В Архивы только что прибыла новая партия Бороков. Он занесёт их в каталог и немедленно отправит на выставку, где их увидят матораны.
Венуа работал быстро, выхватывая образцы из кучи и сортируя их. Некоторые, с биркой, будут отосланы на выставку сразу же. Другие опустят на нижние уровни; а есть экземпляры, повреждённые настолько сильно, что использовать их нельзя. Такие он пошлёт в Та-Метру на переплавку.
Венуа был так поглощён работой, что не заметил Тоа Ликана. Тоа задержался рядом с ним всего лишь на мгновение, чтобы протянуть какой-то маленький предмет, после чего исчез. Венуа с удивлением смотрел на свёрток, оболочка которого слабо поблёскивала.
Матау перевёл дыхание. Это его любимый этап работы — проверка новых мобилей, прежде чем они окажутся на улицах Ле-Метру. В силу своей квалификации он лучше любого другого умел гонять по тестовому треку, поскольку был самым умелым водителем в своём метру... по крайней мере, он сам так считал.
Мобилем, который предстояло тестировать сегодня, были одноместные мотосани, изобретённые одним Ону-матораном по имени Нупару. Тот утверждал, что когда-нибудь сани заменят крабов Уссалов, перетаскивающих грузы по всему Метру Нуи. Матау это интересовало меньше, чем то, насколько быстро эта штука сможет бегать.
По сигналу Матау повернул рычаги, и мобиль пришёл в движение. Вскоре он мчался по тестовому треку. Матау усмехнулся, уверенный, что сможет выжать из машины Нупару ещё немножко скорости. Он потянулся, схватился за один из рычагов, но тот вдруг сломался.
Глаза Матау расширились. «Ох, а вот это совсем не смешно», — подумал он.
Мобиль бешено завертелся, и от него во все стороны полетели детали. Осталось только водительское сиденье с вцепившимся в него Матау, который пытался удержаться, чтобы его не выбросило под машину. Когда единственная оставшаяся целой секция мобиля стала останавливаться, высекая искры, Матау выскочил.
Маторану удалось отделаться лёгким испугом. Когда он встал на ноги, то увидел Тоа Ликана, который протягивал ему что-то, а потом исчез. Матау посмотрел на тяжёлый маленький предмет в своей руке. «Странный нынче выдался денёк», — сказал он себе.
Нуджу смотрел в телескоп. С удобно расположенного места на верхушке башни Ко-Метру он видел небо, звёзды, скользящего по направлению к нему Тоа Ликана...
Тоа Ликан?
Единственный защитник Метру Нуи мягко приземлился возле маторана. Не говоря ни слова, он протянул Нуджу завёрнутый камень Тоа. А затем, убедившись, что путь свободен, спрыгнул с крыши и, оседлав ветер, умчался прочь.
Нуджу смотрел, как тот удаляется, и размышлял, как это отразится на его будущем.
Вакама бережно перенёс Диск Канока с верстака в горн и неотрывно смотрел, как тот размягчается в огне. Через какое-то время он вынул Диск и придал ему определённую форму: сгладил по краям, сделал прорези для глаз и остановился, чтобы оценить новую Маску Силы.
Под ним, глубоко внизу, пузырилось и кипело озеро расплавленного протодермиса. Это было сырьё, из которого делали сначала диски, а потом, если позволяло качество, — маски. Над озером перекинулись мостки, а над чаном с расплавом нависла огромная лебёдка.
Вакама поднёс маску к свету и стал выискивать на ней брак. Не обнаружив его, он надел маску на лицо. Это должна была быть Великая Маска, но ему всё равно не удалось бы задействовать её силу. Он это понимал, но захотел проверить, работает она или нет. Маска слабо засветилась, потом замерцала и погасла.
Вакама с отвращением снял её и бросил поверх огромной кучи похожих масок. Если так пойдёт и дальше, гора бракованных изделий скоро станет выше, чем он. Тряхнув головой, мастер обернулся — и увидел Тоа Ликана.
— Делаешь Великие Маски, Вакама? — спросил Тоа.
Вакама попятился и споткнулся.
— Тоа Ликан' Э, пока нет... Но с подходящим диском...
— Городу нужна твоя помощь, — сказал Ликан и достал что-то из-за спины.
Через мгновение Вакама увидел, что это маленький пакетик, завёрнутый в блестящий материал.
— Моя помощь? — переспросил маторан, отступая ещё на шаг. При этом он наткнулся на кучу брака, и маски с грохотом полетели на пол.
— Матораны пропадают, — поспешно продолжал Ликан. — В тенях Метру Нуи притаилось вероломство.
— Сколько драматизма!
Ликан и Вакама одновременно обернулись на голос. В помещении плавильни стояло крупное насекомоподобное существо на четырёх ногах.
— Вечно ты строишь из себя героя, — прошипела тварь.
— Некоторые из нас серьёзно относятся к своему долгу, — хмуро отрезал Ликан, потом повернулся к Вакаме, кивнул на свёрток и шепнул: — Сохрани его! Приходи в Великий Храм.
Нидики вскинул клешни:
— На этот раз мы простимся навсегда, братец.
— Ты давным-давно потерял право называть меня братом, — ответил Ликан.
Нидики выстрелил в него разрядами тёмной энергии. Ликан уворачивался, однако один из выстрелов попал в опору моста, пронзив её насквозь. Ликан обдумывал свои дальнейшие действия, как вдруг услышал треск. Он взглянул вверх и увидел падающую на него слоноподобную тушу.
— Твоё время истекло, Тоа, — проревел на лету великан.
Нидики ухмыльнулся, когда Крекка, его чудовищный партнёр, грохнулся на помост рядом с Ликаном. Тоа и Тёмный Охотник начали драться. Крекка имел преимущество в весе и грубой силе, однако в Ликане он встретил ветерана тысячи сражений. Тоа дождался подходящего момента, затем отступил в сторону и, используя силу Крекки против него же самого, перевалил громилу через край.
Тёмный Охотник, возможно, не блистал умом, однако сообразил, что произойдёт, если он рухнет в чан с горячим протодермисом. Его рука резко взлетела вверх, вцепилась в край помоста, и он начал подтягиваться наверх.
Ликан бросил взгляд на Вакаму. Маторан смотрел на сражение оцепенев, так что даже не заметил повреждения, нанесённого недавним разрядом Нидики. Но Ликан видел, что мостки, на которых стоит Вакама, вот-вот обрушатся.
— Вакама! Беги! — крикнул он.
Но было поздно. Металл застонал и треснул, помост отделился от поддерживающих его опор, и Вакама заскользил к раскалённой лаве. Не обращая внимания на Нидики, Ликан вскочил на покосившуюся платформу и поймал маторана.
Глаза инсектоида сузились:
— Сочувствие всегда было твоей слабостью, брат.
Ликан тащил Вакаму всё дальше и дальше, в безопасное место. А потом внезапно почувствовал, что он схвачен и поднят в воздух. Тоа обернулся и увидел, что Крекка завладел рычагами и, подцепив их, несёт обоих к булькающему чану.
— Пора поплавать, — прорычал громила.
Тёмный Охотник передвинул рычаги и опустил ковш. Ликан собрался с силами и, размахнувшись, подбросил Вакаму так высоко, что тому удалось ухватиться за клешнеподобную часть лебёдки.
— Не разжимай рук! — велел Тоа.
— Я и не собирался, — ответил Вакама.
Тоа Ликан начал раскачиваться на канате, как маятник, пытаясь набрать размах. Он не думал о том, что случится, если задуманный план провалится, он не думал о расплавленной массе внизу, — всё его внимание сфокусировалось на ритме и скорости.
Выбрав подходящий момент, Ликан отпустил руки и взмыл в воздух. К удивлению Крекки, он приземлился точно на крышу кабины крана. Прежде чем Тёмный Охотник успел отреагировать, Ликан плечом отпихнул его в сторону и остановил лебёдку.
Но торжествовать победу Тоа не пришлось. Энергетическая сеть, запущенная Нидики, опутала его. Он тщетно пытался высвободиться, не сводя глаз с маторана.
— Вакама, Великий Дух надеется на тебя! — закричал он. — Спаси сердце Метру Нуи!
Крекка выпустил дугу тёмной энергии, которая сковала руки Тоа, и больше Вакама ничего не видел. Его разум был захвачен видением будущего...
Время замедлило свой ход и почти остановилось. К Вакаме приближалось чьё- то лицо, полускрытое волнами стихийной энергии. Вот оно прояснилось,... Это лицо Ликана... Но искажённое, перекрученное... А за ним — пара красных глаз, источающих зло...
Вакама вздрогнул и очнулся. Он растерянно огляделся и увидел Ликана, окружённого Креккой и Нидики.
— Время на исходе! — кричал Ликан. — Останови тьму!
— Нет! — произнёс Вакама. Потому что, по правде говоря, это было единственное, что он мог сказать.
Глава 2
Возле Фонтанов Мудрости в Га-Метру собрались матораны. Они смотрели на большой экран, на котором появилась мудрая благожелательная маска Тураги Дьюма, городского старейшины. Никто не обращал внимания на транспортный механизм, ползущий неподалёку на членистых ногах. Им управляли Ваки Бордак — подразделение стражников Га-Метру. Они везли груз — несколько больших серебристых сфер.
— Матораны Метру Нуи! — начал Дьюм, и его выступление гремело по всему городу, — С глубоким прискорбием я вынужден сообщить вам об исчезновении любимого нами Тоа Ликана.
В Ко-Метру, в Та-Метру — везде ахнули матораны. Те, кто пытались подобраться к экрану поближе, как и те, кто хотел отвернуться от него, были остановлены отрядами стражей порядка.
— Но с помощью Ваков, — продолжал Дьюм, — в городе по-прежнему будет поддерживаться порядок. Доверьтесь мне, и скоро все ваши печали останутся позади.
Слова Тураги Дьюма жгли Вакаму, как раскалённое железо. У себя в кузнице он смотрел на тот свёрток, что вручил ему Ликан.
— Тоа Ликан... Подвёл я тебя, — печально промолвил он.
Развернув свёрток, маторан обнаружил камень Тоа, а на фольге заметил надпись. Но прежде, чем он успел изучить её...
— Не вини себя, Вакама.
Маторан обернулся и увидел на пороге мастерской Турагу Дьюма в сопровождении отряда Ваков. Дьюм был на добрую маску выше Вакамы и весь так и лучился мудростью и отеческой заботой. Но окружающие его Ваки были постоянным напоминанием, что Дьюм — это власть Метру Нуи, которой нужно повиноваться.
Дьюм заметил беспорядок, оставшийся в кузнице после сражения Ликана с Тёмными Охотниками.
— Ты изготовитель масок, а не Тоа, — мягко сказал он.
Вакама кивнул. Пока Дьюм смотрел по сторонам, он сунул камень Тоа вместе с фольгой на заваленный всякой всячиной столик за спиной и, уверенный, что тот надёжно спрятан, пошёл за стулом для Дьюма, но споткнулся на ровном месте и упал.
— Я пришёл за Маской Времени, — объяснил Дьюм.
Вакама неловко поднялся на ноги:
— Да, э... но... Прости, Турага. Она ещё не готова. Процесс изготовления требует времени.
— Может быть, ты используешь Диски низкого качества?
— Я использую самые лучшие, Турага. Лучше лишь Великие Диски, но их может найти только Тоа.
Дьюм отвернулся:
— Разумеется. Какая жалость, что с нами нет Тоа Ликана.
Вакама наткнулся на стол, сбив с него камень Тоа. Молниеносным движением ему удалось подхватить камень и спрятать снова, прежде чем Дьюм заметил, что произошло.
— Принеси готовую Маску к Колизею к началу большого состязания, — приказал Турага. — В твоих руках судьба Метру Нуи.
Турага ушёл, и Вакама вздохнул с облегчением. Дождавшись, пока последние Ваки скрылись из виду, он принялся изучать фольгу и обнаружил, что на ней нарисована подробная карта места, хорошо знакомого каждому маторану.
— Великий Храм... — пробормотал Вакама.
При первой же возможности он улизнул из мастерской и отправился в Га-Метру. Но когда он добрался до Великого Храма, то, к немалому своему удивлению, увидел там других маторанов. Собственно, их было пятеро, и все они были ему незнакомы.
Матау смерил Вакаму взглядом с головы до ног и сказал:
— Огнеплюй? Ты что, заблудился, что ли?
— А вы? — ответил Вакама вопросом на вопрос и, раскрыв ладонь, показал камень Тоа.
Нокама вышла вперёд и показала свой камень. Остальные матораны сделали то же самое.
— Похоже, мы получили подарки от Ликана. Камни похожи, но каждый из них уникален.
— Как и мы, — улыбнулся Матау. — Все мы матораны. Просто кое-кто покрасивей, чем остальные.
Венуа покачал головой:
— Где это слыхано, чтобы простые матораны были призваны в Великий Храм?
— И что от нас нужно? — добавил Нуджу. — Мы же... посторонние.
— А некоторые ещё и со странностями, — вставил Онева.
Нокама бросила на По-маторанина быстрый взгляд:
— Твой негативный настрой оскверняет святилище, каменщик.
— Прибереги нотации для своих учеников, учительница, — огрызнулся Онева.
Перебранка был прервана внезапным появлением каменного алтаря, поднявшегося прямо из-под пола.
— Сува! — воскликнул Вакама.
— Когда Тоа приходят к осознанию всей полноты своих возможностей, алтарь сува наделяет их силой стихий, — процитировал Венуа по памяти.
Каждый из маторанов выступил вперёд и вложил в алтарную нишу свой камень Тоа. Из составленных вместе камней вырвался луч первичной энергии. Храмовый зал задрожал, словно в городе началось землетрясение. Потом толчки внезапно прекратились.
Ошеломлённые матораны переглянулись, а в энергетическом луче появилось изображение маски Тоа Ликана: жёлтая Канохи Хау парила в воздухе.
— Верные матораны, Метру Нуи нужна помощь, — произнесла Хау голосом Ликана. — Мрак угрожает его сердцу. Докажите, что вы достойны звания Тоа, не поддавайтесь страху. Великий Дух поведёт вас дорогами, о которых вы прежде не знали.
Маска ослепительно сверкнула. Матораны отпрянули, когда из неё ударили энергетические лучи, окатив их невообразимой мощью. Потом их тела начали светиться, они стали выше и сильнее и покрылись бронёй. Простые маторанские Маски Канохи превратились в Великие Маски Силы.
Парящая в воздухе маска — теперь шар яркого света — погасла. Не осталось ни малейшего признака того, что она была; не было и камней Тоа. Шесть маторанов — теперь уже шесть Тоа Метру — потрясённо уставились друг на друга.
— Мы что же... Тоа? — уточнил Онева.
— Если мы выглядим как герои, значит, мы и есть Тоа, — ответил Матау.
Венуа покачал головой:
— С каких это пор простые матораны одним разрядом энергии превращаются в Тоа?
— Когда предстоят смутные времена? — предположил Нуджу.
Онева огляделся:
— Теперь всё, что нам нужно, это...
И тут стенки алтаря распахнулись, и Тоа увидели оружие.
— Вот это да! — воскликнул Матау.
Шесть новоиспечённых героев кинулись к алтарю. Онева схватил пару протопитонов, Нуджу — два одинаковых хрустальных копья, а Венуа — землебойные свёрла. Вакама, с минуту подумав, взял дискомёт.
— Отличный выбор... для маторанских игр, маскодел, — усмехнулся Матау.
Пока Нокама рассматривала гидрокинжалы, Матау упражнялся с аэрослайсерами. Он проделал пару быстрых выпадов, восклицая: «О да!» При этом одно из лезвий вылетело и чуть не задело Тоа Метру Воды.
— Должна ли я напоминать, — вспыхнула Нокама, — что, выполняя обязанности, мы должны почитать Великого Духа?
— Нокама права, — согласился Венуа. — Маскодел, ты ведь видел Тоа Ликана последним, не так ли?
Вакама кивнул.
Тогда Нуджу задал ему вопрос:
— Что он сказал? Чего нам ждать?
Вакама нерешительно отступил на шаг.
— Он сказал... — прошептал Тоа Огня.
— Ну же, огнеплюй, договаривай! — поторопил его Онева.
— Он сказал, что надо остановить тьму... Что я должен спасти сердце Метру Нуи. А потом его утащили Тёмные Охотники. И всё из-за меня.
Вакама замолк. Его захватило новое видение.
Ландшафт пересекали тени. Вакама вёл какую-то группу к Метру Нуи, а потом вдруг возникла яркая вспышка. Она озарила город. Он был разрушен1 Ошеломлённый, Вакама подался вперёд, и город прямо у него на глазах восстал из руин.
Шесть Дисков Канока летели прямо к нему. Вакама пригнулся, чтобы они его не задели, однако Диски и не пытались причинить ему вред. Они слились вместе, образовав огромный Диск, прежде чем, ярко вспыхнув, взорваться, превратившись в...
Видение исчезло. Вакама всё ещё прикрывал глаза, защищая их от света.
Онева смотрел на него:
— Видно, слишком долго он с расплавом работал, вот у него мозги и поплавились.
— Я видел это! — лихорадочно воскликнул Вакама. — Метру Нуи в руинах! И прямо на меня летели шесть Дисков Канока!
— Спасибо, что поделился с нами своими снами, — сказал Матау, не скрывая сомнений.
— Найти их — значит доказать Тураге Дьюму, что мы достойны звания Тоа, — настаивал Вакама.
— Вообще-то древняя легенда гласит, что в каждом из метру скрыто по одному Великому Диску, — заметил Венуа.
— Что ж, нам теперь идти на поиски неизвестно куда только потому, что огнеплюй слишком долго торчал перед горном? — фыркнул Онева.
— Видения могут быть признаком безумия, — размышляла Нокама, — или посланием Великого Духа. Но раз мы Тоа, мы не можем игнорировать их. — Поскольку все промолчали, она продолжала: — Значит, договорились. Каждый найдёт Великий Диск в своём метру и преподнесёт его Тураге Дьюму.
Онева глянул на Вакаму и пробурчал:
— Я делаю это только ради Ликана. И ни для кого больше.
Нокама повела Тоа Метру в глубь Храма. На одной из его стен были вырезаны древние письмена, в которых, как утверждала Тоа Воды, спрятаны подсказки, где искать Великие Диски.
— «Великие Диски будут найдены тем, кто ищет неизвестное в известном...» — прочитала она.
В По-Метру надо искать качающуюся гору...
Высоко над Полями Скульптур в По-Метру Онева, Тоа Камня, силился освободить Великий Диск. Тот лежал под тяжёлой треугольной глыбой протодермиса, стоящей и неустойчивом равновесии на остром конце. Резким движением Онева вытащил Диск — и глыба начала падать на него...
В Ко-Метру найди то место, где небо сходится со льдом...
Нуджу, Тоа Льда, скользил по крутому скату крыши Башни Знаний, приготовившись к падению. В последний момент он вцепился в огромную, свисавшую с карниза сосульку. И тогда заметил, что сосулька эта в высшей степени необычна. В ней был замурован Воликий Диск.
Великий Диск Ле-Метру будет вокруг тебя, когда ты найдёшь его...
Матау, Тоа Воздуха, находился в месте, которого всегда страшился: внутри силовой магнитной сферы, стремительно несущейся вдоль Ле-Метранского транспортного воздуховода навстречу верному разрушению. Но сфера эта, затягивающая в себя разные обломки и мусор, захватила также и Великий Диск. Если не найти его, Диск разобьётся вдребезги. «Порой героем Тоа быть вовсе не так уж здорово, как принято считать», — сказал себе Матау.
Ни одна дверь не должна остаться запертой в Ону-Метру...
Венуа пытался закрыть дверь. Рассерженный Уссал, краб-мутант, находящийся по другую сторону, щёлкал массивной клешнёй, пытаясь прижать дверью Тоа Земли. Уже не в первый раз Венуа пожалел, что на дверях экспозиционных залов нет табличек с надписями.
Собравшись с силами, Венуа захлопнул дверь и запер её. Глядя на Великий Диск, зажатый в руке, он подумал: «Будем надеяться, что он стоил этих усилий».
В Га-Метру спустись в глубины, коих не достигал прежде ни один Тоа...
Нокама плыла по морю протодермиса. Руки её двигались легко и плавно. Ей без труда удалось извлечь Великий Диск из расщелины между двумя остроконечными скалами, и теперь она возвращалась.
Она была так возбуждена, что не заметила, что «остроконечные скалы» были зубами... что огромная тварь, обитательница морских глубин, подбирается к ней всё ближе и ближе...
Обними корень огня Та-Метру...
Вакама висел в Та-Метру над озером пламени, одной рукой вцепившись в почерневшее, искривлённое растение, а другой сжимая Великий Диск... Как выбраться из огненной ямы, сохранив Диск целым и неповреждённым, он не знал.
И эти Великие Диски будут твоими.
Много трудностей пришлось преодолеть Тоа Метру и вместе, и порознь, и вот они наконец встретились перед Колизеем. Каждый держал в руках Великий Диск из своего метру.
Нокама оглядела товарищей:
— Были какие-нибудь неприятности?
Тоа смотрели кто в землю, кто на Колизей, — на что угодно, только не друг на друга.
— Нет, — пробормотали они и направились к тяжёлым дверям Колизея Метру Нуи.
Глава 3
Колизей возвышался над городом. Он стоял в точке, где соединялись все шесть метру, и был настолько высок, что, казалось, доставал до неба. Колизей был достаточно вместителен, чтобы в нём поместились все матораны Метру Нуи, и служил как спортивной ареной, так и станцией, снабжавшей город энергией. Покои Тураги Дьюма также располагались здесь. С одной стороны над ареной возвышалась огромная статуя Тоа Ликана, с другой — ложа Дьюма.
Тоа Метру вышли на арену в самый разгар соревнований. Матораны скользили на дисках по вздымающемуся волнами полу, пытаясь забросить свои Диски Канока в закреплённые на стенах обручи. Когда игроки увидели гостей, они немедленно прекратили состязания и расступились. Пол успокоился, приняв обычную чашеобразную форму.
Высоко подняв Великие Диски, Тоа Метру прошли в центр арены. Сначала тихо, потом громче и громче по толпе прокатилось: «Тоа... Тоа... Тоа...» И наконец раздался ликующий крик, от которого содрогнулся Колизей.
— Привет тебе, Метру Нуи» — воскликнул Матау, махая рукой. И, повернувшись к остальным Тоа, добавил: — Всю жизнь мечтал сказать эту фразу!
Из своей ложи Турага Дьюм с удивлением взирал на Тоа. По обеим сторонам от Тураги стояли два патрульных Рорзака — Ваки из Ону-Метру, а за его спиной сидел огромный ястреб Нивок.
Дьюм наклонился вперед и неуверенно произнёс:
— Вакама? — И, взяв себя в руки, продолжил: — Утром — маторан, а к вечеру — Тоа! Неудивительно, что ты не изготовил до сих пор Маску Времени.
Простите за задержку, Турага, но... — начал Вакама.
— Только что мы были маторанами, и вдруг — ба-бах! — нас как шарахнет разряд энергии! — воскликнул Матау и затрясся всем телом, демонстрируя, как что было. — И вот мы уже в масках Тоа!
Нокама подняла вверх свой Великий Диск, её примеру последовали остальные.
— Мы преподносим Великие Диски Канока вам, Турага Дьюм, как доказательство того, что мы Тоа.
— Тоа должны совершать подвиги, — возразил Дьюм и, обратившись к зрителям, сказал: — Матораны Метру Нуи! Великий Дух послал нам шесть новых Тоа, которые, несомненно, покажут сейчас, на что они способны.
Толпа зааплодировала, но Тоа Метру с выражением разочарования и презрения застыли на месте. Столько труда положено, чтобы добыть Великие Диски, а Турага Дьюм всё ещё сомневается в них? Они протянули Диски Вакаме. Это ведь была его идея.
— На, держи, огнеплюй, — резко бросил Онева.
Матораны службы управления Колизеем усердно заработали множеством рычагов и переключателей. Тоа Метру услышали, как у них под ногами заскрипели и заклацали какие-то механизмы. Потом на гигантском экране появилось лицо Дьюма.
— Пересеките море протодермиса, — прогремел его голос, — и мы воздадим вам почести, как героям Тоа.
Арена пришла в движение, заходила ходуном, заколыхалась волнами. Тоа Метру с трудом сохраняли равновесие. Потом из-под земли выросли высокие серебристые столбы, увенчанные острыми как бритва наконечниками, грозя проткнуть Тоа.
Матау едва увернулся от одного из них, пробормотав:
— Мне повезло, что я шустрый!
Нуджу оказался менее проворным. Тоа Льда отскочил назад, налетел на Венуа, и они оба покатились по земле.
— Как спастись? — спросил Нуджу.
— Применить силу масок, которые дал нам Великий Дух, — ответил Венуа.
— А как именно это сделать?
Но на ответ времени не оставалось, так как из-под земли появлялись всё новые и новые столбы. Снова вскочив на ноги, Нуджу закрутился на месте, размахивая оружием. Своим хрустальным копьём он подсёк Вакаму под колени, отчего Тоа Огня упал и покатился по арене. Матораны засмеялись.
Вакама пришёл в себя и, подняв глаза, увидел гребень огромной волны, несущейся на Тоа. Он вскочил на ноги, и в этот миг Нокама указала на дальний конец поля.
— За мной! — скомандовала она, увлекая всех в безопасное место.
Поверхность стадиона вздыбилась, однако Тоа смогли удержать равновесие и соскользнуть по склону волны. Но такие же водяные валы поднимались перед ними и дальше, и каждый последующий был выше предыдущего. Один из них поднял Венуа в воздух, а потом бросил его вниз.
Тоа швыряло из стороны в сторону. В то время как Онева ускользнул от огромного вала в двадцать пять футов высотой, другая гигантская волна разбросала в разные стороны Нуджу, Нокаму и Вакаму. А потом появилась самая большая волна. Она неслась с невообразимой скоростью, разбиваясь по пути на большие металлические блоки.
— Пора по-быстрому сматываться! — завопил Матау.
— Вперёд! — закричал Нуджу.
— Отступаем! — попятившись, Венуа столкнулся с Тоа Льда.
Они посмотрели вверх и увидели, что оттуда градом посыпались блоки протодермиса. Только быстрота реакции спасла их от печальной участи быть раздавленными.
— Довольно, — приказал Дьюм.
Матораны в службе управления послушно отключили рычаги. Тоа Метру были разбросаны по всему стадиону. Толпа молчала.
Дьюм взглянул на шесть фигур и улыбнулся:
— Поблагодарим этих шутов. Вероятно, они намеревались повеселить нас в эти тяжёлые времена...
— Нет! — крикнул Вакама. — Мы Тоа!
— Или самозванцы, виновные в исчезновении Тоа Ликана? — спросил Дьюм. — Ведь один из вас Вакама — тот, кто видел его последним.
— Да, но... нет... это не так! — оправдывался Вакама.
— Схватить их!
Глаза Вакамы расширились, когда он увидел справа и слева от Тураги Крекку и Нидики. Неужели?..
— Это они! — закричал он, указывая на Тёмных Охотников. — Это сделали они!
К Тоа уже спешили отряды Рорзаков с оружием на изготовку. Матораны в пункте управления поспешно нажали на какие-то рычажки, превратив арену в широкую металлическую воронку. Венуа, Нуджу и Онева, оказавшиеся ближе всех к центру, изо всех сил сопротивлялись затягивающей их туда силе.
Нуджу пьггался удержаться, вонзив в землю хрустальное копьё, однако центростремительная сила вырвала оружие у него из рук, и оно исчезло в темноте. Через несколько секунд и сам Нуджу последовал за ним, влетев в воронку головой вперёд. По пути он врезался в Венуа, и Тоа Земли стремглав полетел за ним.
Матау и Нокама, стараясь противостоять притяжению, всадили своё оружие в протодермис. Мимо них пролетел Вакама, и Нокама в последний момент ухватила его рукой.
Оневе повезло меньше. С криком «Помогите!» он исчез в воронке.
Нокама огляделась. Рорзаки приближались, и трое Тоа были совсем беспомощны. Её взгляд скользнул по скульптуре Тоа Ликана.
— Вакама! — крикнула она, указывая на изваяние. — Статуя! Сбей её наземь!
Тоа Огня кивнул и стал заряжать дискомёт. Он почти закончил, как вдруг сообразил, что приготовил один из Великих Дисков. Поразмыслив, он заменил его дисками из своего заплечного мешка.
Тщательно прицелившись, насколько позволяла ситуация, Вакама выпустил очередь по подножию скульптуры. Половина дисков содержала энергию слабости, половина — энергию случайного восстановления, сочетание того и другого оказалось столь мощным, что статуя рухнула, разметав Рорзаков по арене. Некоторых затянуло в воронку, других погребло под обломками.
— Бежим! Скорей! — скомандовала Нокама, и друзья бросились из Колизея.
Матау кивнул на дискомёт Вакамы:
— Неплохое оружие. Впечатляет. Поменяемся?
Но Вакама не слышал. Его мысли, его гнев были сосредоточены на Тураге.
Дьюм повернулся к Нидики и Крекке, едва сдерживая злость:
— Тоа не должны помешать плану.
Нидики дёрнул плечом:
— Они всего-навсего матораны в доспехах Тоа. Мы не подведём.
Крекка довольно долго думал, потом кивнул.
Выбравшись из Колизея, Тоа Метру остановились и перевели дух. Голова Вакамы всё ещё шла кругом после разоблачения Дьюма, который действовал заодно с Нидики и Креккой.
— Тёмные Охотники схватили Тоа Ликана! Так приказал Турага Дыом! — проговорил он.
А Нокама добавила:
— Теперь он пошлёт их за нами.
И всё из-за того, что огнеплюй струсил, — пробурчал Матау. Он хорошо запомнил, что Вакама бездействовал, когда похищали Тоа Ликана.
Вакама не возразил. Ему нечего было сказать.
— Нам надо убраться отсюда побыстрее, — заметила Нокама.
Она посмотрела вниз: под ними проходил транспортный воздуховод. Прыгать с такой высоты было рискованно. Если скорость и момент прыжка окажутся неточными, они, скорее всего, просто отскочат от внешнего слоя, вместо того чтобы пройти сквозь него.
Сделав глубокий вдох, Нокама прыгнула. Опытная ныряльщица, она вытянулась в струну, не отрывая глаз от места, куда намеревалась приземлиться. Прыжок получился безупречным: Нокама плавно прошла сквозь внешнюю оболочку и оказалась внутри воздуховода.
С замиранием сердца Вакама следил за её полётом. Та-матораны не умеют прыгать, как канатоходцы из Ле-Метру, и плавают не как рыба Руку. Вакама ни разу не попадал в воздуховод иначе, чем через вход на станции. Это безопасно, и к тому же не привлечёт внимание Ваков.
Потеряв терпение, Матау подтолкнул Вакаму, отправив Тоа Огня в полёт. К счастью, тот свалился на воздуховод в нужный момент и благополучно попал в поток протодермиса. Ему потребовалось мгновение, чтобы приспособиться к новому окружению. Он ухватился за обгонявший его грузовой контейнер и вскоре поравнялся с Нокамой.
Матау услышал шум за спиной и обернулся. Из Колизея появились Крекка и Нидики. Обнаружив Тоа, они придали своим телам аэродинамичную форму и ринулись вперёд. Матау прыгнул.
В обычной жизни Ле-маторанин был одним из лучших прыгунов. Но до сих пор ому не приходилось делать этого, удирая от Тёмных Охотников. Он летел, беспорядочно размахивая руками и ногами, потом звучно шлёпнулся на воздуховод и медленно сполз в протодермис. С одной строны, Матау радовался, оказавшись в безопасности, с другой... Он надеялся, что его никто не видел.
Гурага Дьюм молча прошёл в глубь личных апартаментов. Несмотря на многочисленные лампы из светящихся камней, в просторном помещении было темно и холодно. Миновав массивный трон, возвышавшийся на натёртом до блеска полу, Дьюм нажал на рычажок в задней стене и вошёл в потайную дверь.
За ней была комната, которую никто никогда не видел. Солнечный свет, попадающий сюда с двух сторон, освещал огромные солнечные часы. Это были два больших диска с надписями на древнем языке, который был древним уже тогда, когда Метру Нуи был молодым. Столбы, сделанные из тёмного камня, отбрасывали мрачные тени. Диски вращались с ритмичным пощёлкиванием, и с каждой секундой тени приближались друг к другу.
Турага Дьюм направился в самый тёмный угол. Во мраке загорелась пара зловещих красных глаз, и голос, похожий на раскаты грома, сказал:
— Маска Времени закончена не будет.
— Не будет, — повторил Турага Дьюм. — Но когда наступит великая тень, Ваки позаботятся о судьбе маторанов.
Глаза потухли. В комнате снова наступила тишина.
Глава 4
Тоа Нокама пригнулась, чтобы не врезаться в грузовой транспорт на полозьях. Сзади Вакама и Матау проделали то же самое, пытаясь удержаться на предметах, несущихся по воздуховоду. В Метру Нуи наступило время напряжённого движения. Сила и ловкость и теперь не подвели Тоа. трудным было другое: решить, куда отправиться, чтобы их не нашли Ваки.
В Ле-Метру, в диспетчерской, откуда осуществлялось управление воздуховодами, маторан Конгу озирался по сторонам, надеясь на помощь. За время своей работы он не сталкивался ни с чем более серьёзным, чем поломка силовых сфер или воздуховода. Теперь же, почувствован хватку Крекки, он испытывал настоящий страх.
— Если я обращу поток вспять, система взорвётся! — закричал он.
Стоявший поодаль Нидики зашипел, а Крекка вскинул мощную лапу, чтобы Конгу осознал, какая участь его постигнет, если он откажется выполнять приказы.
— Хотя, может, что-нибудь получится, — промямлил Конгу и нажал кнопку.
С оглушительным «ву-у-уш!» насосы, качавшие намагниченный протодермис и снабжавшие воздуховоды энергией, завертелись в противоположном направлении.
Путешествие Тоа подошло к концу. Движение неожиданно прекратилось, оставив и героев, и маторанов, и грузовые транспорты подвешенными в силовом поле. Вакама и Матау переглянулись и пожали плечами.
А затем с оглушительным рычанием воздуховод понёсся в противоположном направлении. Тоа отбросило назад, и, не имея точки опоры, они с размаху врезались в стены.
Нокама крутилась колесом, уворачиваясь от тяжёлых мобилей. Краем глаза она заметила бешено вращающийся грузовой транспорт, летящий на них. В последний момент друзья распластались по стене, и машина промчалась мимо.
«Так больше не может продолжаться, — подумала Нокама. — Это вопрос времени; когда нас что-нибудь раздавит. Или еще хуже... В конце концов мы окажемся и папах Ваков».
Нокама вонзила гидрокинжалы в дно воздуховода. Держась за них одной рукой, другой она схватила Вакаму. Вакама вцепился в Матау, и получилась цепь.
Матау высвободил свой аэрослайсер и вырезал в дне трубы отверстие. Закончив работу, он поднял глаза и увидел неуправляемый грузовик, несущийся на них. За миг до столкновения трое Тоа нырнули и дыру.
Теперь они висели между небом и землей, высоко над Метру Нуи. Нокама держалась за свои гидроножи, Вакама сжимал её щиколотку. Свободной рукой он удерживал Матау.
— Вы в порядке? — осведомилась Нокама.
— О, ещё бы! — съязвил Матау. — Любуемся пейзажем.
Нокама взглянула на Вакаму. Тоа Огня с отсутствующим видом смотрел в пространство.
— Вакама! — окликнула она его.
Но Вакаму захватило очередное видение.
Он увидел Тоа Ликана. Но стоило Вакаме направиться к своему исчезнувшему другу, Тоа внезапно превратился в ослепительную вспышку энергии. Светящаяся сфера на мгновение зависла в воздухе и взмыла в небеса.
Вакама наблюдал за её полётом по ночному небу. Пока сфера разрезала черноту, она трансформировалась и изменила форму, став похожей на те падающие звёзды, которые изучают Ко-маторанские учёные. Но это было не обычное астрономическое явление, — нет, оно скорей напоминало стрелу, указывающую на...
Вздрогнув, Вакама вышел из транса. На него смотрела Нокама.
— Ещё одно видение? — обеспокоенно спросила Тоа Воды.
Вакама кивнул не без некоторого смущения.
— Как насчёт того, чтобы поменьше смотреть и побольше делать? — возмутился Матау.
Нокама взглянула вверх и увидела, что Гидрокинжалы не выдерживают их тяжести. Сохраняя спокойствие, она начала раскачиваться, приводя в движение всю цепь. Они то приближались к ближайшей опорной Башне, то удалялись от неё. В какой-то момент гидрокинжалы выскочили из пазов. Никама сделала в воздухе сальто и повисла но одной из башен. От толчка Тоа Огня разжал руки, и Тоа Воздуха полетел вниз.
— Матау! — закричал Вакама.
Но Тоа Воздуха не слышал ничего, кроме свиста ветра. Беспомощно раскинув руки и ноги, он отчаянно жалел, что не смог овладеть силой своей Великой Маски. «Если но, разумеется, не какая-нибудь беспомощная глупость вроде способности дышать под водой, — думал он. — Вот если бы это было что-то вроде умения летать, но бы сейчас оказалось очень даже
кстати...»
Едва эта мысль промелькнула в его голове, падение вдруг превратилось в контролируемое скольжение. Аэрослайсеры поймали ветер, действуя как крылья, и Матау взмыл вверх. По его лицу расплылась широкая улыбка.
— Сила Маски! — завопил он радостно. — Я умею...
Восходящий воздушный поток вдруг стал нисходящим, и Матау с размаху врезался головой в огромный экран.
— Уннгххх! Летать на ветре... — простонал он.
Пока он катился вниз, на экране показалось лицо Тураги Дьюма.
— Всем маторанам надлежит быть начеку и высматривать самозванцев Тоа, — приказал старейшина Метру Нуи.
Нокама почувствовала, как у нее защемило сердце. Она не верила, что Тоа Ликан имел в виду что-то в этом роде, когда передавал им камни Тоа.
Она огляделась. Нет, поблизости не было Ваков Кираков, не было вообще никого. Похоже, это безопасное место. Здесь Тоа Метру передохнут и подумают.
Матау приходил в себя после первого самостоятельного полёта. Нокама решила не дразнить его, поскольку Тоа Воздуха чувствовал себя неловко. Вакама возился с Великими Дисками.
Нокама подошла поближе и увидела, что он поднёс их друг к другу. Диски стали мягкими, и Вакама быстро разъединил их. Он выглядел озадаченным.
— Вакама!
— А? — отозвался Тоа Огня, не поднимая головы.
— Что за видение посетило тебя в последний раз? — спросила Нокама.
Вакама указал на небо. На нём виднелся жёлтый след.
Это звезда Тоа Ликана. У каждого Тоа есть такая. Пока она горит, Тоа Ликан жив.
— Она указывает в сторону По-Метру, — заметила Нокама.
Подошёл Матау, посмотрел на звезду, пожал плечами и произнёс:
— А что с нашими братьями Тоа, захваченными в плен?
Вакама покачал головой:
— Только Тоа Ликан может остановить Турагу Дьюма и освободить пленников.
— И как же, по-твоему, догнать эту звезду? — осведомился Матау.
Нокама внимательно осматривала местность. Она заметила медленно катящийся по метру транспортный мобиль Ваков. Длинная машина передвигалась по дороге при помощи расположенных в ряд членистых ножек. В её кузове лежали большие серебристые шары.
— Вот и способ представился, — сказала Нокама и улыбнулась.
Тоа Воды и Тоа Воздуха побежали за грузовиком. Вакама не сдвинулся с места. Он по-прежнему возился с двумя Великими Дисками.
— Вакама! — крикнула Нокама.
Он сунул Диски в заплечный мешок и догнал товарищей. Поравнявшись с мобилем, они запрыгнули в кузов, оставшись незамеченными, и примостились среди аккуратно сложенных шаров, которых никогда не видели.
— Что это такое? — поинтересовался Вакама.
— Контейнеры, — ответил Матау. — Но уж больно необычные.
Вакама погладил ладонью одну из сфер, и разум его взорвался...
Сфера распахнулась настежь, показав маторана, погружённого в беспробудный сон. В следующее мгновение свечение его сердца стало меркнуть и погасло совсем. Маска маторана начала изменяться, превращаясь в маску Тураги Дьюма. Из Маски Канохи Дьюм на Вакаму смотрели два горящих красных г паза...
Тоа Огня очнулся. Ещё одно видение... и если это правда...
Он оттолкнул Матау, чтобы подобраться поближе к шару.
— Эй, у тебя что, мозги замкнуло? — возмутился Матау.
Вакама откинул крышку сферы, обнаружив там... пустоту. Нокама тоже заглянула п контейнер.
— В чём дело, брат? — спросила она.
Тоа Огня пристально вглядывался в тёмное нутро шара.
— Пустяки, сестра. Всё пустое.
Матау встретился взглядом с Нокамой и покрутил рукой у виска, намекая, что Вакама спятил. Нокама нахмурилась. В глубина души она чувствовала, что дела в Метру Нуи обстоят хуже, чем представлял себе любой из них... кроме, пожалуй, Вакамы.
Глава 5
Венуа понимал, что их положение хуже некуда. Он, Нуджу и Онева очнулись в каземате с толстыми каменными стенами и массивной металлической дверью. Их оружие исчезло. Мало того что они оказались в темнице, — для каждого из них присутствие других Тоа было пыткой.
Уже в шестой раз за последние две минуты Венуа подёргал дверь.
— Замечательно, — проворчал он. — Раньше, когда я просыпался, единственное, что меня заботило, — это составление каталогов. А теперь я останусь в истории как самый опасный преступник Метру Нуи.
Онева изучал каменные стены. Работая камнерезом, он научился находить в камне слабые точки. Но в этой темнице, похоже, слабых точек не было. Ворчанье Венуа раздражало его.
— Ты ещё жалуешься? Хуже всех мне: я заперт с Ко-маторанским умником и Ону-маторанским счетоводом!
Нуджу уставился в пол. Тому, кто привык с Башни Знаний созерцать безграничные просторы, оказаться в заточении... Это действовало ему на нервы.
— Нам не выбраться отсюда, — сказал он. — Не видать нам свободы.
— Тоа в отчаянии?
Слова прозвучали из самого тёмного угла. Тоа Метру вздрогнули: им и в голову не приходило, что в темнице, кроме них, есть кто-то ещё. Теперь они заметили одинокую фигуру в широком плаще. Капюшон закрывал маску незнакомца, сидящего в медитативной позе, с опущенной головой. Но опыт и мудрость, звучавшие в его голосе, подскакали, что перед ними Турага. Но кто? И почему он здесь?
— Турага? Прошу прощения, но мы не знакомы, — сказал Нуджу.
— Тебе следовало бы познать самого себя, — спокойно ответил Турага. — Свобода и побег — это две совершенно разные цели, но обе легкодостижимы.
— При всём моём уважении, мудрейший, — заметил Онева, — вы застряли вместе с нами, так что...
— Даже здесь моя свобода со мной, — промолвил Турага. — Что же касается побега... Необходима сила Масок Тоа.
Узники переглянулись. Если сначала у них и возникла слабая надежда, теперь она быстро угасала.
— Сомневаюсь, что нам когда-нибудь удастся прикоснуться к силе наших масок, — сказал Нуджу.
— Никогда не сомневайся в своих способностях, — ответил Турага. — Великий Дух живёт в каждом.
«Сижу взаперти с двумя недоделанными Тоа и полоумным Турагой, — подумал Онева. — Если кто-нибудь когда-нибудь снова даст мне камень Тоа, я, пожалуй, использую его в качестве подпорки».
Транспорт Ваков полз по Полям Скульптур По-Метру. Пункт его назначения оставался тайной для Тоа, но чем дальше они удалялись от Колизея, тем спокойнее себя чувствовали.
Сидя в заднем отсеке машины, Вакама скрепил три из шести Великих Дисков. Потом с помощью паяльника он придал им форму маски.
Нокама следила за его работой:
— Вакама, теперь ты не изготовитель масок. Ты — Тоа.
Вакама пожал плечами:
— Я не чувствую себя Тоа.
— Почувствуешь. Поверь в это.
Когда грузовик Ваков сделал крутой поворот, Тоа Метру выпрыгнули. Они оказались в центре По-Метру. Больше рисковать не имело смысла, так как Ваки могли в любой момент их обнаружить. Тоа откатились к обочине и притаились, пока машина не исчезла из виду.
Нокама встала и огляделась.
— Деревня сборщиков, — объявила она, хотя это было понятно и без её слов.
Деревня состояла из широкой улицы и ряда строений. Повсюду стояли полуразобранные машины, полусобранная мебель и полу-готовые изваяния. И это было нормально, но что-то всё-таки встревожило Тоа.
Хлопали на ветру двери. В беспорядке валялись инструменты. Глаза Вакамы сузились, когда возле одного из строений он заметил аккуратную пирамиду серебристых сфер.
«Ой, чую, не так что-то с этим местом», — подумал Матау.
— Эгей! Похоже, все удрали, — присвистнул он.
— Строители не бросают работу без причины, — заметила Тоа Воды.
— Где же все? — поинтересовался Вакама.
Из-за угла выскочил Крекка, стреляя по Тоа энергетическими разрядами.
— Приготовьтесь узнать! — ревел он.
Нокама крутанулась вокруг своей оси, вращая гидроножами с такой скоростью, что отбила все разряды. Матау настроился на драку.
— Герою неведом страх! — закричал он и ринулся навстречу врагу.
Очередной заряд, выпущенный Креккой, пронёсся мимо.
— Давай, давай, постарайся! — насмехался Матау.
Его вызов принял Нидики. Показавшись из-за угла, он накинул на Тоа энергетическую сеть, и Матау запутался и упал.
— Помогите! Я в беде! — крикнул он, пытаясь освободиться.
Услышав его голос, Вакама и Нокама поспешили на помощь. С другой стороны к пленнику торопились Нидики и Крекка.
— Зови хоть всех Тоа! — усмехнулся Крекка. — Прошло ваше время!
Его слова потонули в нарастающем рокоте. Земля под ногами содрогнулась.
— Биотрясение? — предположил Вакама.
С дальнего конца деревни к Тоа и Тёмным Охотникам неслось облако пыли, которое при приближении превратилось в стадо страшных зверей. Это были крупные двуногие твари, передвигавшиеся огромными мощными скачками. Их нижние челюсти были «украшены» парой торчащих кверху бивней, что делало стадо в целом похожим на увенчанную шпилями стену на марше. Звери мчались сквозь деревушку, глаза их горели красным огнем, а из глоток вырывалось низкое глухое рычание.
— Хуже, — ответила Нокама. — Это Киканало.
Глаза Тёмных Охотников расширились от ужаса. Киканало славились массовыми, сметающими всё на своём пути пробегами, однако их терпели, потому что своими бивнями они частенько выворачивали из земли обломки протодермиса, оставшиеся после работ по камню. Однако сейчас их замечательные способности по переработке отходов никого не интересовали.
— Ненавижу этих тварей, — сказал Крекка и полез на верхушку ближайшей башни. Его тяжелое тело двигалось на удивление быстро. — Я пошёл отсюда!
— Нет! — завопил Нидики. — Останься!
Но Крекка его не послушался, а у Нидики не было времени беспокоиться о напарнике. Стадо приближалось, и инсектоид нырнул в строительную траншею.
Матау удалось подняться на ноги как раз в тот момент, когда Киканапо ворвались в деревню. Их топот был настолько силён, что его подбросило в воздух и он с шумом шлёпнулся рядом с Вакамой и Нокамой. Те подскочили к оглушённому товарищу и отволокли его в небольшом строение.
Киканало добрались до башни, на которой сидел Крекка. Несколько зверей небрежно толкнули её бивнями, и она обрушилась. Нидики увидел, что конструкции вместе с его партнёром летит прямо на него.
— В другой раз будешь слушать, что говорю, — пробормотал он.
Нокама заметила, что Крекка падает прямо на голову сидящему в яме Нидики. Выскочив из укрытия, она перерезала скрепы, удерживавшие странные серебримые сферы, и они покатились к канаве, завалив Тёмных Охотников.
Матау и Вакама наблюдали, как Киканало топчут дома строителей.
— Надо бы сматываться отсюда, и побыстрей, — сказал Тоа Воздуха.
— Глупости, — возразила Нокама. — Это самое прочное строение в деревне.
— Нокама... — начал Вакама.
Но Воды прервала его:
— Мы остаёмся, и...
Внезапно сквозь крышу провалились три Киканало. Очутившись в закрытом пространстве, звери запаниковали и начали беспорядочно метаться и прыгать, натыкаясь на Тоа. Матау схватил Нокаму и Вакаму, выбросил их из окна и выскочил сам. Он успел вовремя, потому что разъярённые Киканало разнесли здание на куски.
Нокама взглянула на Матау:
— Я ошибалась. А ты был прав.
— Просто поразительно, сколько всего можно узнать, если не поучать постоянно всех и каждого, — ответил Матау.
Приближение новых Киканало положило спору конец, и Тоа обратились в бегство. Страшные бивни едва не задели героев. Вожак стада был матёрым зверем, его шкуру покрывали странные знаки и старые шрамы. Пытаясь догнать Тоа Метру, он нетерпеливо хрюкнул.
— Что ты сказал? — переспросила Нокама Матау.
— Я не...
Матау замолчал на полуслове. Маска Нокамы засветилась, но Тоа Воды не заметила этого.
— Почему твоя маска светится? — спросил он.
Нокама сделала самую поразительную и невероятную вещь, какую Матау только мог вообразить, — она остановилась.
— Нокама! — закричал Вакама.
Но она не обратила на него внимания. Она повернулась лицом к стаду. Вакама и Матау зажмурились, не сомневаясь, что Киканало сейчас затопчут её. Вожак злобно всхрапнул.
Тоа Воды отозвалась похожим звуком. Вожак с ошеломлённым видом затормозил, его бивни замерли в нескольких дюймах от её маски. Остальные звери тоже остановились, причём не беспорядочной гурьбой, а как хорошо тренированный отряд Ваков.
Шрамы старшего Киканало начали светиться. Он враждебно хрюкнул на стоящую перед ним Тоа. Нокама смотрела ему в глаза так, словно ей открылся новый мир.
Повернувшись к друзьям, она воскликнула:
— Братья! Сила моей маски! Вожак хочет знать, почему мы заключили союз с Темными Охотниками.
Вакама не верил собственным ушам. Неужели Нокама понимает язык этих существ? Или видения лишили его разума? Нет, похоже, всё происходит взаправду. Тело его, во всяком случае, очень даже ноет, оттого что его выбросили на улицу через окно.
— Объясни им, что это не так, — сказал он. — Скажи, мы ищем друга, которого забрали Охотники.
Нокама снова обратилась к вожаку Киканало и издала ряд всхрапываний и похрюкиваний. Зверь отвечал ей, злость его прошла, он расслабился.
— Мы вас не тронем, — перевела Нокама, — потому что и мы, и вы против Охотников, которые вторгаются в земли, принадлежащие стаду, и оскверняют их красоту...
— Какую такую красоту? Где? — спросил Матау у Вакамы. — И кто бы мог подумать, что Киканапо умеют говорить? Я считал их безмозглыми.
Старший Киканало хрюкнул, и Нокама усмехнулась:
— Киканало тоже так думают о высоком зелёном маторане.
— Кого это они имеют в виду? — возмутился Матау. — Я Тоа!
— Постой, — вмешался Вакама, сдерживая волнение. — Высокий маторан? Нокама, спроси, не вторгались ли Охотники на их территорию с «высоким матораном».
Нокама кивнула и перевела вопрос Вакамы на язык Киканало. Огромный Рахи всхрапнул в ответ.
— Да, — сказала Нокама. — Многих они отводили к «месту нескончаемого шёпота».
— Должно быть, туда же они отвели Тоа Ликана, — заключил Вакама.
Словно в знак согласия, старший Киканало закряхтел.
— Они покажут нам дорогу, — перевела Нокама.
Трое друзей ехали через равнину По- Метру верхом на Киканало. За ними шло остальное стадо. Впервые Вакама почувствовал надежду. Если они найдут Тоа Ликана, Турагу Дьюма наверняка удастся остановить. Тоа Огня не знал о том, что задумал Турага, недоумевал, почему тот пошёл против города, но не сомневался, что Ликан всё уладит.
Матау улыбался. О таких приключениях он мечтал всю свою жизнь во время нудных поездок по Ле-Метру на крабах Уссалах. Посмотреть новые места, стать участником увлекательных событий, спасти друга — вот она, настоящая жизнь героя Тоа! Засмеявшись, он начал крутиться колесом на спине Киканало.
— Только великий Тоа-наездник может укротить дикого Киканало! — воскликнул он.
Рахи резко остановился и встал на дыбы, сбросив с себя Тоа Воздуха. Матау шлёпнулся на землю.
— Похоже, укротили великого Тоа- наездника, — заметила Нокама, наблюдая за тем, как Матау барахтается в пыли.
Глава 6
Жизнь Венуа проходила в полумраке, а порою в полной темноте. Как и у всякого Ону-маторанина, его глаза со временем привыкли, и он хорошо видел в полутьме. Хотя значительная часть Ону-Метру располагалась на поверхности, Ону-матораны больше предпочитали подземные уровни Архивов, потому что яркий свет двойного солнца раздражал их чувствительные глаза.
Однако Венуа оказался совершенно не подготовлен к свалившейся на него задаче — передвигаться по тесной камере с завязанными глазами. Он постоянно натыкался на стены, на Тоа, и закипел быстрой, чем протодермис в топках Та-Метру.
О! таинственного Тураги помощи ждать пи приходилось.
— Не полагайся на память, — повторял ни. — Смотри за грань истории.
— Смотреть за грань?» Венуа был архивариусом. Он жил ради истории. Посоветовать Ону-маторану забьггь о прошлом было равносильно тому, чтобы предложить Ко-маторану отложить телескоп и подурачиться.
— Я не Рахи — летучая мышь! — взорвался Венуа. — Я не вижу в темноте!
— Турага бесшумно поставил табуретку перед Тоа Земли. Венуа споткнулся и упал.
Онева, сидевший на каменном полу, расхохотался:
— Скоро ты будешь готов к игре «Прищеми хвост медведю», счетовод.
Нуджу вот уже несколько часов перекладывал камни из одной кучи в другую. Это было утомительным занятием, потому что он не видел в нём никакого смысла. Каким образом булыжники помогут ему совершенствоваться?
— Я могу заниматься этим целую вечность, но так ничего и не узнаю о будущем, — пожаловался Тоа Льда.
Турага покачал головой:
— Ты мог бы, по меньшей мере, уяснить, что строительство самой прекрасной башни начинается с укладки первого камня.
Онева усмехнулся:
— Построить башню? Да ни один из этих умников камня в руках не держал.
Они слишком заняты пересчитыванием звезд.
Турага обернулся к Оневе:
— Тебе придётся помочь друзьям.
Ухмылка Тоа Камня поблёкла и сменилась мрачной гримасой. Турага протянул вперёд руки. В одной его ладони лежал камень, в другой — повязка для глаз.
Над По-Метру занимался рассвет. Лучи двойного солнца озарили каньоны. Матау, Нокама и Вакама лежали на краю обрыва, наблюдая за территорией. Им, привыкшим к толпам маторанов и высоким постройкам в своих метру, это место казалось неуютным. Голое, широкое, безлюдное. Но самым поразительным было странное эхо, поднимающееся со дна каньона. Оно напоминало тысячи говоривших одновременно голосов, чересчур тихих, чтобы разобрать слона.
Старший Киканало что-то прохрюкал. Нокама перевела:
— Это и есть место нескончаемого шёпота.
Далеко внизу два десятка Баков Задаков из По-Метру охраняли вход в Ону-Метру. Мощные и агрессивные, они не отступили бы и перед тысячей Тоа, не говоря уж о троих. Один-единственный выстрел из их оружия — и жертва становилась настолько послушной, что покорно выполняла любой приказ, даже обращённый против друзей.
— Их слишком много, нам не прорваться, — сказала Нокама.
— У меня есть план. Может быть... — начал Вакама.
С завязанными глазами Оневе приходилось хуже, чем Венуа. Камнерезы По-Метру полагаются на своё острое зрение, они привыкли работать при ярком свете двух солнц. Темнота была для Оневы новым миром, и этот мир пришёлся ему не по душе.
Он повернулся и налетел на Венуа. Тоа Земли сорвал повязку с глаз и накинулся на Турагу:
— Это всё пустая трата времени!
— Не познав себя, ты никогда не познаешь того, что тебе суждено, — спокойно ответил Турага. — Это долг каждого Тоа.
— Всё это сплошная глупость, если хотите знать моё мнение, — возразил Венуа.
Онева тоже снял повязку. Он не казался ни сердитым, ни расстроенным из-за того, что принял участие в этом упражнении.
— Сядь, Венуа, — попросил он.
Тоа Земли резко повернулся, и они оказались лицом к лицу.
Получать распоряжения от Тураги — это одно дело. Но от молотобойца-переростка...
Несколько мгновений Тоа стояли, глядя друг на друга. Потом маска Оневы засветилась. Глаза Венуа заблестели, отражая свет Маски Силы. Тоа Земли попытался шагнуть вперёд и обнаружил, что ноги не повинуются ему. В следующую секунду он с размаху сел на пол, как кукла-марионетка, у которой обрезали ниточки.
— Ну, всё, — разозлился он. — Конец избе, каменщик! Пусть даже я не узнаю, как ты это сделал!
Венуа попытался встать и схватить Оневу. Нуджу нахмурился.
— Прекратите! Сейчас же! — взорвался ом, и его маска засверкала.
Со стены темницы сорвались огромные камни. Они пролетели через камеру и упали между Оневой и Венуа. При этом в стене образовалась дыра.
Сначала Тоа застыли в изумлении. А потом Нуджу и Онева заговорили разом:
— Твоя маска светится! Сила твоей маски!
Турага указал рукой на дыру:
— Полагаю, пора уходить.
Ваки редко удивлялись. Год за годом выслеживая и укрощая всевозможных Рахи, патрульные отряды научились справляться с любой ситуацией. Добавьте к этому опыт пресечения попыток некоторых хитроумных маторанов устраивать каникулы вне расписания, — был случай, когда Та-маторан Такуа водил за нос целый отряд Ваков Нураков, — так что кто-кто, а Ваки повидали многое.
Но даже они оцепенели при виде Нокамы, появившейся из-за холмов верхом на Киканало. Ваки были обучены преследовать, хватать и усмирять. Цель, бегущая прямо на них, была им в диковинку.
Однако они не стали терять времени зря. Взвод Задаков с оглушающими жезлами ринулся к Нокаме. Едва убежал первый взвод, второй засёк оседлавшего Киканало Матау и начал погоню. Несмотря на скорость, которую развивали Задаки, Киканало лучше ориентировался на местности и был более ловким, что позволяло ему оставлять преследователей далеко позади. Но Ваков ожидало новое потрясение. Вместо того чтобы бежать, Матау развернул своего скакуна и бросился в атаку.
— Ага! Тоа не покидают поля боя! — кричал Тоа Воздуха.
Ваки выстрелили в него из жезлов- станнеров, однако шустрый Киканало уворачивался и перескакивал через разряды. Он с разгону врезался в патрульный отряд, и от пинков его сильных ног Ваки разлетелись в разные стороны.
Матау широко усмехнулся, встал во весь рост на спине Киканало и воскликнул:
— Эй, Киканало, кто твой хо...
Полуобернувшись, Рахи предупреждающе хрюкнул. Матау решил, что использовать слово «хозяин», пожалуй, не совсем разумно, раз этот зверь способен смести взвод Ваков, как ветер сметает протопыль.
— Я хотел сказать — твой партнёр? — поправился он, поспешно усаживаясь.
Вакама оставил своего Киканало за холмом. Он надеялся, что Нокама и Матау отвлекли от входа всех Ваков, однако, завернув за угол, обнаружил там трех поджидавших его роботов-стражников. Из станнеров полетели разряды. Вакама посылал из своего оружия диск за диском, блокируя каждую вспышку. Но он понимал, что Диски Канока закончатся у него гораздо раньше, чем у Ваков — запасы энергии.
Спасение свалилось сверху как снег на голову. Старейшина Киканало подпрыгнул и приземлился между Тоа Огня и Вакамой. Пристально глядя на роботов, он издал долгий низкий звук. Странный крик тут же подхватили другие Киканало, появившиеся из-за камней. Крик становился громче и громче, по мере того как всё новые Рахи присоединяли свои голоса к общему хору.
Вакаме показалось, будто он сходит с ума: рокот как будто опускался, уходил под землю и шевелил камни. «Нет, это не безумие», — догадался он. Просто крик вызвал на каменистой поверхности По-Метру волну, которая покатилась в сторону Ваков и ударила, как грозовой разряд, сметая их с лица земли.
Нокама оказалась на высоком обрыве. Её Киканало стоял на самом краю. Отряд Ваков пробирался к ней всё ближе и ближе. Гидроножи Тоа, сверкая на солнце, отражали разряды станнеров. Но если это и беспокоило роботов-стражников, они не подавали виду, продолжая двигаться вперёд. Нокама не оглядывалась. Она знала: сделай Киканало шаг назад — и они полетят в бездну. «Великий Дух, пошли удачу Вакаме и Матау», — просила она, занимая оборону.
Ваки ринулись в атаку. А уже через долю секунды весь взвод висел над пропастью, цепляясь за камни. Когда они на полной скорости устремились вперёд, любы схватить Нокаму, Киканало подпрыгнул вверх. Сила инерции понесла Вайт в бездну. А Киканало как ни в чём не бывало приземлился обратно.
«Второй раз Ваки на удочку не попадутся. Они никогда не заглатывают один и тот же крючок дважды. И никогда не сдаются, — думала Нокама, спускаясь со склона верхом на скакуне. — Надеюсь, Киканало понимают, каких врагов они нажили».
Крекка и Нидики видели, как Матау расправился со взводом Ваков. Крекка до сих пор злился на Киканало из-за того, что произошло в деревне, и всё порывался им отомстить. Тогда Нидики объяснил ему, что их задача — захватить Тоа, а не безмозглых Рахи.
Насекомоподобный Тёмный Охотник указал вниз, туда, где на каменистой равнине в одиночестве стоял Матау.
— Заходи справа, — приказал он Крекке, а сам пошёл влево.
Крекка осторожно спускался по отвесным скалам. Он не понимал, зачем подкрадываться к маленькому зелёному Тоа. Лучше накинуться на него и повязать. «Да, — решил он, — так я и сделаю. Я приволоку его к Нидики!»
Матау скрылся за скалой. Крекка усмехнулся, представляя себе, как Тоа будет молить его о пощаде. Однако за скалой Крекку поджидал не Матау, а Нидики.
— Ты? — удивился Крекка. — А куда девался Тоа?
— Ты его проворонил! Ищи теперь ветра в поле!
Крекка повернулся и пошёл обратно. Он не представлял, как Матау удалось проскользнуть между скалами и исчезнуть. Он бы удивился ещё больше, если бы оглянулся назад: он увидел бы второго Нидики.
Когда второй Нидики добрался до скалы, он увидел Крекку, который стоял там без всякого дела.
— Где Тоа? — спросил Нидики.
Громила пожал плечами.
— Ты пропустил его мимо себя?
— Может, он прошёл мимо тебя, — ответил Крекка.
Нидики снова пошёл обратно, бормоча под нос что-то насчёт Тёмных Охотников, которым недостаёт ума. Как только он ушёл, Крекка, с которым он только что разговаривал, превратился в Матау. Его маска сверкала.
— Способность менять форму! — воскликнул Тоа Воздуха. — На это стоит посмотреть!
Матау оседлал Киканало и умчался. А Крекка и Нидики заметили друг друга, стоя на разных берегах обрыва. Оба одновременно закричали:
— Где Тоа?
— Откуда мне знать?
— Ты же велел мне пойти в ту сторону!
— Я велел тебе идти в другую сторону!
Каньон добавил их голоса к «нескончаемому шёпоту», а эхо разнесло далеко окрест.
Уцелевшие Задаки не обращали внимания на перебранку Тёмных Охотников. Их окружали свирепые храпящие Киканало. Они быстро продвигались вперёд, взметая плотные клубы пыли, из-за которой ничего нельзя было разглядеть. Когда пыль улеглась, Ваки кучей лежали на земле,
Нокама и Вакама проехали мимо. Вакама по-прежнему корпел над Маской Силы, которую сконструировал из Великих Дисков. Матау догнал друзей.
Старший Киканало всхрапнул и повернул голову к Нокаме. Тоа Воды спешилась и сказала товарищам:
— Вождь говорит: мы были молодцами, они заметут наши следы.
Потом на языке Киканало она поблагодарила Киканало.
— Тоа Ликан перед вами в неоплатном долгу, — добавил Вакама.
Матау тоже спешился, чтобы попрощаться со своим скакуном. Однако Рахи опередил его, смачно лизнув в маску.
— Ах-х! — вскрикнул Матау.
Отряды Ваков были выведены из строя или бежали, и теперь ничто не мешало героям. Вакама прервал работу, и Тоа вошли в пещеру. Киканало мощными ударами ног засыпали вход камнями, и стадо, удовлетворённое тем, что любая погоня за друзьями невозможна, отправилось восвояси.
Ни один из Рахи не посмотрел вверх. Иначе бы они заметили на небе тень одинокого ястреба. Нивок полетел прямо в центр города, неся Тураге Дьюму ценные сведения.
Глава 7
Онева, Венуа и Нуджу со своим новым другом Турагой осторожно выглянули из темницы, ожидая увидеть голые равнины По-Метру. Однако, похоже, они всё ещё находились далеко от дверей, ведущих на волю. Их тюрьма располагалась внутри огромной подземной полости, на маленьком островке, стоящем посреди моря песка. Пещера была пуста: ни стражников, ни свирепых, роняющих пену с губ Рахи, готовых кинуться на беглецов, — никого.
— Почему нет охраны? — спросил Онева.
Тишина настораживала его. Тоа Камня чувствовал, что теперь им угрожает ббль- шая опасность, чем в камере.
Ответ Тураги не принёс облегчения:
— Возможно, потому, что здесь они не нужны. — В голосе мудреца слышалось предостережение.
Однако побег не побег, если беглец не выйдет из темницы. Четыре пленника выскользнули из дыры. Идти через песчаные дюны в тяжёлых доспехах было нелегко. Они прошли совсем небольшой отрезок пуги, когда вдруг песок перед ними зашевелился. Лёгкое перемещение отдельных песчинок быстро превратилось в волну, несущуюся к ним с чудовищным рёвом.
— Теперь понятно, почему нет охраны, — проговорил Нуджу.
Убежать от песчаной волны было невозможно — некуда, да и двигаться быстро беглецы не могли. Из песка появился роимый червеобразный троллер — одно из самых опасных созданий в По-Метру. Он жил под песком, вылезая на поверхность, чтобы добыть себе еду. Ни одному По-маторану не удалось выяснить, чем именно питается троллер. Однако его разверстая пасть была достаточно широка, чтобы проглотить целый городской квартал.
Онева почувствовал на своей спине жаркое зловонное дыхание. Он обернулся и увидел страшные челюсти. Его Маска Силы снова вспыхнула.
Над Колизеем, кружил Нивок. Он сделал круг, другой, третий и пошёл на снижение.
— Какие новости, Нивок? — спросил Турага Дьюм, когда ястреб уселся на насесте в комнате с солнечными часами.
В ответ птица заскрипела и засвистела. Этим языком Дьюм овладел много лет назад. Ястреб сообщил, что Вакама, Матау и Нокама победили Ваков и теперь пробираются к тюремной пещере.
Турага Дьюм отошёл в самый тёмный угол, откуда на него смотрели два красных глаза.
— Эта маска принесла пользу, — сказал Дьюм. — Пусть послужит в последний раз.
Он шагнул вперёд. Никто не встал на его пути, так как в комнате никого не было. Из тёмного зеркала на Дьюма смотрело его собственное, настоящее лицо. Он поднял руку и сорвал с себя маску Канохи Силы, под которой оказалась перекошенная, искажённая Маска Теней.
Образ Тураги был уничтожен. Теперь на его месте появилось воплощение тьмы и разрушения, и отныне оно было верховной властью в легендарном городе.
— Никто не изменит судьбу, — пророкотала тёмная фигура.
Лицо Тураги Дьюма появилось на всех кинетических дисплеях города. Матораны прорвали работу, чтобы выслушать старейшину.
— Матораны Метру Нуи, — начал Турага, — вы должны немедленно собраться и Колизее.
Троллер медленно приближался к скалистому берегу песчаного моря. Он не отклонялся от курса ни вправо, ни влево, даже когда дорогу ему перебегал Рахи. Чудовище тяжело выбросилось на берег, и затем разинуло пасть, словно зевнуло, и из его чрева вылезли три Тоа и Турага, жадно хватавшие воздух.
Венуа сказал Оневе;
— Неплохая работа, брат. Но в следующий раз сделай одолжение — подчини себе кого-нибудь с более свежим дыханием.
В песке виднелся туннель. Никто не знал, куда он ведёт. Но выбора не было: придётся рискнуть, пока их не хватились патрульные отряды Ваков.
«По крайней мере, мы не будем безоружны», - подумал Онева. Вся экипировка была аккуратно сложена у входа в туннель, в том числе компактный предмет, который принадлежал Тураге. Онева почувствовал радость, когда взял в руки свои протопитоны, и дал себе слово, что впредь никто и никогда не отнимет у него его оружие.
Нуджу заглянул в туннель:
— Впереди — ничего, кроме мрака.
— Это всё же лучше, чем то, что осталось позади, — заметил Венуа, шагнул в тёмный проём и сразу же остановился в удивлении: под землёй оказалось светло как днём, хотя поблизости не было ни одного светящегося камня.
Венуа обернулся, чтобы проверить, не показалось ли ему. Тоа зажмурились, словно от яркой вспышки. Венуа первым понял, в чём дело. Это светится его маска! Она освещает им путь.
— Сила твоей маски активизировалась, — сказал Онева.
— Идёмте, — улыбнулся Венуа, — Будущее только что стало немного светлее.
Три Тоа и Турага пошли вперёд. Тьма рассеивалась, и Тоа считали это хорошей приметой.
Они довольно долго шли по странному коридору, в котором с обеих сторон было много дверей. Из-за какого-то поворота донёсся слабый звук, как будто металлом царапнули по камню. Венуа остановился, его спутники сделали то же самое. Тоа Земли выглянул из-за угла и оказался нос к носу со стражником. Свечение маски ослепило Ваки, что дало Тоа некоторое преимущество. Он рассчитывал расправиться с Ваки при помощи своей силы, однако враг оказался на удивление силён.
А затем Ваки сделал нечто странное — он заговорил:
— Эй! Да выключите же свет! Глаза режет!
Венуа ослабил хватку. Ваки не умеют разговаривать... Да и голос знакомый...
— Матау?
Стражник улыбнулся — ни один Ваки никогда не улыбался — и принял облик Тоа Воздуха.
— Для тебя — Тоа Матау, — ответил он.
Тоа обменялись приветствиями и рассказали друг другу о приключениях, которые привели их в туннель. Один Вакама стоял в сторонке, не принимая участия в общей радости.
— Способность менять облик? — уточнил Венуа у Матау.
— Да! — кивнул Тоа Воздуха. — А слышали бы вы, как Нокама разговаривает на языке Киканало!
— Итак, значит, мы открыли силу наших масок! — воскликнул Венуа.
Никто не заметил, как при этих словах Вакама повесил голову.
Нуджу спросил Нокаму:
— Как вы узнали, что мы здесь?
— Мы не знали. Мы пришли спасти Тоа Ликана.
Онева покачал головой:
— Тоа Ликана здесь нет.
— Это не совсем так! — С этими словами Турага сделал шаг вперёд.
Все взгляды обратились к маленькой фигурке, и тогда Турага сбросил плащ. Теперь только все заметили, что на нём такая же маска, какую носил Ликан. И Тоа поняли — несмотря на то, что и рост, и сила были несравнимо меньше, — что перед ними...
— Тоа Ликан! — воскликнул потрясённый Вакама.
Турага улыбнулся:
— Нет, Тоа — это вы. А я — Турага Ликам.
— Почему же вы не сказали, кто вы? - спросил Венуа.
— Перед вами стояла задача — познать самих себя, — ответил Турага Ликан. — Лишь это позволит вашей силе раскрыться.
— Постойте, постойте! — вмешался Матау. — А куда...
— Куда девалась моя сила Тоа? — закончил за него Ликан. — Она продолжает жить. Во всех вас.
Вакама отвернулся, но Ликан обратился непосредственно к Тоа Огня:
— Скажи, сердце Метру Нуи — оно в безопасности?
— Ну... Мы как раз сейчас вызволяем вас, — смущённо ответил Вакама.
Ликан вздохнул:
— Ты заблуждаешься, Тоа Вакама. Не я — сердце Метру Нуи. Его сердце — матораны. Вы должны спасти их, пока не поздно.
Нокама повернулась к Тоа Огня:
— Вакама!
— Я снова подвёл вас, — сказал Вакама Ликану. Заметив озабоченность на лице Тоа Воды, он взорвался: — Я же говорил, что я спятивший урод, гоняющийся за своими снами и зря расходующий время окружающих! Я не Тоа! Я даже и маски-то делать как следует не умею!
Его речь была прервана звуком шагов, марширующих по туннелю. Не надо было обладать мудростью Тураги, чтобы понять, кому они принадлежат.
— Ваки! — воскликнул Матау. — Бежим, все разговоры потом!
Они свернули в боковой коридор. Вакама замыкал шествие. Здесь тоже было много дверей вроде тех, что есть в Архивах. Ни один из них не понимал, зачем они в По-Метру.
Нокама замедлила шаг, чтобы подождать Вакаму. Но Ликан покачал головой и сделал ей знак идти вместе со всеми.
— Мы не можем помочь Вакаме, — промолвил он. — Ему необходимо подумать. Лишь тогда он поймёт, что ему суждено.
Вакама остановился. Он заметил то, мимо чего прошли остальные Тоа, — серебристую сферу, точно такую же, как те, что везли Ваки. Вакама смахнул с шара пыль и открыл его. Гидравлика зашипела, герметичная крышка поднялась, и...
— Турага Дьюм? — не веря своим глазам, спросил Вакама.
Перед ним действительно был Турага Дьюм, только без маски. Он спал. Вакама чувствовал, что это не совсем обычный сон и что Дьюма будет нелегко разбудить.
Ликан оглянулся на Вакаму:
— Настоящий Турага Дьюм? Этого я и боялся: под маской, которой все мы доверяем, скрывается самозванец.
Всё поплыло перед Вакамой. Он вспомнил, что Турага Дьюм вёл себя странно в последнее время, однако он и подумать не мог, что... На Вакаму навалилось очередное видение.
Сотни серебристых сфер... Зловещие красные глаза... Шёпот, бормотание о грядущем зле.
Тоа обступили Вакаму.
— Если это Турага Дьюм... — протянул Онева.
— Лучше бы нам не знать, кто правит в Метру Нуи, — сказал Вакама.
И другом коридоре раздались шаги Ваков. Вот-вот Тоа Метру будут окружены двумя отрядами сил порядка. Венуа в отчаянии посмотрел по сторонам и нашёл путь отступления.
— Сюда! — крикнул он и распахнул тяжелую дверь.
Герои Тоа и Турага Ликан кинулись за ним и захлопнули дверь перед самым носом разъярённых Ваков. Они оказались на складе По-Метру, забитом инструментами, незаконченными каменными изваяниями и одним возможным билетом на свободу. Первым его заметил Матау.
— Транспорт Ваков! — обрадовался он.
Грузовик, сконструированный по тому же принципу, что и тот, на котором недавно прокатились он сам, Нокама и Вакама, был значительно больше первого. Его членистые ноги выглядели так, как будто оставались неподвижными по меньшей мере год, а толстый слой пыли подтверждал, что машиной действительно не пользовались очень давно. Матау хорошо разбирался в мобилях. Как и Ваки, они никогда не изнашивались.
Тоа Воздуха шагнул к транспорту, но раздавшееся шипение заставило его остановиться. Звук исходил из самого тёмного угла. Тоа Метру были не одни, и худшей компании нельзя было представить.
— Лораки! — воскликнул Турага Ликан, когда из тени вылетели крылатые змеи.
Их пасти были усеяны острыми, как иглы, блестящими зубами.
В Метру Нуи Лораков боялись как огня. Обнаруженные много лет назад шахтёрами из Ону-Метру, эти отвратительные твари быстро распространились по всему городу, они были чрезвычайно агрессивны и оказались серьёзной проблемой для архивариусов и работников, убирающих помещения. В каждом метру нашёлся бы по крайней море один маторан, готовый поделиться мрачной историей о встрече с Лораками.
Рабочих, удиравших в туннели в поисках приключений, предупреждали о возможной встрече с Лораками. Одно время эти существа были объявлены Турагой Дыомом исчезающим видом. Таким образом Турага надеялся прекратить землекопные работы, в процессе которых можно было раскопать чудовищ и похуже.
В настоящий момент, однако, защита понадобилась Тоа. Один Лорак набросился на Венуа, но он увернулся, покатившись по земле. Остальные облепили Турагу Ликана, обвились вокруг гидроножей Нокамы. Нуджу размахивал хрустальными копьями, пытаясь сбросить с себя двух тварей.
Лораки нападали, Тоа отступали, Ваки продолжали ломиться в дверь. Вакаме, Матау и Нуджу удалось объединиться для сопротивления, но они тут же были ослеплены сиянием маски Венуа.
— Онева, подчини себе разум этих тварей! — закричал Тоа Земли.
Онева сосредоточился. Его маска засветилась, но не ослабила атаку Лораков.
— Их слишком много, — проговорил он.
— Тогда сделай что-нибудь ещё, — бросил Венуа. — Какие же мы Тоа?!
— Кто-то из вас должен взять на себя ответственность и принять решение, — подсказал Ликан.
Его слова пробились сквозь сомнения, одолевавшие Вакаму. Ликан прав. Если никто из Тоа не возьмёт на себя ответственность, их жизнь закончится прямо здесь, в пыльном складском помещении. И некому будет предупредить маторанов, остановить мнимого Дьюма, предать правосудию Нидики и Крекку.
«Я ошибался, — сказал он себе. — Тоа это не тот, кто ничего не боится, а тот, кто преодолевает страх. Тоа может мучится сомнениями, переживать, задаваться вопросами, как простой маторан. Но в конечном счёте Тоа обязан действовать».
— Вы научились активизировать силу своих масок! — крикнул он товарищам. — А теперь вспомните о своих стихиях!
Эго был риск, и Вакама знал об этом. Во время поиска Великих Дисков Тоа израсходовали почти все свои стихийные силы. И ни один из них не знал наверняка, сколько времени потребуется им на восстановление. А что, если силы ещё не вернулись?
«Есть только один способ выяснить это», — подумал Матау. С криком «Ветер!» он вскинул аэрослайсеры и вызвал ветер. Воздушный поток отбросил от него Лораков и освободил Нокаму, Ликана, Вакаму и Венуа.
Нокама последовала примеру товарища Она выпустила из гидрокинжалов мощную струю воды и смыла Лораков с Нуджу и Оневы.
— Вода! — воскликнула она радостно.
— Нужно блокировать Лораков, — сказал Мнклма.
За дело взялись Венуа и Онева. С помощью землебойных дрелей Венуа направил подвластную себе стихию в стену. Сейсмическая сила раскрошила камень, создав полость, в которой могли уместиться почти все Лораки. Онева протопитонами расширил выемку и сгладил её края.
Стихийная сила Вакамы ещё не восстановилась в полной мере, но его инструмент для изготовления масок произвёл достаточно жара и пламени, чтобы загнать тварей в дыру. Как только они оказались внутри, Нуджу запечатал проём слоем прозрачного льда. Оказавшиеся н ледяном плену Лораки злобно щёлкали зубами.
— Мы проявили единство, — сказал Вакама. — А теперь исполним долг.
Двери трещали под неустанными ударами Ваков, которые могли ворваться в любую секунду. Тогда единственная надежда на спасение была бы потеряна, а Тоа Метру, скорее всего, были бы превращены в покорных слуг мнимого Тураги Дьюма.
Тоа забрались в транспорт Ваков. Как и предполагал Матау, завести его оказалось нетрудно. Но появилась другая проблема...
— Единственный выход блокирован, — произнёс Венуа.
И действительно, сзади бесновались Ваки, путь впереди преграждала прочная стена.
— Тогда мы проложим новый путь! — И голосе Вакамы прозвучала уверенность. — Вперед! Судьба в наших руках!
— А Турагу Дьюма, что ж, оставим здесь? — спросил Онева.
— До нашего возвращения с ним ничего не случится, — сказал Вакама. — А теперь — начнём!
Транспорт сорвался с места. Венуа встал на капот, приготовив землебойные свёрла. Машина стремительно набирала скорость, и Тоа неотрывно смотрели на массивную каменную стену. Венуа наклонился вперёд, ожидая момента, когда его оружие вонзится в камень. Касание — и Тоа Земли легко пробил в скале туннель.
Как только беглецы покинули склад, туда ворвались Ваки, оглядываясь, по сторонам. Куда подевалась добыча? Они получили чёткий приказ: схватить и усмирить. Но оказалось, что поймать Тоа нелегко.
Сидящий за рулём Матау направил транспорт вверх, Венуа прокладывал дорогу. Скоро они ехали по пологой траектории. Впереди их ждала свобода.
Матау, ухмыляясь, повернулся к Нокаме:
— Представь, будто мы отправляемся в романтическую поездку.
— И ты утверждаешь, что всякий бред мерещится Вакаме? — поинтересовалась Тоа Воды.
Глава 8
Транспорт Ваков вырвался из-под земли. Матау беспокоился, как бы не поранить кого-нибудь из маторанов, когда аппарат вылетит на поверхность. Но теперь ом увидел, что беспокоился напрасно, потому что маторанов не было.
Нигде.
В первый раз Тоа Воздуха подумал, уж не опоздали ли они. Они могут войти в историю как герои, которым понадобилось слишком много времени, чтобы прийти на помощь. Не исключено даже, что и создавать легенды о них будет некому. Матау нажал на газ, и машина понеслась к сердцу города.
Венуа упал без сил. Ему ещё никогда ми приходилось испытывать такой чудовищной усталости, но он был доволен. Это означало, что он справился с задачей и сделал своё дело как раз тогда, когда в нём больше всего нуждались.
Может, он и в самом деле подходит для такой работы?
Над ним склонился Онева:
— Эй, ты, сияющая голова!
Венуа напрягся, ожидая от Оневы очередного оскорбления. Но Тоа Камня протянул ему руку и сказал:
—• Отличная работа, брат.
В глубине транспорта Вакама снова приступил к работе. Он не мог объяснить, но ему казалось, что маска, которую он мастерил, окажется жизненно важной для спасения города.
«Если его ещё можно спасти, — подумал он. — Кто бы ни был тот, кто выдаёт себя за Дьюма, на его стороне Нидики, Крекка и Ваки. К тому же матораны верят, что он настоящий старейшина города, поэтому будут выполнять его приказы. Надеюсь только, эти приказы не окажутся последними в их жизни».
Под оптическими сенсорами Ваков матораны торопились к Колизею. Большинство жителей выглядели растерянными, некоторые казались обеспокоенными, кто-то обрадовался передышке в работе. Все они обязаны были подчинится распоряжению Тураги Дьюма, хотя но имели ни малейшего представления о том, в чём причина общей тревоги.
Матораны были уверены: Дьюм спрайт си с любой ситуацией. Ведь он Турага.
А Турага Дьюм наблюдал, как ничего не подозревающие матораны заполняют Колизей. Они так доверчивы. Они не переживут предстоящих перемен. Придётся оградить их — до тех пор, пока он не решит, что им можно вернуть жизнь.
Он обернулся и взглянул на солнечные часы. Тени понемногу наползали друг на друга Улыбнувшись, Дьюм посмотрел на символ Великого Духа Мата Нуи, висящий на стене, — Маску Силы Канохи.
— Ага, сумерки, — прошептал он. — Восход теней.
Транспорт Ваков нёсся по Метру Нуи. Всё это время ни один из пассажиров не произнёс ни слова — так потрясло Тоа зрелище опустевшего города. Улицы, мастерские, транспортные воздуховоды — нигде ни души, словно никто никогда здесь и не жил.
На всех городских экранах появилось изображение Тураги Дьюма. Снова и снова он говорил одни и те же слова: «Матораны Метру Нуи! Вы должны немедленно собраться в Большом Колизее и выслушать важное объявление».
Вакама повернулся к Тураге Ликану:
Турага, вы сказали, что я должен остановить тьму. Но закат солнц — это ведь не...
— То, что оба солнца сияют сейчас у нас над головой, вовсе не означает, что они всегда будут сиять ярко, — отвечал Ликан.
Нуджу и Венуа взглянули на небо и увидели, что солнца приближаются друг к другу.
— Ну конечно же, — сообразил Тоа Земли. — Легенда о вечной тени...
— Когда погаснет свет Великого Духа... — добавил Нуджу.
Теперь догадалась и Нокама: это оказалось хуже, чем она могла представить.
— У нас мало времени! — воскликнула она, не сознавая, что времени не осталось совсем.
В ожидании объявления матораны рассаживались по местам, нервно переговариваясь друг с другом. А потом огромный экран над Колизеем засветился и, ожил, и на нём появилась маска Тураги Дьюма.
— Возрадуйтесь, матораны, ибо настал день мгновенного перелома истории, — произнёс он доброжелательно.
Матораны удивлённо переглянулись. Их изумление усилилось, когда на арену выползли транспорты Ваков, гружённые блестящими серебристыми капсулами.
Матау круто развернул машину, подъехав вплотную к зданию. Колизей был прямо перед ними, и вход в него охранялся отрядами Ваков.
— Держитесь, — предупредил друзей Тоа Воздуха.
Ваки слишком поздно поняли, что транспорт не остановится. А когда поняли, бросились врассыпную. Снеся ворота, грузовик влетел в Колизей и закрутился на арене. Матау изо всех сил старался остановить машину.
«Давай же, — твердил он себе, — ты ведь герой, любимец Ле-Метру! Усмири этот взбесившийся драндулет!»
Он рванул на себя рычаг, машина вильнула из стороны в сторону и, немного прокатившись вперёд, остановилась. Если Матау и ожидал аплодисментов маторанов, сидящих на трибунах, то его постигло разочарование. В Колизее не осталось ни одного маторана... Во всяком случае, ни одного, находящегося в сознании. Потрясённые, Тоа Метру увидели, как Ваки запечатывают последние капсулы с жителями Метру Нуи.
Тоа Воздуха потряс головой. Что-то не так. Капсул на поле было явно недостаточно, чтобы вместить всех маторанов. Где же остальные?
С гигантского экрана раздался голос, но это не был голос Тураги Дьюма. Он звучал низко и мрачно, и от него друзей бросило в дрожь. Это было воплощении тьмы и страха, гниения и порчи, такого предельного распада, какого Тоа и представить себе не могли. Это был рёв дикого Рахи в ночи, шипение рассерженного Ракши, удар грома, сотрясающий землю, слившиеся в один ужасный звук.
— Вы опоздали, Тоа, — произнёс Дьюм. —- Тень опустилась.
Тоа Метру посмотрели на экран. Турага порвал маску, открыв лицо с горящими, как раскалённые угли, красными глазами, слишком хорошо знакомое героям. Существо, всё ещё остающееся в облике Тураги Дьюма, излучало мощную энергию. Когда-то он пользовался доверием и уважением, но теперь... Теперь это был чужак из мира теней.
Первым дар речи обрёл Турага Ликан.
— Макута, — ошеломленно сказал он, — ты же клялся защищать маторанов.
Я не отказываюсь от своих слов, — ответил Макута. — Когда они очнутся, их Великим Духом стану я!
Вакама не верил своим ушам. Он подозревал, что существует заговор против маторанов, что Турага Дьюм — самозванец, но он и помыслить не мог о таком коварстве. Как в голове Макуты родилась столь извращённая, гнусная мысль — занять место Великого Духа Мата Нуи?
— Коварство и себялюбие никогда не приветствовались маторанами! — презрительно бросил Тоа Огня.
Рокот нарастал сначала медленно, затем всё быстрее и быстрее и наконец превратился в оглушительный. В голосе Макуты, доносившемся из динамиков, слышалось торжество:
— Сколько дерзости, и всё напрасно! Смиритесь с пришествием ночи! Великий Дух навсегда уснёт.
Тоа Метру и Турага Ликан в страхе подняли глаза к небу. На землю надвигался мрак. Он опускался вниз, словно огромная рука, пытающаяся схватить Метру Нуи. Он затоплял город всепожирающей чернотой. Полдень превратился в полночь.
С энергетических колонн сорвались молнии. Арену тряхнуло, и стены Колизея покрылись паутиной трещин. Пол раскололся, и образовавшаяся расселина стремительно приближалась к героям.
Легенда о вечной тени сбылась. Наступал конец всего.
Одних лишь бессердечных роботов Ваков наступающая катастрофа, казалось, никак не касалась. Поблёскивая во мраке оптическими рецепторами, они строем направились к транспорту Тоа. Макута был намерен завершить дело.
Но Тоа не беспокоились о собственной судьбе.
— Мы должны найти маторанов! — сказал Вакама. — Венуа!
Тоа Земли кивнул и сосредоточился. Маска Силы на нём засияла ярко, как солнце, и её лучи осветили не только землю, но и всё то, что под землёй. Зрение Венуа проникло сквозь плотное вещество и дотянулось до подземного склада под Колизеем, туда, где отряды Ваков аккуратно складывали серебристые сферы на большие металлические стеллажи.
— Вниз, под Колизей! — воскликнул Неиуа.
Тоа Воздуха нажал на рычаги, и транспорт рванул с места. Ваки разбежались в разные стороны, а Матау направил машину к выходящему на арену подземному туннелю. Один из Ваков зацепился за кузов и начал медленно подтягиваться к тому месту, где сидели Тоа.
Нокама заметила стражника. Быстрым взмахом гидроножей она отсекла часть транспорта, за которую тот зацепился. Перевернувшись в воздухе, Ваки покатился по земле.
Макута нажал на рычаг, поднимавший ложу Дьюма. По его приказу энергетические колонны наклонились и послали разряды в его тело. Макута жадно впитывал чистую энергию, до тех пор, пока её не стало слишком много для тщедушной формы Тураги.
Миг, которого он ждал, — миг трансформации — наступил.
Транспорт с рёвом мчался по туннелю. Трое Ваков прыгнули на него сверху, когда он поравнялся с ними, и, оказавшись на крыше, начали колотить по ней оружием, чтобы добраться до пассажиров.
В кабине управления Матау перебросил рычаг. Ноги транспорта «выросли», подняв его высоко вверх, и через секунду низкий мост смёл Ваков с крыши, и они с грохотом посыпались на землю.
Посреди просторного склада транспорт Ваков затормозил, и глазам Тоа предстало ужасное зрелище. Повсюду стояли высокие пирамиды из серебристых сфер. Внутри каждой находился маторан, который ещё совсем недавно смеялся, работал или играл.
Нокама заглянула в одну из капсул, маторан спал неестественным сном: свечение его сердца было тусклым. Но всё же он был жив, хотя его и погрузили в тяжёлую и — Тоа знали это — вечную дрёму.
— Мы можем их спасти? — спросила она
У нас мало времени, — ответил Вакама. — Но если мы спасем хоть несколько маторанов, у остальных появится шанс.
Тоа второпях погрузили на транспорт шесть сфер, всё время оглядываясь по сторонам, не подходят ли Ваки. Они не могли знать наверняка, что творится наверху, но чувствовали, что Макута не позволит им уйти без боя.
— Отвезём их в безопасное место, — сказал Вакама.
А в Колизее царил Макута. Теперь он явился в своём настоящем обличье. На месте Тураги возник водоворот тёмной энергии. Молнии, вылетающие из энергетических колонн, по-прежнему питали его, и он жадно вбирал их силу. Мрак пронзал свет его красных глаз.
Нивок кружил над воронкой, стараясь держаться от неё подальше. Но его предосторожность оказалась напрасной: энергетическое щупальце схватило ястреба, и он исчез в бешено крутящемся водовороте.
Под покровом темноты транспорт Ваков удалялся от Колизея. Матау с трудом удерживал машину на дороге, так как земля под «колёсами» то и дело содрогалась. Пока они мчались в Га-Метру, рушились башни, останавливались забитые мобилями воздуховоды.
Неожиданно для Тоа с транспортом поравнялись Крекка и Нидики, трансформировавшиеся для полёта. Приняв свой обычный вид, они запрыгнули внутрь.
— Пора сменить водителя! — рявкнул Темный Охотник Крекка и попытался завладеть рычагами управления.
Нидики, не обращая внимания на Тоа, направился к Ликану. Его глаза и голос источали ненависть:
— Ликан ты или Турага, но тебя ждёт один конец!
Инсектоид собирался накинуть на Турагу энергетическую сеть, но, к его немалому изумлению, она замедлила движение и неподвижно зависла в воздухе. Маска стоящего рядом Нуджу засветилась: чтобы остановить сеть, он воспользовался телекинезом.
Онева сконцентрировался на способности подчинять разум и тело. Тоа Камня внушил Крекке, чтобы тот напал на Нидики.
— Сгинь! — завопил инсектоид.
— Как раз это мне и надо, — процедил сквозь зубы Онева и заставил Крекку на ходу спрыгнуть с машины, прихватив с собой напарника.
Ликан улыбнулся, и они с Оневой пожали друг другу руки.
Нидики и Крекка трясли головами, приходя в себя после неудачного приземления. Крекка не мог взять в толк, каким образом очутился здесь, ведь последнее, что он помнил, — это то, как он дрался с зелёным Тоа и почти победил его.
Ни тот ни другой не заметили подобравшихся к ним щупальцев тёмной энергии. Тьма поглотила их и поволокла обратно в Колизей.
Глава 9
Матау вёл транспорт по мосту, ведущему в Га-Метру. Он изо всех сил старался сосредоточиться на том, что делает в настоящий момент, и не обращать внимания на разрушения, причинённые любимому городу.
— А я-то верила, что город будет стоять вечно, — печально произнесла Нокама.
— Иногда не следует оглядываться назад, — посоветовал ей Онева. — Смотри вперёд.
— То, что ждёт нас впереди, не так уж радужно, — заметил Нуджу.
Тоа посмотрели вперед и увидели на мосту сотни Ваков. По двадцать в ряд, они перекрыли дорогу.
— Куда же нам теперь? — спросил Матау.
Вакама снова мастерил Маску Силы.
— Наше будущее лежит за пределами Метру Нуи, — сказал он уверенно.
Матау кивнул. Он не совсем понял, о чём говорит Тоа Огня, но видел только один способ пересечь мост.
— Очень надеюсь, что тебя и в самом деле ведёт Великий Дух, — проворчал он, — потому что то, что мы сейчас сделаем, — полное безумие.
Тоа Воздуха развернул транспорт на девяносто градусов и направил его на ограждение. Друзья вцепились кто во что смог. На предельной скорости мобиль пробил металлические поручни и погрузился в воду.
Ваки столпились у образовавшейся в ограждении дыры и заглянули вниз. Но не увидели ни Тоа, ни обломков транспорта. Лишь волны бились об опоры моста, словно надеялись обрушить его.
Потом на поверхности воды появились пузыри, следом всплыл транспорт. Закреплённые на нем сферы придали ему плавучесть.
— Мы спасли их, — сказала Нокама, кивая на контейнеры со спящими маторанами. — А они спасли нас.
Нидики и Крекка не понимали, что происходит. Они верой и правдой служили Тураге Дьюму. Когда оказалось, что это не Дьюм, они всё равно повиновались его приказам и не задавали лишних вопросов. Почему же теперь их затягивает в центр вихря тьмы?
— Пришло время выполнить обещания, мои капитаны, — произнёс Макута, когда оба Тёмных Охотника исчезли в пульсирующем мраке. — Отправляйтесь на вечную службу.
Перебирая членистыми ногами, как вёслами, транспорт Ваков плыл по морю. Прямо перед ним простирался Великий Барьер — скалистая гряда, такая высокая, что верх её терялся в небесах, и такая широкая, что заполняла всё пространство, которое только можно было окинуть взглядом
Вакама не обращал на Барьер никакого внимания. Его посетило очередное видение...
Яркий свет. А потом — темнота сродни мраку, что окутывал ныне весь Метру Нуи. Он боязливо оглядывался, не зная, удастся ли ему когда-нибудь спастись. А потом появилось серебряное сияние — как щель посреди теней. Оно манило вперёд, к себе, потому что по другую сторону было место, где безопасно....
Вакама открыл глаза. Он не знал наверняка, что именно означает видение, но был уверен, что это добрый знак — знак надежды. Внутренний голос подсказывал ему, что Маска Силы, над которой он работал, сыграет в происходящем определённую роль.
Матау смотрел на него неодобрительно. Вокруг такое творится, а Вакама по- прежнему изображает из себя мастера.
— Пришло время осознать, что ты — Тоа, — напомнил он другу.
— Время? Ну, разумеется, — невпопад ответил тот. — Больше времени! Именно это и требовалось мнимому Тураге!
Теперь Вакама работал ещё быстрее, торопясь закончить маску. Она была уже почти готова, и если он правильно понимал, на что она способна...
Мир вокруг Вакамы резко вздрогнул, что прервало его работу. Но причиной было не землетрясение. На скалистый утёс Великого Барьера тяжело опустилось крылатое существо.
Тоа уставились на него, испытывая одновременно растерянность, потрясение и страх. Ошибиться было невозможно: перид ними стоял Макута, но не прежний Макута, которого они хорошо знали. Перед ними был колосс в тёмных, тронутых распадом доспехах, с мощными крыльями Нивока. Он излучал энергию зла. Герои Тоа разглядели также в его новом облике оружие Нидики и Крекки.
«Вот почему они не преследовали нас», — догадался Нуджу.
Макута свысока взглянул на Тоа и сквозь шум прибоя и завывание ветра прорычал:
— Ваше путешествие закончилось!
— По воле Великого Духа, оно только началось! — возразил Вакама.
— Тогда попробуйте пересечь море про- протодермиса! — рассмеялся Макута, и по мановению его руки со дна поднялись высокие столбы, ощетинившиеся колючими кристаллами.
Путешествие становилось опасным. Матау лавировал между неожиданными препятствиями, но транспорт Ваков не приспособлен для морских манёвров.
Вакама глядел вперёд. Он увидел узкий проход, из которого струился свет, — точь- в-точь как в его видении.
— Держи курс на свет, Матау, — приказал Тоа Огня. — Теперь всё зависит только от тебя. — Потом повернулся к Тоа Льда: — Подними меня к нему.
Тоа Льда кивнул, и его маска сверкнула. Используя силу телекинеза, он подхватил Вакаму и по воздуху забросил туда, где стоял Макута.
Тоа продолжали лавировать между колоннами. Онева, спрыгнув с транспорт, подплыл к колонне и разбил её на куски своими протопитонами. Но на месте старой выросли две новые, да так близко друг от друга, что их кристаллические шипы срослись. Транспорт нёсся прямо на них. Друзей ждала верная смерть.
— Нужно срочно свернуть, — сказал Матау.
Нокама с размаху зацепилась гидроножами за один из столбов и удерживала транспорт на месте, пока Матау крутил рычаги и, разворачивая мобиль. Но очередная колонна, поднявшись из-под воды, сбила с него серебристые сферы, и они упали в море.
Первой их заметила Нокама:
— Матораны!
Вслед за Нокамой сферы увидел Нуджу.
Это нарушило его сосредоточенность, и Вакама полетел в море. Но Тоа Огня не собирался сдаваться. Он вскарабкался на скалу, где его поджидал Макута.
Они стояли друг против друга. Вакама опустил руку в сумку и достал Маску Силы, сделанную из Великих Дисков
— Маска Времени! — выдохнул повелитель тьмы и улыбнулся. — Ты хороший мастер, Вакама. Возможно, у тебя не одна судьба, а несколько.
Вакама колебался. Почувствовав его сомнения, Макута подобрался ближе:
— Огонь и мрак — мощное сочетание. Присоединяйся ко мне и к моим братьям, Вакама.
Тоа Огня усмехнулся:
— Мне нужна моя судьба. — Он надел Маску Времени поверх Маски Канохи. — И это желание сильнее могущества, которое ты мне предлагаешь.
— Тогда прощай, — взревел Макута и изверг из своей груди поток тёмной энергии.
Маска Времени вспыхнула, породив волну силы, которая сразила Макуту. Движения повелителя тьмы замедлились, его энергетический разряд ослаб и теперь почти неподвижно висел в воздухе.
Море тотчас успокоилось, и Тоа дружно принялись за дело, вылавливая из протодермиса сферы с маторанами. Никто из них не заметил исчезновения Тураги Ликана.
Хотя на Вакаме и была Маска Времени, он ещё не научился контролировать её в полной мере и потому не уклонился от воздействия той самой волны, которая остановила Макуту. Вакама почувствовал, как его разум и тело онемели, и не сумел увернуться от надвигающегося на него темного щупальца.
А потом рядом возникло какое-то движение. К Вакаме торопился Турага Ликан. Он нырнул под волну и встал на пути энергетического потока Макуты. Разряд угодил в голову Ликана, разрушив силовой щит его маски. Темнота окутала Турагу, и он стал совершенно бесцветным. А разорванный им поток, лишившись источника силы, сбил с Вакамы Маску Времени, и она упала в море.
Вакама опустился на колени рядом с умирающим Турагой и произнёс:
— Этот разряд предназначался мне.
— Нет. — Голос Ликана был очень слаб. Турага кивнул на Великий Барьер: — Срок, отпущенный мне, должен закончиться в этом путешествии.
Вакама пытался превозмочь навалившееся на него горе. Он наклонился ещё ниже, чтобы не упустить последних слов Тураги Ликана:
— Верь своим видениям. Я горжусь... что называл тебя братом... Тоа Вакама.
Глаза Ликана потемнели, вспышки сердца погасли. С болью в душе Вакама снял маску Тураги, не обращая внимания на вновь упавшую на него тень Макуты.
— Дурак! — закричал тёмный дух. — Без Маски Времени на то, чтобы выполнить предначертания судьбы, потребуется целая жизнь. Но твой жизненный срок будет краток!
Макута направил на Вакаму луч тёмной энергии. Чтобы спастись, Тоа Огня бросился наземь. А затем его маска засветилась, и сам он словно бы растаял в воздухе — стал невидимым!
Макута наугад метал молнию за молнией, но все они летели мимо цели. Вакама запустил во врага обломком скалы. Макута ответил очередным разрядом, выпущенным туда, откуда был брошен камень, что заставило Вакаму спрятаться в расщелине.
Тоа Огня снял с себя дискомёт и прочно закрепил его на каменном выступе. Оружие тотчас же стало видимым. Макута усмехнулся и протянул за ним щупальце:
— Тебе не уйти от меня, Тоа.
— Мне это и не нужно, — ответил Вакама
Щупальце обернулось вокруг дискомёта и попыталось вытащить его, но оружие намертво сидело в камне. Макута вдруг понял, что ему противостоит сила самого Великого Барьера. И вместо того, чтобы подтянуть дискомёт к себе, он сам стал приближаться к Барьеру.
Как только Макута врезался в каменную стену, Вакама сделался видимым. Оглушённый, но по-прежнему опасный, тёмный монстр прорычал:
— Если даже Тоа Ликан не одолел меня, как это сделаешь ты?
— Он не один! — раздался голос Нокамы
Шестеро Тоа собрались вместе. Они подняли вверх каждый своё оружие, — Вакама вместо дискомёта держал паяльник, — и шесть элементов слились воедино, образовав луч чистой белой энергии, который метнули в Макуту, мгновенно уничтожив тьму. Вокруг повелителя теней сформировалась раковина из протодермиса, заключив его внутрь. С последней вспышкой на темнице Макуты появился знак Тоа.
Вакама взглянул на маску Ликана и увидел в ней отражение следа звезды.
— Посмотрите на небо! — сказал он.
Тоа подняли глаза. По тёмному небу плыла звезда духа Ликана. Вот она взорвалась, превратившись в шесть звёздочек.
— Шесть звёзд, — проговорил Вакама.
— Это знамение Великого Духа, — заметил Нуджу. — Он назвал нас Тоа.
Шестеро героев сжали кулаки и соединили их. Они знали, что испытания ещё не кончились, но были готовы встретить их как герои Метру Нуи.
Вакама убедился, что все сферы выужены из моря и прочно закреплены на транспорте.
— Мы вернёмся за оставшимися маторанами, — сказал он, — но сначала надо доставить в безопасное место тех, кто с нами.
Немало времени прошло, прежде чем Тоа Метру ступили на остров, лежащий далеко за пределами Великого Барьера. Ещё больше времени пролетело, прежде чем они вернулись в Метру Нуи за маторанами. Им приходилось упорно сражаться, они встречали новых друзей и новых врагов. Они многое узнали о героизме и самопожертвовании. Этих уроков они не забудуг никогда.
И теперь, когда все испытания были позади, они стояли на песчаном берегу, усеянном сотнями серебристых сфер, в которых по-прежнему спали матораны.
— Тоа Ликан пожертвовал ради нас своей силой, — сказал Вакама. — Теперь мы сделаем то же самое ради них.
Он положил ладонь на один из контейнеров. Его маска ярко сверкнула.
— Да живёт вечно сердце Метру Нуи! — провозгласил он торжественно.
Энергия Тоа окутала сферы, и один за другим матораны открыли глаза. Их сердечный свет вспыхнул снова.
А шестеро героев смотрели друг на друга. Теперь они уже не были Тоа: отдав свою энергию ради спасения других, они прекратились в Тураг. С радостью и гордостью наблюдали они за тем, как из распахнувшихся сфер выходят матораны.
— Это остров Мата Нуи. Он назван так в честь Великого Духа, — объявил Вакама.
Матораны с интересом рассматривали пляж, океан, деревья.
Маторан Такуа подвёл Вакаму к Та-маторану Джаллеру, чья маска сильно пострадала во время путешествия. Вакама посмотрел на маску Тураги Ликана, улыбнулся, снял с Джаллера повреждённую Канохи и надел вместо неё маску Тураги. Возрождённый, помолодевший Джаллер очнулся и присоединился к своим друзьям. Га-маторанка Хали приветствовала его на новой родине маторанов — на острове Мата Нуи.
Эпилог
— Вот так всё и было, — закончил Турага Вакама.
Собравшиеся вместе Тураги, матораны и Тоа Нува наблюдали, как он снова поставил в центр песчаного круга камень, олицетворяющий Великого Духа.
— Матораны — в Тоа, Тоа — в Тураг, Тураги — в легенду. Храните память о былых деяниях, несите надежду в будущее. Объединяйтесь. Разделите судьбу. Таков путь Бионикла, — добавил он.
Так всё и было. И так будет всегда.