БИОНИКЛ Приключения №2: Испытание огнем
Автор: Грег Фаршти
Перевод: А. Бряндинской
Вторая книга из серии "Бионикл. Приключения". В ней рассказывается о том как Тоа Метру находят Великие Диски и с помощью них сражаются с растением Морбузак.
ПРОЛОГ
Таху Нува, Тоа Огня, старался поверить тому, что узнал. Рассказы Тураги Вакамы, старейшины деревни Та-Коро, о давно прошедших славных временах он слышал уже не раз. Но только не эту историю.
Однажды Тоа Огня попросил Турагу поведать ему и его друзьям о городе-острове Метру Нуи. Очень скоро им предстояло отправиться туда вместе с маторанами, и они хотели, чтобы опасности, которые могли встретиться им в пути, не застали их врасплох.
Легенда, рассказанная Вакамой, потрясла их. Старейшина сказал, что и он сам, и другие матораны много лет назад жили в Метру Нуи. По воле судьбы, чтобы спасти город от катастрофы, они получили в дар могущество Тоа.
— Мы верили, что Метру Нуи был раем, — продолжал Вакама, — но он оказался в осаде. Морбузак — чудовищное злобное растение — угрожал ему разрухой, лишал маторанов крова и обращал их в бегство. Если с ним не бороться, ничего бы не осталось от нашего любимого города.
Но как его спасти? У Тураги было видение: Тоа Метру должны найти шестерых маторанов, которые знают, где спрятаны Великие Диски, и собрать эти Диски вместе. На первый взгляд, не такая уж сложная задача. К тому же она позволила бы доказать всем жителям Метру Нуи, что новые Тоа достойны называться героями.
Однако, прежде чем отправиться на поиски маторанов, надо было отыскать шестерых Тоа, готовых противостоять опасности. Пока ещё неуверенно обращавшиеся со своим могучим даром, герои Тоа не избежали ловушек, которые подстерегали их на каждом шагу. Вскоре стало понятно, что один из маторанов — предатель...
Вакама замолчал.
Теперь Тоа снова собрались вместе.
Гали Нува, Тоа Воды, тихо подошла к старейшине и положила руку ему на плечо.
— Вы готовы продолжить рассказ, Турага? — спросила она. — Или нам прийти в другой раз?
Вакама покачал головой:
— Нет, Тоа Гали. Эти секреты скрывали от вас слишком долго. Пришло время говорить. Но... это нелегко.
— Вы сказали, что один из шести маторанов замышлял предательство, — напомнил Таху, Тоа Огня. — Почему вы не передали его блюстителям порядка Метру Нуи? Как вы их назвали?
— Ваки, — ответил Вакама. — У нас не было выбора. Только шестеро маторанов знали, где находятся Великие Диски, а нам надо было их получить. Но мы располагали сведениями, что должны опасаться предательства.
— Рассказывай, Турага, — попросил Похату. — Пожалуйста, продолжи свою историю.
— Так и быть, Тоа Камня, — согласился Турага Вакама. — На чём я остановился? Ах да! Отыскав шестерых маторанов, мы, Тоа Метру, были готовы начать поиски Великих Дисков. Время подгоняло нас: с каждым днём Морбузак становился сильнее, и городские районы один за другим превращались в руины. Мы приняли решение разбиться на группы, чтобы обыскивать город. В каждой группе должен был находиться один из маторанов. Конечно, не всем это понравилось...
ГЛАВА 1
— В следующий раз я сам буду составлять команды, — ворчал Онева, Тоа Метру Камня, не скрывая недовольства. Вот уже почти целый час он тащился за Вакамой, Тоа Огня, и двумя маторанами.
Нурии промолчал. Всю свою энергию маторан из района Та-Метру сосредоточил на поиске Дисков. В мечтах он представлял себя осыпанным почестями за спасение города и, может быть, удостоенным награды — персональной Маской Силы. Турага Дьюм, старейшина Метру Нуи, возможно, даже возьмёт его в советники за смелость.
Другой маторан, Акму, был резчиком по камню из района По-Метру. Он оглянулся на Оневу и сказал:
— Когда это Онева соблюдал правила? Получив звание Тоа Метру, ты вдруг стал послушным? Давай сами найдём Великий Диск.
— Ну да, — отозвался Онева, — и, может быть, угодим в ловушку. Думаешь, я забыл, как гонялся за тобой, Акму?
Вакама хотел прекратить перебранку, но, возможно, это только ухудшило бы ситуацию. Наверно, они допустили ошибку, подбирая команды по Дискам Канока. Каждый маторан использовал их для охоты. Трёхразрядные коды на Дисках позволяли легко принять решение путём последовательного сравнения двух младших кодов, затем двух старших и так далее. Ему просто не повезло, что его выбор пал па Оневу. Похоже, они не поладили друг с другом.
Совсем недавно они пересекли границу района Та-Метру. Нокама, Тоа Метру Воды, обнаружила начертанные на куполе Великого Храма подсказки о местах хранения Великих Дисков. Чтобы найти Диск Та-Метру, надо обезвредить огненный корень. И Вакама, и Нурии знали, что это означает, но никто из них не решался произнести это вслух.
Онева и Акму в тревоге огляделись по сторонам. Их родной район славился своими просторами. Там вырезали из камня и хранили большие скульптуры. Та- Метру же был огненной землёй; здесь текли расплавленные реки протодермиса, из которого изготавливали маски, инструменты и разные другие предметы. В окнах домов, теснящихся друг к другу, отражалось красное пламя плавильных печей. Грохот молота и шипение охлаждаемых масок, казалось, раздавались со всех сторон.
— Я хочу отдохнуть, — сказал Акму. — У меня устали ноги.
— У меня тоже, — подхватил Нурии. — Почему мы не воспользовались транспортным воздуховодом?
Вакама нахмурился. Он настоял на том, чтобы они пошли пешком, и Онева с ним согласился. Воспользуйся они транспортной магистралью, и матораны, легко спрыгнув в середине пути, могли бы скрыться на городских улицах или в переулках.
— Ну, хорошо, устроим привал. Только держитесь вместе, и ни шагу отсюда!
Оба маторана сразу сели. Вакама пошёл дальше, надеясь, что Онева останется, но Тоа Камня направился за ним.
— Куда мы идём? Что такое «огненный корень»?
Вакама обвёл рукой окружавшие их дома:
— Ну, ты знаешь о Больших Плавильнях Та-Метру и маленьких плавильных печах, и кузнечных горнах этого района. Пламя, которое их питает, сосредоточено в огненных колодцах. Это — источники огня, места очень опасные.
— Постой, я попробую догадаться. Спускаться в такие колодцы запрещено законом Та-Метру, поэтому мы ищем отряд полицейских Ваков, для того чтобы они позаботились об этом.
— Возможно.
— Лучше бы тебе самому заняться этим, — заявил Онева, — иначе я перестану доверять тебе, пожиратель огня.
Вакама почувствовал, как в нём закипает гнев, и на этот раз решил не сдерживаться.
— У тебя есть план получше? Эти шесть Дисков — единственное, что может спасти Метру Нуи. Если мы не найдём их, город окажется во власти Морбузака!
Тоа Огня указал куда-то поверх плеча Оневы, но его предупреждение опоздало. Перекрученная лоза Морбузака выползла из уличного жёлоба и, обвившись змеёй вокруг Оневы, подняла его в воздух.
— Мои руки связаны! — кричал Тоа Камня. — Я не могу освободиться!
— Держись! Я спасу тебя! — Вакама вставил Диск в дискомёт.
— Держаться? За что?
Морбузак тащил Оневу к воздуховоду. Как только он окажется внутри, всё кончено.
Вакама старательно прицелился и метнул Диск. Тот угодил в цель, потому что по всему растению, замораживая его, мгновенно распространился холод. Почувствовав, что хватка растения ослабла, Онева решительно освободился.
— Ну-ну, — пробормотал он, оказавшись на земле и обращаясь к Вакаме, — я справился бы и сам... — Он лениво размахнулся и кулаком расколол превратившиеся в лёд хищные плети.
Вакама повернул назад — туда, где остались матораны.
— В следующий раз так и поступим. Может быть, встретив твой отпор, Морбузак исчезнет.
Нурии и Акму на месте не оказалось. Вакама почувствовал, как что-то оборвалось у него внутри. Если исчезли оба...
— Вон они! — закричал Онева, указывая на маторанов, мчавшихся в направлении По-Метру.
Тоа Камня размахнулся скальным протокрюком, сделал точный бросок, и верёвка обвилась вокруг ног Акму. Улыбаясь, Онева связал маторана.
— Прекрасно, — отметил Вакама. — Но есть более простой способ. — Он вытащил телепортационный Диск, проверил его трёхзначный код и, убедившись, что он не слишком мощный, запустил его из своего дискомёта в Нурии.
Ослеплённый яркой вспышкой, маторан сначала исчез, но через мгновение появился рядом с Тоа.
— Полагаю, вы не очень устали, — сказал Вакама, — поэтому продолжим путь.
— Ты спускался в огненные колодцы? — спросил Онева.
— Нет, — понизив голос, сказал Вакама. — Даже изготовителям масок не разрешается приближаться к ним. Слишком велик риск.
— Матораны могут сгореть?
— Не только это, — ответил Вакама. — Если что-нибудь произойдёт с пламенем в этих колодцах, производство в Та-Метру остановится. — Заметив безразличие на лице Оневы, он добавил: — А в По- Метру невозможно будет работать по камню.
Они медленно шли к центру города, обходя стороной оживлённые улицы. Онева следил, чтобы матораны не отходили от них ни на шаг, пока он сам осматривал переулки. Вакаме не нужно было спрашивать, почему он так поступает. Они чувствовали, что их преследуют.
В одном месте, едва они повернули, Онева жестом приказал всем прижаться к стене и не шевелиться. Они выждали несколько мгновений, но никто не появился, кроме случайного прохожего. Онева выглянул из-за угла:
— Никого.
— Кого ты подозреваешь? — спросил Акму.
— Догадайся, — ответил Онева.
Когда Онева разыскивал Акму, за ним охотилось четвероногое существо Нидики. Эта же мощная тварь вредила остальным, устраивала ловушки, когда Тоа Метру отправились на поиски маторанов. Кто б ни был Нидики, он явно не хотел, чтобы Тоа завладели Великими Дисками.
— Может, свернём с улиц? — предложил Вакама. — Мы сократим дорогу, если пройдём через...
— Печь для переплавки бракованных изделий из протодермиса, — закончил вместо него Нурии. — Через задний ход мы как раз попадём к огненному колодцу.
— Показывай дорогу, — велел Онева. — Для меня все эти огни и печи так похожи!
Плавильная печь для бракованных изделий, по сравнению с другими печами Та-Метру, была небольшой по размерам, но огонь в ней пылал жарко и работы здесь было предостаточно. Испорченные маски, инструменты и другие предметы отправляли сюда со двора, где хранился производственный брак. Полученный в процессе переплавки жидкий протодермис по специальным каналам возвращался обратно к плавильным печам и использовался снова. Никуда не годный брак в руках искусных мастеров превращался в прекрасные качественные изделия.
Печь служила идеальным кратчайшим путём к огненным колодцам. Благодаря тому что производство функционировало самостоятельно и не требовало постоянного присутствия специалистов-маторанов, здание могло оказаться пустым. Отряды полиции — Ваки — тоже не утруждали себя патрулированием этой территории. Кому нужен никчёмный брак?
Они проскользнули внутрь через боковой вход. Вакама шёл впереди. Вдоль стен, освещённых лишь пылавшим в печи огнём, тянулась узкая галерея, а в центре бежал конвейер, по которому поступавшие со двора изделия низвергались в пламя. Воздух был наполнен запахом плавящегося протодермиса.
Онева подошёл к краю галереи и заглянул вниз. Он никогда не видел ничего подобного. В его родной По-Метру товары доставлялись уже готовыми, гравёры добавляли лишь последние штрихи. Наблюдать за медленным потоком масок и инструментов, отправленных на переплавку, было тяжело.
— Это место мне не по душе, — произнёс Вакама.
— Почему же?
— Оно мешает учиться на ошибках. Будто бы мы просто переплавляем их, отправляем подальше от себя.
— Тоа! Берегись!
Ни Вакама, ни Онева не успели отреагировать на крик Нурии. Мощный энергетический разряд перебросил их через поручень и швырнул на конвейер. От удара они не могли пошевелиться, и конвейер потащил их прямо в раскалённую печь.
Из тени вышел Нидики. Оба маторана убежали, но он догонит их позже. Сейчас ему хотелось насладиться победой над героями Тоа Метру. Он смотрел сверху вниз на неподвижных Вакаму и Оневу, и его мрачный смех тонул в треске пламени.
ГЛАВА 2
Нуджу, Тоа Метру Льда, и Венуа, Тоа Метру Земли, осторожно пробирались по кажущимся бесконечными тёмным коридорам. Казалось, со всех сторон на них смотрят чьи-то глаза. Здесь хранились наиболее страшные существа, когда-либо обитавшие в Метру Нуи. Здесь, в Архивах Ону-Метру, их изучали маторанские учёные.
Тоа Нуджу поморщился, когда проходил через коридор, заставленный пыльными ящиками. Прежде чем стать Тоа, он наблюдал за небом в ожидании знамений, которые могли бы прояснить будущее Метру Нуи. По его мнению, Архивы были всего лишь памятником ушедшего прошлого.
— Никогда не предполагал, что Архивы так огромны, — проворчал он.
— Такими им и полагается быть, — гордо ответил Венуа. — Недавно мы оборудовали два нижних уровня. Подземные секции протянутся по разным направлениям и когда-нибудь доберутся до моря!
— Зачем же на этом останавливаться? Почему бы не разрушить оставшиеся метру и не превратить город в пыльный музей?
Венуа бросил раздражённый взгляд на Нуджу:
— Это полезнее, чем тратить время на предсказание завтрашнего дня, который, возможно, и не наступит.
Нуджу покачал головой. С тех пор как они покинули Га-Метру и отправились на поиски Великих Дисков, они только и делают, что спорят. И ни одному из них не удаётся убедить другого в своей правоте.
— Хорошо, в данный момент мы оба живём в настоящем. Как думаешь, разумно ли мы поступили, оставив Техутти и Эрайе наверху? А что, если они сбегут? — спросил Нуджу.
— Мы оставили их в отделе Архивов. Техутти никогда раньше там не был. Даже самый лучший маторанский архивариус заблудился бы, если б попытался найти выход из незнакомого здания, и Техутти это известно. Ой, взгляни! Мы нашли конечность этого инсектоида, когда проводили раскопки на подземном уровне. И это явно не Борок. Но мы не знаем, кому ещё она могла бы принадлежать.
Нуджу улыбнулся. Наверно, бесполезно ожидать от Венуа, что он перестанет вести экскурсию. Даже перед лицом опасности — городу угрожает растение Морбузак, и тайной его поражения обладает лишь горстка маторанов — Венуа в глубине души по-прежнему остаётся архивариусом.
В Великом Храме они получили подсказку: чтобы найти Великий Диск, нужно открыть все двери в Ону-Метру. Но в Архивах сотни тысяч дверей, если не больше. К счастью, Техутти знал, на каком уровне спрятан Диск.
Тоа Метру повернули. За углом, насколько видел глаз, тянулась галерея, по обеим сторонам которой располагались двери. Все они были закрыты. Их высота в четыре раза превышала рост Тоа.
— Для чего нужны замки? — удивился Нуджу. — Неужели кто-нибудь ворвётся к экспонатам?
Венуа ухмыльнулся:
— Нет, Нуджу, но экспонаты могут вырваться наружу. Некоторые из этих созданий, по-видимому, противятся нашим усилиям законсервировать их.
Тоа Метру Земли остановился у первой двери слева. Он не догадывался о том, что за ней, но в этом не было ничего необычного. Одно из правил Архивов гласило: «Если вы должны узнать, что находится за дверью, вы всё равно не имеете права её открывать».
Нуджу запрокинул голову, чтобы получше рассмотреть массивную дверь и замок.
— Ключа у тебя, конечно же, нет.
— Нет. Только у старшего архивариуса есть ключи от этого уровня. Если бы он знал, что мы проводим здесь обыск, Ваки бы уже мчались сюда.
Нуджу поднял свой хрустальный шип и, выстрелив льдом в замок, прочно его заморозил:
— Тогда мы изготовим свой.
Венуа кивнул в знак согласия и включил землебойное сверло. Несколько лёгких касаний — и замороженный замок открылся.
Дверь медленно отворилась, и Нуджу заглянул внутрь.
— Венуа, здесь что-то есть. И оно слишком большое, чтобы быть Великим Диском.
Не успели они и глазом моргнуть, как краб Уссал выбросил изнутри комнаты гигантскую клешню и схватил обоих.
— О-ох! Мы ошиблись дверью! — закричал Венуа.
— Я и сам так подумал, — ответил Нуджу, пытаясь сопротивляться. Втайне он радовался тому, что не может видеть краба, которому принадлежала такая мощная клешня. На сегодня неприятных сюрпризов, пожалуй, достаточно.
— Это — о-го-го! — очень редкий экспонат! — выпалил Венуа. — Постарайся его не испортить!
Нуджу напряг всю свою силу, и ему удалось слегка ослабить хватку Уссала.
— Мы тоже редкие существа, Венуа. А в данный момент правильнее было бы сказать — вымирающие!
Венуа привёл в действие двойные землебойные свёрла, установив высокие обороты вращения:
— Я кое-что придумал. Правда, мы рискуем развалить здание.
— Предоставь мне позаботиться о будущем, — откликнулся Нуджу. — У меня это получается лучше.
Венуа зажмурился и сосредоточился на своём оружии. Свёрла, способные вызвать землетрясения, теоретически могли пройти сквозь любое вещество даже на низкой скорости вращения. Правда, они имели одну особенность: во время работы они громко визжали.
«Если бы я мог заставить их вращаться достаточно быстро! — подумал он. — Найти правильную частоту...»
Свёрла вращались всё быстрее и быстрее, постепенно сливаясь в сплошное пятно. От оглушительно громкого гул перешёл в ультразвуковой диапазон. Венуа и Нуджу не сомневались, что их головы расколются, как ореховые скорлупки. По потолку и стенам побежали трещины. Венуа изо всех сил давил на рычаг, усиливая скорость вращения, и едва сдерживался, чтобы не закричать от напряжения.
Внезапно они почувствовали, что свободны, и упали на пол. Чудовищная клешня убралась в темноту. Нуджу захлопнул за крабом дверь и смастерил из толстого льда новый прочный замок. Затем он обернулся к Венуа, который постепенно замедлял вращение буров.
— Ух, — вздохнул Тоа Льда.
— Прости. Это был единственный способ, — пояснил Венуа. — Никто толком не знает, что это за экспонат — возможно, гибрид краба и более крупного чудовища. Известно лишь, что он почти слепой, а добычу находит при помощи слуха.
— Чувствительные уши, — заметил Нуджу. — От шума, который ты наделал, у него заболела голова.
Венуа встал и помог Нуджу подняться:
Добро пожаловать в Архивы.
ГЛАВА 3
— Мы заблудились-потерялись. — Ле-маторан Оркам боязливо разглядывал незнакомые очертания Га-Метру. — Нам никогда не найти Великий Диск!
Висола сердито взглянула на него:
— Мы не заблудились. Просто немного... покружили на одном месте.
— Ты утверждала, что знаешь, где мы находимся.
— Я знаю! — упрямилась Висола. — Это где-то здесь, неподалёку.
— Хватит, — сурово прервала их Нокама, Тоа Метру Воды. — Споры не приведут нас к Великому Диску. Они только ухудшат наше положение, Висола, — добавила она и указала жестом на широкую улицу.
Га-маторанка оглянулась и, раскрыв рот от изумления, отступила назад. У одного из каналов стояли трое Га-маторанов и с подозрением смотрели на приближавшуюся к ним группу. Один из них что-то шепнул другому, и тот побежал к Великому Храму.
Матау, Тоа Метру Воздуха, проследил за ним взглядом и сказал:
— Это зеваки. Какие проблемы?
Нокама понизила голос до шёпота:
— Это не простые зеваки. Они завербованы отрядом Ваков, патрулирующим Га-Метру. Одно прикосновение Бордаков — и матораны становятся такими послушными, что готовы предать лучшего друга.
— Шпионы... — протянул Матау. — Тогда у меня есть план-замысел. Если он сработает, то вскоре мы встретимся у водослива. Что вам известно о Великих Дисках? — закричал он во всё горло. — Я найду-отыщу Диск быстрее, чем вы втроём осмотрите одну прото-плотину. — Тоа Воздуха вскочил на транспортную магистраль и растворился в воздухе.
Несколько мгновений два маторана обдумывали слова Тоа Матау, затем бросились за ним. Нокама убедилась, что они остались одни, и, схватив Висолу и Оркама, пустилась наутёк.
— Стой! — закричала Висола.
— Они не догонят его и, как только поймут это, вернутся за нами. Мы должны спрятаться.
Кружа по извилистым переулкам, Тоа Метру Воды очутилась у одной из многочисленных плотин Га-Метру, сдерживающих поток протодермиса и регулирующих его уровень в каналах. Здесь Нокама внимательно осмотрелась, но не обнаружила ни стражей Ваков, ни бдительных маторанов. Зато она увидела Матау. Он стоял на дне пустого водослива, сложив руки на груди, и улыбался.
— Я уже довольно долго вас жду, — пошутил он.
— Оставайтесь здесь, — приказала Нокама Висоле и Оркаму. — И следите, не появится ли патруль Бордаков.
Она разбежалась, подпрыгнула, сделала кувырок в воздухе и оказалась рядом с Матау на дне большого каменного канала, по которому жидкий протодермис поступал в другие каналы.
— Ты избавился от них? — спросила Тоа Воды.
— Никому не догнать героя Тоа, — ответил Матау, — если он сам не захочет!
— Стоит налить сюда немного протодермиса, и мы сможем вплавь добраться до Великого Храма. Висола убеждена что Диск находится там, — сказала Нокима.
— Вплавь?! — воскликнул Матау с явным отвращением. — Тоа Воздуха не плавает он летает.
— Если хочет, чтобы его обнаружили Ваки. Отверни-ка лучше клапан, перекрывающий протодермис, а я позову маторанов.
Пожав плечами, Матау направился к большому колесу, которое приводило в движение главный клапан, и вдруг застыл на мосте:
— Нокама! Здесь уже кто-то побывал! Он схватился за колесо и попытался его повернуть, но оно не поддавалось.
Что? — закричала Нокама, бросаясь к нему. Она уже слышала рокот несущегося на них протодермиса. — Матау, беги! Спасайся…
Волна накрыла Тоа Воды. Через мгновение и Матау был подхвачен мощным потоком. Тоа Воздуха не был хорошим пловцом, как Нокама, и не догадался глотнуть воздуха. Схватившись руками за горло, он беспомощно барахтался в канале, потому что жидкое вещество попало ему в рот и лёгкие.
Нокама вытянула перед собой свои гидролезвия и, разрезая протодермис, поплыла на выручку к Матау. И вот, тяжело дыша, она уже вытаскивала его на каменный берег.
— Матау! Матау! — кричала она.
Тоа Воздуха пошевелился и вздохнул. Затем широко раскрыл глаза и, улыбнувшись, произнёс:
— Я знал, что тебе не всё равно.
Нокама, Матау, Висола и Оркам торопились к Великому Храму. Проникнуть туда незамеченными было делом непростым, но они изо всех сил старались не привлекать к себе внимания. Матораны провожали героев Тоа Метру кто с удивлением, кто с восторгом, а кто и со страхом, но без враждебности.
— «В Га-Метру вначале идите вглубь», — припомнила Нокама: так было выгравировано на камне.
— Что это означает? — спросил Матау.
— Вглубь — это в море, под Великий Крам, — пояснила Висола. — Там действительно очень глубоко.
— О, какая радость! — воскликнул Матау отнюдь не радостным голосом.
Они кружили вокруг Великого Храма. Только узкий каменный проход отделял ого от воды. Нокама заявила, что отправится за Диском одна.
— Вы с Оркамом плохие пловцы, — сказала она Матау. — Но если со мной что-то случится и я не вернусь, Висола покажет дорогу. Она останется с вами.
Матау начал спорить о том, что герои Тоа должны работать вместе. Но, вспомнив о том, что едва не утонул, замолчал.
— Тогда иди быстро-быстро, Тоа Нокама. Мы будем ждать тебя.
Нокама кивнула, прыгнула в беспокойное море протодермиса и скрылась в волнах. Тоа Матау и матораны раздумывали о том, что ждёт её на глубине.
Появление посторонних застигло их врасплох. Матау посмотрел налево и, к своему удивлению, увидел патруль из трёх Бордаков с дубинками наготове. Ещё трое приближались справа, оставляя им единственный путь к отступлению — холодное бушующее море.
— Ненавижу Га-Метру, — прошептал Матау.
Нокама не знала, что происходит наверху. Она доплыла до фундамента Великого Храма и там, между двумя неровными выступами, увидела Великий Диск. Это прибавило ей сил. Она нырнула поглубже, не без усилий вытащила его и проверила трёхразрядный код. Только тогда она убедилась, что Диск действительно изготовлен в Га-Метру и имеет уровень мощности 9: таким уровнем чистой энергии обладали лишь Великие Диски.
Улыбнувшись, Тоа Воды сунула Диск под мышку и начала подниматься на поверхность. Она не обратила внимания на то, что неровные выступы — это огромные зубы, обладатель которых явно недоволен вторжением незваной гостьи. Гигантские челюсти приготовились сомкнуться над Нокамой, которая ни о чём не догадывалась.
ГЛАВА 4
Первое, что почувствовал Онева, был жар. В По-Метру на Поле Скульптур даже в разгар дня не бывало так жарко. Что, во имя Великого Духа Мата Нуи, происходит?
Он открыл глаза, увидел вырывающееся из горнила печи пламя и вспомнил и взрыв, и падение, и всё остальное. Онева начал трясти Вакаму:
— Очнись! Может быть, это твой последний шанс!
Тоа Огня широко раскрыл глаза. Они неслись в самое жерло плавильни. Им не спастись. Если они окажутся внутри, даже сила Тоа не поможет.
— У тебя нет Диска на этот случай? — спросил Онева.
— Спокойно! Надо сосредоточиться, — ответил Вакама.
Он вытянул вперёд руку и постарался вызвать свою стихийную силу. Тоа Огня знал, что обладает способностью разжигать огонь, и теперь рассчитывал показать свою власть над ним.
Стремительно приближаясь к плавильне, Онева снова и снова спрашивал себя, может ли их спасти Маска Силы, потом с тоской вспомнил, что ему неизвестно даже, какой энергией обладает его собственная иная маска.
Тоа Огня тем временем сосредоточился. К его удивлению, сначала пламя начало подрагивать, потом нестерпимый жар заполнил тело Вакамы и огонь погас, остались одни лишь искры. Затем исчезли и они.
— Не могу поверить, — прошептал Онева. — Как тебе удалось?..
— Берегись! — закричал Вакама и выпустил вверх двойную, раскалённую добела струю пламени, которая, пройдя через крышу, прожгла в ней дыру. Огонь разгорелся с новой силой, но Вакама сумел его погасить и без сил упал.
— Объясни, что ты сделал?
— Вобрал огонь в себя, — сказал Баками, задыхаясь. — Но не смог сдержать его энергию. Пришлось её выпустить, в противном случае...
Онева поднял голову и успел заметить Нидики, метнувшегося в темноту. Он хотел догнать его, но понял, что четвероногий враг уже убежал. Кроме того, надо было решить более серьёзные проблемы.
— Эта огненная вспышка, Вакама, заинтересует Ваков. Они, должно быть, уже в пути, — говорил Онева, помогая Тоа Огня встать.
— Нуурак привлечёт нас к ответственности за порчу городского имущества, и тогда наша миссия закончится.
— А Нурии и Акму?
Онева покачал головой:
— Мы должны их найти. В путь.
Отыскать маторанов оказалось нетрудно. Хотя Акму и раньше приходилось бывать в Та-Метру, он всё же недостаточно хорошо там ориентировался и опасался встречи с Нидики. Нурии же, напротив, знал все переулки и кратчайшие ходы, но был слишком напуган, чтобы убежать. Ма- тораны спрятались среди закрытых на ремонт воздуховодов. Там их и обнаружил Онева.
Вакама опустился около них на колени:
— Послушайте, кому-то очень не хочется, чтобы мы нашли Великие Диски. Значит, никто из нас не будет в безопасности, пока они не отыщутся. Понятно?
Нурии кивнул, Акму пожал плечами. Вакама решил, что этого достаточно:
— Тогда пойдём к огненным колодцам.
Та-Метруанские огненные колодцы представляли собой полдюжины глубоких узких кратеров, из которых вырывались снопы пламени. Сеть подземных трубопроводов снабжала огнём всех, кто в нём нуждался, и, ввиду особой важности, была огорожена и охранялась Нуураками.
— А что, если рассказать им, зачем нам нужны Диски? — поинтересовался Нурии.
— Допустим, они нас выслушают, поверят и отведут к Тураге Дьюму, чтобы мы всё ему объяснили. Возможно, тогда мы получим Диск, — откликнулся Онева. — А может быть, не получим. Поэтому мы не подчинимся правилам. Разве вы, создавая ваши скульптуры, не разбиваете некоторое количество протодермиса?
— Повеселимся? — усмехнулся Вакама.
Онева улыбнулся:
— По рукам!
Через несколько минут они уже были на месте. Вакама и Нурии подкрались к ограждению, насколько возможно близко, стараясь не привлекать внимания охраны. Онева и Акму укрылись за грудой камней, оставшихся от недавних земляных работ.
По сигналу Вакамы Онева сфокусировал свою природную энергию. Вначале одна каменная глыба поднялась в воздух и ударилась об изгородь, затем две, потом сразу шесть, пока Ваки не устремились туда, чтобы разузнать, что происходит. Оневе даже удалось послать небольшой камень прямо в одного из Нураков.
Как только Ваки покинули свои посты, Вакама и Нурии бросились вперёд. При помощи своей энергии Вакама расплавил небольшой участок ограждения и проделал в нём лаз, в который они и пролезли.
— Ты действительно знаешь, в каком колодце спрятан Диск? — прошептал Тоа Метру.
— Я видел резьбу, — ответил Нурии. — Ошибки быть не должно.
Маторан привёл Вакаму к одному из колодцев. Тоа Огня наклонился над ними и тут же отпрянул назад, потому что из колодца вырвался столб пламени. Когда пламя утихло, он сказал:
— Пошли, нам не нужно много времени.
Вакама прыгнул вниз вместе с Нурии, который схватился за него, и сразу увидел Диск. Укреплённый на стенке колодца, он совсем не пострадал от высокой температуры. Вакама протянул руку и схватил его. Да, вот он, символ Та-Метру и трехразрядный код, указывающий, что мощность Диска — самая высокая для Диска Канока — равняется девяти.
— Мы нашли его! — воскликнул Вакама — Полезай ко мне на плечи, Нурии, и выбирайся из колодца.
Не успел маторан сделать то, что ему велели, как двойная лоза поднялась со дна и, крепко обвившись вокруг, потащила их назад, вниз.
— Постарайся вылезти! Отнеси Величин Диск Оневе! — закричал Вакама.
— Не могу, лоза очень цепкая! Мы станом добычей Ваков! — в отчаянии ответа Нурии. — В любой момент в огненном колодце может произойти выброс!
Тоа Огня удвоил усилия, но чем больше он боролся, тем крепче держала его лоза. И что хуже всего, он даже не мог достать свой Диск.
— Нурии, помоги достать Диск. Его нужно вставить в дискомёт.
Маторан кивнул, но, как ни старался, сумел лишь прикоснуться к нему кончиками пальцев.
— Не могу!
— Попытайся ещё раз. От этого зависит не только наша жизнь: целый город в опасности.
Нурии предпринял новую попытку. На этот раз ему удалось схватить Диск.
— Уровень энергии — четыре, — сообщил он. — Код энергии — один.
Пока маторан вставлял Диск в дискомёт, Вакама пытался освободиться. Код энергии один давал возможность восстановить всё, к чему применялся. Это был опасный Диск: он мог увеличить силу Морбузака, а не уменьшить её. Но выбора не было.
Теперь Нурии торопился привести дискомёт в нужное положение. Наконец он прицелился и запустил Диск туда, где две лозы переплетались в одну. Выстрел получении метким, и хищное растение ослабило хватку. Тоа Огня и маторан выскочили из колодца.
Краешком глаза Вакама заметил молниеносное движение нового побега — мощного, с длинными острыми колючками, похожими на челюсти с острыми зубами. Растение взревело и попыталось схватить Вакаму как раз в тот момент, когда над колодцем снова взметнулись языки огня. Тоа Метру знал, что пламя не уничтожит Морбузака.
Вдвоём с маторанином они бросились наутёк, ни разу не оглянувшись.
ГЛАВА 5
— А эта? — Нуджу кивнул на внушительную металлическую дверь.
— Нет, не здесь. — Венуа покачал головой.
— Откуда ты знаешь?
— Я просто знаю, что там находится. Оставь меня в покое.
Когда-то Нуджу жил в Ко-Метру, был авторитетным учёным, занимал важные должности. Теперь вот, став Тоа Метру, он бродит по тёмным пыльным Архивам, только что попался в клешни краба Уссала, которые удалось ослабить с помощью холода, и по меньшей мере дважды заблудился. Он с головы до ног покрылся пылью прошлого, и это ему не нравилось.
— Откуда Венуа знает, что Великого Диска там нет? — бормотал Нуджу себе под нос.
Как только Тоа Земли отвернулся, Нуджу схватился за дверную ручку и потянул её на себя. К его удивлению, дверь оказалась не заперта. С минуту его глаза привыкали к темноте, потом Нуджу заметил что-то мерцающее. Неужели Великий Диск?
Он пошёл в помещение и остановился. Перед ним возвышалась светлая стена. Нет, не стена, а стеклянная стенка бака, заполненного жидким протодермисом. Тоа Нуджу прижался к ней маской, заглядывая внутрь. Внезапно что-то тяжело ударилось изнутри, как раз в том месте, где стоял Нуджу. Прежде чем Тоа смог отреагировать, неизвестное существо сделало круг и снова ударилось о стенку. В баке образовалась тонкая трещина. Нуджу разглядел длинное, похожее на змею двуглавое существо с мощными передними лапами, узкими зелёными глазами и клыкастыми пастями.
Третий удар разрушил стеклянный бак, и протодермис потёк наружу. Нуджу отпрянул назад. Ну, с этим он мог бы справиться. С минимальной затратой энергии можно заморозить и заткнуть трещину.
Однако его присутствие не на шутку взволновало странное существо, поэтому Тоа решил удалиться. В дверях его поджидал Венуа.
— Всё в порядке? — спросил Тоа Земли. — Послушай, я понимаю, что тебе здесь не нравится. У нас не так чисто и опрятно, как в Ко-Метру. Архивариусы не сидят в уютных кабинетах весь день напролёт. У нас свои правила. Например, мы не беспокоим по пустякам двуглавого Таракаву.
Нуджу кивнул:
— Он и в самом деле выглядит... возбуждённым.
— Последними, кто нарушил его покой, перед тем как он оказался здесь, были два рыбака Га-маторана. Их лодка взлетела в воздух, как пылинка. Им ещё повезло, что они остались в живых.
Тоа Нуджу ничего не сказал. Он задумался над тем, как легкомысленные действия могут иметь самые неприятные последствия.
Венуа остановился у другой двери. Он выглядел взволнованным:
— Это здесь. Но, во имя Великого Духа Мата Нуи, я надеюсь, что это не так.
На двери висела табличка «Не входить». Нуджу недоумевал: что так беспокоит Венуа? В конце концов, вдвоём Тоа Метру справятся с чем угодно.
Венуа колебался, прежде чем пустить в ход землебойные буры и вскрыть замок.
— Надеюсь, мы к этому готовы. Архивариус, побывавший здесь последним, не произнёс ни слова. Зато много кричит.
Нуджу приготовил свои хрустальные шипы на случай, если понадобится его стихийная сила — власть надо льдом. Венуа медленно открыл дверь, и оба Тоа оказались в большом, ярко освещенном помещении, совершенно пустом. Ни малейшего указания на то, что здесь обитает или когда-то обитало живое существо. Нуджу нахмурился: «Совсем не страшно. Почему же Венуа волнуется?»
При звуке захлопнувшейся двери оба Тоа вздрогнули. Что ещё больше удивило Нуджу — он увидел, как дырка, проделанная Венуа, исчезла. Их заперли.
— Кто это сделал? — спросил Тоа Нуджу.
— Никто точно не знает, как называется это существо, — ответил Венуа, озираясь по сторонам. — По нашей теории, оно имеет связь с энергией Диска случайного воссоздания.
— О ком ты говоришь? Здесь же никого нет!
— Ты не понимаешь, — ответил Венуа, и в этот момент светлая каменная кладка стен внезапно начала темнеть. — Это Рахи. Он не находится в комнате, он сам — комната!
Пол под ногами Нуджу заходил ходуном. Из него появились две когтистые лапы и схватили Тоа Льда за лодыжки. Третья лапа вылезла из стены и чуть было не задушила Венуа. Комната ответила эхом на приглушённый отвратительный гул, который напоминал дыхание огромного дикого зверя.
Тоа Земли кинулся к Нуджу. Из стены прямо над ним выскочили острые шипы, но Венуа увернулся, разжал лапы, удерживавшие Нуджу, и освободил его. Гул в комнате нарастал, становясь всё громче и яростней. Пол вдруг начал подниматься вверх, к потолку, угрожая раздавить Тоа. Нуджу выпустил поток льда из своего хрустального копья, и мощный ледяной столб вертикальной подпоркой разделил пол и потолок.
— Надо убираться отсюда! — крикнул он.
— Есть какая-нибудь идея? — спросил Венуа.
— Я думал, что у тебя есть.
Венуа улыбнулся:
— Может, и так. Ты умеешь делать лёд, а что ещё ты умеешь?
Нуджу напрягся, сфокусировал свою природную энергию и приготовился вызвать снежную бурю. Это было невероятно трудно, поскольку раньше он не занимался этим. Температура в комнате стремительно понизилась, стало холодно, подул шпор. Венуа дрожал как осиновый лист, на его маске образовалась ледяная корка. Ещё неизвестно, кто первый погибнет от холода: Тоа Метру или Рахи, который удерживает их в плену.
Вдруг Венуа указал на противоположную стену. Нуджу напряг зрение и разглядел там дыру. Тоа бросились к ней в тот момент, когда по помещению прокатилась огромная волна. Она подхватила их, швырнула к отверстию, и они, вылетев вон, оказались в коридоре. Дыра моментально исчезла. Венуа стонал, отряхиваясь от снега и льда.
— Это оказалось легко, как я себе и представлял, — сказал Венуа.
— Это первый урок в жизни Тоа, — заметил Нуджу.
Тоа Льда заподозрил, что они кружат на одном и том же месте. Нижний уровень Архивов казался безграничным, но Нуджу был уверен, что уже видел эти двери. Однако Венуа настаивал на том, что этого не может быть.
— Это здесь, мы должны их найти, — утверждал Тоа Земли. — Мы проверили почти весь уровень. Я не думаю...
Он резко замолчал и склонил голову набок, прислушиваясь. Теперь и до слуха Нуджу донёсся чей-то топот. Шаги были слишком тяжелы для маторана, а архивариусы вообще сюда не заглядывали —предпочитали обходить это место сторонни.
Венуа взглянул на Нуджу:
— Это Ваки. Наверно, кто-то услышал шум и вызвал их. — И он начал поспешно открывать все двери подряд. — У нас великая цель, но мы пришли сюда без разрешения. Ты знаешь Ваков из Ону-Метру. Рорзаки будут охотиться за нами повсюду: и в этом здании, и по пути к Великому Храму. Они не отступятся!
Нуджу был вынужден признать правоту Тоа Земли. Матораны в Ко-Метру и те знали, что такое преследование Рорзаков. Они доведут начатое дело до конца. Ходили слухи, будто Рорзаки как-то раз прыгнули в шахту за нарушителем закона, чтобы в свободном падении поймать его.
Тоа Льда на бегу дёргал двери:
— Никогда не думал, что в обязанности Тоа входит розыск предметов. Я считал, что у Тоа всегда есть всё необходимое.
— Может быть, только один из Тоа обладает способностью находить то, что должно быть найдено, — предположил Венуа.
Тоа Земли отворил очередную дверь, и целая лавина артефактов Метру Нуи: орудий, масок, каменных табличек — вывалилась на него, сбила с ног и погребла под собой. Тоа Нуджу подошёл к куче предметов, из-под которой вдруг показалась рука Венуа, сжимавшая Великий Диск. Нуджу улыбнулся. Пора возвращаться к матора- нам и идти в Ко-Метру, где — он не сомневался в этом — поиски Великого Диска пройдут более упорядоченно.
ГЛАВА 6
Нокама плыла, делая широкие равномерные взмахи руками. Сквозь толщу жидкого протодермиса она различала неясные фигуры. Вот Матау, Висола, Оркам и... Ваки!
От неожиданности она замерла на месте и только тогда почувствовала волнение моря, как будто сама природа предупреждала её об опасности. Тоа Воды обернулась и увидела гигантского морского зверя. Ей хотелось кричать, но если бы она открыла рот, она захлебнулась бы и избавила Рахи от хлопот.
Нокама заставила себя забыть о страхе. Страх маторана — обычное дело, но Тоа. Она будет сопротивляться и, возможно, решит две проблемы одним махом. Крепко прижав к себе Великий Диск, она быстро всплыла на поверхность. Чудовищный Рахи преследовал её, увлечённый охотой и полный решимости ни упустить добычу. Нокама глотнула воздуха, нырнула опять и поплыла к берегу, туда, где стояли Ваки. Чудовище следовало за ней по пятам, широко раскрыв пасть.
В последний момент Тоа Воды молнией ушла на глубину. Рахи не успел изменить направление и, выскочив на берег, врезался в самую гущу стражей порядка. Поднялась суматоха. Воспользовавшись ею, Матау вызвал сильный ветер и скинул Ваков в воду.
— Теперь не миновать нам беды-опасности, — сказал он. — Ваки ненавидят рыбу и водные процедуры.
— Не будем ждать, когда они начнут жаловаться, — сказала Нокама. — У нас есть Диск. Вперёд!
Вчетвером они бежали без передышки, пока не достигли границ Ле-Метру. Здесь они растворились в толпе, которая заполнила транспортный центр Метру Нуи. Висола всё время оглядывалась, проверяя, не гонятся ли за ними Ваки.
— Зачем я здесь? — твердила она. — Мы нашли Диск Га-Метру. О Диске Ле-Метру я ничего не знаю! Почему я не могу вернуться домой?
— С нами ты в большей безопасности, — пояснила Нокама.
— Да-да, четвероногий Рахи бродит где-нибудь поблизости, — добавил Матау. — Ты ведь не хочешь с ним встретиться?
— Ни один Тоа Метру не посвящал маторанов в подробности поисковой экспедиции. Со своей стороны, каждый из шести маторанов, отправившийся с героями Тоа за Великими Дисками, имел на то свои причины. Кто-то искал славы, кем-то двигала злость. И Матау, и Нокама полагали, что отпустить маторана значило бы подвергнуть его риску.
Матау привёл их в Ле-Метру. Здесь было подозрительно тихо. Кругом громоздились сломанные фрагменты транспортных воздуховодов и исковерканные опорные балки. Но они не увидели ни ремонтных бригад, ни операторов транспортных магистралей. Нокама взглянула на Матау, и тот ответил ей взглядом, в котором она причла одно-единственное слово: «Морбузак».
Обеспокоенная, она посмотрела по сторонам. Территория, разрушенная побегами чудовищного растения, могла бы стать для них отличным укрытием, но Тоа Воды опасалась, что Морбузак появится снова. Они должны быть настороже.
— Что говорилось в надписи-гравировке о Диске Ле-Метру? — спросил Матау.
— Ищите Великий Диск Ле-Метру вокруг себя — и найдёте его, — ответила Нокама.
Матау быстро посмотрел вправо, потом влево:
— Я его не вижу.
— Это потому, что его здесь нет, — вступил в разговор Оркам. — Ты не найдёшь его, если будешь спешить, Матау. Как бы трудно тебе ни было, но придётся действовать медленнее.
Матау нахмурился. Для него, лёгкого и подвижного Тоа Воздуха, «действовать медленно» звучало как проклятие.
— Ну так где же он спрятан-затерян?
— В том-то и дело, — продолжал Оркам. — Там, где я его нашёл, его больше нет. Теперь он может находиться где-угодно, потому что он попал в силовую сферу!
Матау тяжело опустился на землю. Нокама переводила вопросительный взгляд с него на Оркама и обратно.
— Ты опечален? — спросила она Матау.
— Очень, — ответил Тоа Метру и кивнул. - Очень-очень.
— Объясните наконец, что происходит! — рассердилась Тоа Воды.
— Ну, хорошо. Что собой представляет транспортная магистраль? — начал Оркам — Это туннель, движение по которому осуществляется при помощи магнитного моля. Если в конструкции имеется дефект, часть энергии отрывается, образуя вихрь.
— Вихрь перемещается очень быстро, — подхватил Матау, — и его магнетизм втягивает внутрь себя все тела, которые встречаются на его пути: инструменты, обломки... и Великий Диск. Чем дольше вихрь существует, тем сильнее-мощнее становиься.
— А дальше? Что происходит потом? — спросила Нокама, сама не зная, хочет ли услышать ответ.
— Когда вихрь наберёт полную силу, он может разорвать транспортную магистраль на куски, — ответил Тоа Воздуха. — Силовая сфера проникает под обломки, а затем взрывается.
— И всё исчезает... — хмуро закончила Нокама. — Надо её найти!
Оркам вытащил карту Ле-Метру и указал двум Тоа на пересечение нескольких магистралей:
— Она была здесь, когда мы с Тоа Матау направлялись к Великому Храму.
Тоа Матау проследил вероятную траекторию движения силовой сферы до точки на карте, которая показалась Нокаме запутанным клубком.
— Здесь! Большое количество магистралей, перекрученных друг относительно друга, замедлит её движение. Мы найдём её здесь!
«Здесь» оказалось старым городским кварталом, по всей видимости построенным задолго до того, как кто-то попытался разобраться в системе магистралей. Нокама никогда не видела ничего столь сложного и запутанного. Она удивлялась, как какой-нибудь маторан преодолевает этот отрезок пути — «метку», так назвал это место Матау.
Тоа Воздуха взгромоздился на одну из магистральных труб. Его пытливый взгляд изучал предполагаемый маршрут. Если он не ошибся, силовая сфера появится в любой момент. Всё, что от него потребуется, это вскочить внутрь, схватить Великий Диск и выскочить обратно.
— Это легко! — утверждал он. — За исключением одного: как выскочить обратно. И вскочить внутрь. И может быть, найти-схватить Диск.
Из задумчивости его вывел крик Оркама. Силовая сфера неслась по магистрали с немыслимой скоростью, устремляясь к «метке». Своими размерами она во много раз превосходила Тоа. Внутри неё содержался магнитный вихрь и осколки протодермиса. Нокама спрашивала себя, может ли там, внутри, уцелеть что-нибудь живое.
Матау ничем не выдал своего волнения. Как только сфера поравнялась с ним, он нырнул внутрь и тотчас же был подхвачен энергией, грозящей разорвать его на куски. Инструменты, болты и другие мелкие предметы бешено вращались вокруг, то и дело его задевая. Тем временем сфера продолжала лететь к «метке».
У Оркама, оставшегося снаружи, расширились глаза. Они с Матау допустили ошибку! Сфера и не собиралась замедляться. Она разнесёт перекрёсток, а затем сама сожмётся, всосав в себя и Тоа Воздуха, и Великий Диск.
Матау тоже понял, что его ожидает, но слишком поздно. Ему не удастся предотвратить катастрофу. Если он выскочит теперь, без Великого Диска, город обречён. Если останется, есть совсем небольшой шанс, что он сможет...
Да! Вслепую протянув руку, Тоа схватил что-то. Борясь с силой притяжения, он поднёс руку к прорезям в маске, чтобы убедиться, что нашёл то, что искал, — Великий Диск Ле-Метру. В это время большой кусок протодермиса ударил его по плечу, и он чуть не разжал пальцы.
Матау не мог видеть, что происходит снаружи, но он знал, что перекрёсток быстро приближается. Надо преодолеть притяжение сферы и выскочить немедленно, но для этого необходимо от чего-нибудь оттолкнуться.
«Моей собственной силы не хватит, — подумал он. — Придётся воспользоваться силой Тоа».
В последний раз, когда Матау использовал силу своей природной стихии, ему удилось образовать небольшую воздушную подушку. На этот раз он поставил перед собой более сложную цель — создать мини-циклон, чтобы преодолеть силовую сферу и вырваться на свободу.
Силой воли Матау заставил воздух стремительно вращаться вокруг него и оказался в центре вихря; в его лёгких не осталось ни капли воздуха. Теперь либо взрыв прекратит его существование, либо он задохнётся. Мир приобрёл неясные очертания. Матау чувствовал, что теряет сознание. Но он знал, что, если лишится чувств, надежды на спасение не останется, и продолжал бороться. В конце концов, если Тоа Воздуха погибнет при выполнении первой же миссии, это не произведёт впечатлении на Нокаму.
Внезапно он полетел. Он не сразу осознал, что его выбросило из сферы. К несчастью, созданный им циклон продолжил свою разрушительную работу.
Нокама, Висола и Оркам бросились к тому месту, куда упал Матау. Тоа Метру не двигался. Нокама нерешительно протянула руку и дотронулась до него:
— Матау?
Он резко перевернулся и, улыбаясь, выбросил вперёд руку, в которой был зажат Великий Диск:
— Смотри, Нокама! Я же говорил, что это пустяковая задача!
ГЛАВА 7
Ко-матораны отличались от жителей других районов Метру Нуи. Никто не мог превзойти их в любви к учёбе. Их стремление стать учёными и работать в Башне Знаний было очень сильным, а отношение к остальным маторанам — прохладным, а иногда даже грубым. Поскольку внимание Ко-маторанов почти всегда было сосредоточено на решении сложных проблем, они не замечали, что творится вокруг.
Вот почему никто из них не отвлёкся от работы и не заметил Тоа Венуа, повисшего на Башне и отчаянно боровшегося за свою жизнь.
— Я думал, ты это умеешь! — крикнул Нуджу, пытаясь втащить его обратно на крышу.
— Нет, это Онева может раскачиваться, повиснув на здании. Я — Венуа, который с него падает.
Собравшись с силами, Нуджу втащил Тоа Земли на скользкую крышу Башни Знаний. Венуа включил землебойные буры, проделал во льду дыры для рук и зацепился за них.
— Будь осторожнее, — предостерёг его Нуджу. — Мне бы надо было последовать моему собственному инстинкту и сделать это самому. Я знал, какие последствия могут быть у этого союза.
— Славно мы поработали в Ону-Метру. Помнишь? О, я забыл, что прошлое для тебя не имеет значения, так? Кроме того, если бы ты работал один, с тобой бы сейчас, возможно, произошло то же самое, что и с несчастным Техутти.
Смущённый Ону-маторан стоял рядом с Эрайе. Все четверо они встретили патруль Кираков, Ваков из Ко-Метру, и Техутти совершил ошибку — бросился наутёк. Один удар дубинки догнавшего его Кирака — и он потерял всякое представление о времени и месте: ему казалось, что он находится в Архивах и занимается описанием редкого экспоната — паука Фику.
— Ты уверен в том, что Великий Диск здесь? — спросил Венуа, осторожно поднимаясь на ноги. На такой высоте гулял сильный ветер, а крыша Башни Знаний имела крутые скаты. Стоит поскользнуться, и полетишь вниз.
— Ты ведь слышал, как Нокама читала подсказку, — ответил Нуджу. — «В Ко-Мотру найди, где сходятся небо и лёд». К тому же Эрайе подтвердил, что это недалеко отсюда, на одной из крыш.
Тоа Нуджу стоял на краю крыши и смотрел в щель между двумя Башнями. Его первая попытка путешествовать по льду провалилась, поэтому он не собирался её повторять. Лучше прыгнуть, используя хрустальные шипы.
Нуджу разбежался и прыгнул в пустоту. Он всё отлично рассчитал, поэтому сумел зацепиться за стену здания одним из шипов. На крыше остался Венуа. Вид у него был расстроенный.
Нуджу поднял свободный шип и выпустил из него заряд льда. Между двумя Башнями протянулась прочная ледяная балка.
— Обхвати её руками и скользи по ней! — крикнул он Венуа.
Тоа Земли проделал в уме быстрые вычисления, которые учитывали
его новую массу после трансформации, толщину льда и скорость, с которой он шлёпнется на землю.
— Эта балка меня не выдержит, — заявил он.
— Да нет, выдержит, — возразил Нуджу и спокойно добавил: — По всей видимости.
Венуа прыгнул, ухватился за ледяной мост и быстро заскользил по нему. На середине пути лёд под ним затрещал и начал крошиться. В тот момент, когда Тоа добрался до цели и закрепился при помощи своих буров, балка обрушилась.
— Ко-Метру нужны транспортные магистрали, — проворчал Венуа.
— Большинство Ко-маторанов не путешествуют по крышам, — сказал Нуджу. — Взгляни-ка вниз.
Смотреть вниз не доставляло удовольствия Тоа Венуа, однако настойчивость в голосе Нуджу не оставляла места для споров. Сверху Ко-матораны выглядели словно микроскопические организмы, но не на них указывал Нуджу. Нет, это были Кираки, пробиравшиеся сквозь толпу к той Башне Знаний, о которой беспокоился Тоа Льда.
— Я думал, что мы от них оторвались, — сказал Венуа.
— Кираки действуют очень оперативно, — ответил Нуджу. — Мы находимся не там, где нам быть положено. Исправить это — их служебная обязанность. Давай шевелись.
Они добрались до вершины Башни. Венуа заглянул через край и увидел, что Кираки взбираются по стене:
— У нас проблемы.
— Ещё какие! — согласился Нуджу и укатал на соседнюю крышу. Там трое Баков ил Ко-Метру замерли в ожидании. — Кираки вычисляют, куда вы направляетесь, и оказываются там первыми.
— У тебя есть какой-нибудь план?
— Вроде бы есть, — сказал Нуджу и, прицепившись хрустальным шипом, послал заряд льда в Венуа.
Тоа Земли моментально покрылся толстым слоем льда от плеч до колен.
— Что ты делаешь? — закричал он и попытался освободиться от панциря.
Не обращая внимания на крики, Нуджу повернулся к Вакам, расположившимся на крыше:
— Я долго преследовал этого вора из Ону-Метру и наконец поймал его. Отведите его к Тураге Дьюму. Пусть его накажут.
Ваки переглянулись, недоумевая, почему это странное существо с двумя шипами перешло на их сторону. Пожав плечами, они всё же решили арестовать Венуа. Как только они спрыгнули с крыши, Нуджу выпустил в них ледяной шип и прочно заморозил. Потом освободил Венуа.
Кираки любезно предоставили нам мостик. Воспользуемся им.
И Тоа Метру перебрались по мосту из замороженных Кираков на соседнюю крышу. Нуджу оглянулся, чтобы убедиться, что Эрайе и Техутти надёжно спрятались на одной из крыш, затем пристально посмотрел на Венуа:
— С тобой всё в порядке?
— Ну, я не тороплюсь в самую обледенелую часть Архивов, — отозвался Тоа Земли. — В следующий раз всё же предупреди меня.
— Хорошо. Приземляйся.
Они распластались на крыше, и Нуджу создал тонкий ледяной покров, прикрывший их.
— Тихо, — прошептал Тоа Льда.
Под ледяной оболочкой Венуа с трудом различал, что происходит снаружи. Он разглядел силуэты Кираков, добравшихся наконец до вершины соседней крыши. Половина патрульной команды тут же бросилась ломать ледяной мост, в то время как вторая половина побежала по нему, преследуя Тоа. Один из Кираков прошел прямо над тем местом, где лежали замаскированные герои.
Венуа хотел встать, но Нуджу остановил ого:
— Ещё рано, подожди.
— Подождать? Чего?
— Ты же архивариус, — спокойно сказал Нуджу. — Что ты знаешь о Кираках?
— Дай подумать. Ваки из Ко-Метру. Техника установления порядка — это дезориентация. От них трудно спрятаться, потому что они всегда на шаг впереди... — перечислял Венуа.
— Совершенно верно, — перебил его Нуджу. — Не знаю как, но они это делают. Поэтому вместо того чтобы убегать от них...
— Мы пойдём за ними, — закончил Венуа. — И они приведут нас прямо к Великому Диску.
Легче сказать «пойдём за ними», чем сделать это. В состоянии покоя Ваки занимают круговую оборону, и каждый из них следит за своим сектором. Они кажутся полностью бездействующими, но их сенсорный аппарат никогда не выключается. Любой звук или движение моментально ими обнаруживаются. Когда Ваки передвигаются, они сохраняют строгий порядок и всегда следят за флангами и тылом.
По этой причине Нуджу посоветовал Эрайе и Техутти держаться позади. Техутти продолжал вспоминать о Фику. Эрайе не горел желанием попадаться на глаза Киракам. Чтобы не отстать от Ваков и в то же время не угодить в их сети, оба Тоа Метру продолжили путь без маторанов, надеясь на свою скорость и хитрость.
Их путешествие закончилось в центральной Башне. Полдюжины Ваков остановились на обледенелой крыше и образовали круг. Через некоторое время каждый Кирак нашёл удобное положение для всех своих четырёх ног и приготовился ждать.
Нуджу нахмурился:
— Конечно, в нашем плане есть недостаток.
— Для разнообразия ты продумал не всё, — сказал Венуа. — Может быть, Вакам необходим небольшой беспорядок? Спусти-ка меня вниз.
Нуджу осмотрелся. Убедившись, что Ваки еще не обнаружили их, он с помощью своих элементарных сил построил толстый ледяной столб и спустил его с крыши вниз, на улицу.
— Я думал, ты опустишь меня по жёлобу, — заметил Венуа.
— Так быстрее.
— Правильно. По крайней мере, побыстрее покончим с этим, — сказал Венуа, готовясь оседлать столб. — Как только представится случай, хватай Диск. Встретимся в Га-Метру.
Нуджу проследил, как Тоа Земли соскользнул вниз и исчез в ледяном тумане. Потом он вернулся на свой наблюдательный пост и продолжил следить за Ваками.
При спуске Венуа изо всех сил сдерживал тошноту. Он двигался слишком быстро, и не было никакой возможности замедлиться. При такой скорости он отвлечёт Ваков тем, что пробьёт в земле огромную дыру.
Наверху, на крыше, Нуджу медленно считал про себя. На счёт «10» он выпустил ещё два ледяных заряда из своих хрустальных шипов. Они образовали дугу и исчезли.
Венуа увидел, как к нему приближается ледяная стрела, а затем пролетает мимо. Последнее, что он запомнил, — это полёт по винтовому ледяному спуску, который образовался вокруг столба. Угол наклона всё время менялся, так что постепенно скорость Венуа снизилась. Он всё-таки сильно ударился о землю, но расчёты Нуджу оказались правильными: Тоа Земли не получил ни одной серьёзной травмы.
«Сегодня он удивляет меня во второй раз, — подумал Венуа. — Надеюсь, это не станет привычкой».
Он огляделся. Несколько Ко-маторанов всё же отвлеклись от своих занятий, поэтому заметили, что Тоа Метру только что упал на них с неба. То, что они вызовут дополнительный отряд Ваков, было лишь допросом времени. Венуа принялся за работу — с помощью земляного бура он начал сверлить дыру посреди улицы.
Как только отверстие стало достаточно большим, Тоа прыгнул вниз. Будучи архивариусом, он знал подземелья Метру Нуи лучше остальных. Под улицей находились механизмы, предназначенные для уборки города, и трубы с протодермисом. Изредка здесь встречались норы грызуна Рахи. Ещё ниже мог находиться один из подомных уровней Архивов, ведь они простирались так далеко. А под ним... под мим... Венуа предпочитал об этом не думать.
В настоящий момент его волновал верхний уровень. При помощи одного бура он продырявил отверстие у себя над головой, другим испортил уборочную технику, порвал попавшую под руку тонкую трубу — одним словом, создал беспорядка Он не старался делать это тихо: напротив, чем больше шума, тем лучше.
Он знал, что в данный момент происходи наверху. Ко-матораны, наверно, оглядываются по сторонам в удивлении и беспокойстве. Звуки, производимые Бенуа, должно быть, достигли чувствительных ушей Ваков. А они никогда не упускают случая пресечь беспорядок.
Наверху всё происходило именно так, как предвидел Венуа. Сначала один, потом двое Ваков свесились с крыши, стараясь разглядеть, что происходит. Но им мешал ледяной туман, который клубился над Ко-Метру. Тогда отряд Баков оставил свои позиции и начал спускаться вниз по стене.
Нуджу дождался, пока все Кираки уйдут, затем перепрыгнул на соседнюю крышу. Он был уверен, что Великий Диск находится где-то поблизости, но никаких его признаков не обнаружил. Он прополз по наклонной крыше немного выше, но поскользнулся и полетел к краю.
Не успев привести в действие хрустальные шипы, Тоа Нуджу понял, что падает. В последний момент он схватился за большую сосульку, свисающую с карниза. Сосульки на такой высоте не редкость, но Тоа Льда заметил, что эта немного отличается от остальных.
Внутри неё находился Великий Диск.
Венуа продолжал свою работу, всё время бросая взгляды на дыру, через которую проник под землю. Как только он увидел, что в неё стали заглядывать Кираки, то понял, что ему пора уходить. Увеличив число оборотов своего бура, он проделал дыру под ногами, а потом и под следующим уровнем и оказался в одном из подземных уровней Архивов.
Здесь его не найдёт ни один Ко-Метранский Ваки. Венуа бежал по извилистым коридорам в сторону Га-Метру. Если всё прошло гладко, он встретится там с Нуджу и у них будет два Великих Диска на двоих.
ГЛАВА 8
Тоа Онева и Акму шагали бок о бок по По-Метруанскому Полю Скульптур, Вакама и Нурии замыкали шествие. Путешествие проходило в полном молчании, которое изредка нарушал Акму. Он указывал дорогу к месту, где был спрятан Великий Диск. Несколько раз они повернули не там, где нужно, из-за «забывчивости» маторанина, постоянно путавшего направления.
— Теперь недалеко, — говорил Акму.
— Ты уже в десятый раз это повторяешь, — разозлился Онева. — Я подозреваю, что ты не хочешь, чтобы мы нашли Диск.
— Конечно, хочу, — возразил Акму. — Ну ладно, возможно, вначале я и хотел добыть его сам. Но теперь я понимаю, что вам, героям Тоа, Диски нужны для спасения города. Я не буду мешать. Только что вы станете делать с ними, когда соберёте все шесть?
Онева пожал плечами:
— Не знаю. Это план Вакамы. Мы отдадим их ему.
Акму фыркнул:
— Понятно. Итак, он посылает вас за шестью самыми могущественными предметами во всём Метру Нуи и потом вы просто так передадите их ему? Без всяких вопросов? Как же я раньше не догадался!
«Готов спорить, что догадался», — помрачнел Онева.
— Так кто же этот твой четвероногий друг? Тот, который любит толкать Тоа в печи? — спросил Тоа Камня.
— Он мне не друг, — ответил Акму. — Мы были... партнёрами. Он попросил меня достать ему Великие Диски и не объяснил, зачем они ему. Лучше уж выполнить его просьбу, чем вызвать его недовольство.
— Что он обещал тебе взамен?
— Защиту, — сказал Акму. — Именно теперь она нам необходима. Смотрите!
С Поля Скульптур в панике мчался По-маторан. Только две причины могли заставить рабочих бегать столь быстро: конец рабочего дня и бродяга-тоннельщик. К несчастью, до конца рабочего дня было слишком далеко.
С тех пор как Онева себя помнил, тоннельщики создавали в По-Метру большие проблемы. Это были Рахи, похожие на ящериц. Их длина в два раза превышала рост маторанов. Они рыли подземные ходы на склады и питались твёрдым протодермисом, как необработанным, так и готовыми изделиями из него. На маторанов они нападали редко, но иногда кто-нибудь из рабочих после встречи с Рахи чувствовал себя неважно и начинал носиться по территории.
Вакама и Нурии отстали.
— Что происходит? — спросил Тоа Огня.
— Небольшая проблема, — сказал Онева.
— Большая проблема, — поправил его Акму.
Туннельщик появился на поверхности Поля Скульптур. Он был больше тех Рахи, которых встречал Онева, и в три раза выше Тоа. Хуже того, его чешуя была покрыта тёмными пятнами, а глаза налились кровью и стали красными. Это были явные признаки бешенства.
— Может быть, я смогу его прогнать? — предположил Вакама и, прежде чем Онева остановил его, выпустил в тоннельщика несколько небольших огненных шаров. Не желая причинить Рахи вред, Вакама метился выше его головы.
Если бы тоннельщик умел, он бы рассмеялся. Когда огненные шары приближались к нему, он вставал на дыбы и стремился попасть под удар. Через мгновение из существа с чешуёй и когтями он превратился в огненное чудовище.
— Мы не в твоём районе, Вакама. Тут огонь не решит проблему, — резко заметил Онева. — Тоннельщик поглощает любую энергию, которая в него направлена. Теперь угроза превратилась в катастрофу.
Все скульптуры вокруг Рахи начали плавиться, а любой сделанный им шаг ославлял на земле обугленный след. Оба Тоа Метру почувствовали нестерпимый жар.
— Если это чудовище выберется за пределы Поля Скульптур, По-Метру может сгореть, — сказал Онева. — Посмотрим, не захочет ли он поиграть в мяч.
Тоа Камня поднял большой булыжник, Вакама не мог понять его замысла: камни расплавятся прежде, чем достигнут цели, а те, которые попадут, не причинят тоннельщику вреда.
Онева метнул камень. Тот засверкал и рассыпался на множество осколков. Тоннельщик отбил их хвостом и преобразился снова, превратившись из огненного чудовища в каменное.
— Ну, это не сильно помогло, — сказал Онева. Туннельщик задел за массивную скульптуру, и она обрушилась и превратилась в прах. — Или нет?
— У меня есть идея. Но требуется помощь Нурии и Акму, — произнёс Вакама и оглянулся.
Оба маторана исчезли. Минуту спустя он расслышал звуки борьбы за одной из скульптур. Нурии и Акму катались по земле.
— Он снова хотел сбежать, — объяснил Та-маторан. — Но это он привёл нас сюда, и он должен помочь нам выбраться отсюда.
— Вы оба должны помочь. Вот что мы собираемся сделать...
Тоннельщик медленно моргал каменными глазами. Он смотрел на двух лилипутов, которые прыгали и что-то кричали на непонятном ему языке. Два других существа, побольше, куда-то исчезли. Обычно он не трогал лилипутов, если только они не отнимали у него еду. Но эти двое шумели и мешали ему.
С гневным рычанием тоннельщик неуклюже бросился вперёд, чтобы заставить их замолчать.
— Давай! — скомандовал Онева и, метнув свой протопитон в ближайшую скульптуру, вместе с Вакамой подпрыгнул высоко вверх.
Пролетая над туннельщиком, Вакама направил вниз сильный огненный заряд.
Огонь вошёл в песок, превратив его в стекло. Ошеломлённое светом и жаром, чудовище выбросило вперёд хвост и нагнулось на стеклянную поверхность, отчего само сделалось стеклянным.
Обнаружив двух Тоа Метру, стеклянный Рахи сделал шаг, но замер, услышав резкий хруст. Его новое стеклянное тело оказалось недостаточно прочным, чтобы выдержать прежний вес, и потрескалось. Малейшее движение Рахи вызывало на нём всё новые и новые трещины. Тогда тоннельщик поступил мудро: он решил оставаться неподвижным.
— Это займёт его до прихода Ваков, — сказал Онева. — Потом архивариусы решат, как с ним поступить.
Онева разглядывал самую высокую скульптуру, которую ему доводилось видеть. Она выглядела как перевёрнутая гора, балансирующая на вершине. Нокама сказала, что Тоа должны искать «гору в равновесии», если хотят завладеть Великим Диском По-Метру. Очевидно, это именно то самое место.
— Это здесь, — подтвердил Акму. — Диск вложен в отверстие с неровными краями на самом верху. Успеха тебе.
Мысль о восхождении вызвала головокружение даже у Тоа Камня. Он не сомневался, что сможет подняться. Но вот со спуском у него могут быть проблемы.
— Ты уверен, что хочешь пойти один? — спросил Тоа Вакама. — Я мог бы...— Нет, — ответил Онева, — я допускаю возможность падения и беспокоюсь об этом, но я не хочу переживать из-за твоего падения тоже. Кроме того, если я поднимусь...
Вакама кивнул. Рисковать вдвоём глупо. Кто-то должен остаться, чтобы в случае неудачи довести начатое дело до конца.
Тоа Камня закрепил крюк и начал подъем Вакама, Акму и Нурии следили за его действиями, и каждый думал о своём.
Онева поднимался вверх медленно, но неуклонно. Его новое тело было намного крепче прежнего, маторанского, но всё же руки болели от усилий. До финиша спило ещё далеко. Мысленно он вернулся к тому дню, когда он сам и ещё пятеро маторанов превратились в Тоа. Принеся к Великому Храму камень Тоа, он и не подозревал, насколько изменится его жизнь. Он приобрёл новых друзей — героев Метру Нуи. Вакама слишком мечтателен, Нокама чуть-чуть влюблена в себя, а Нуджу и Венуа постоянно спорят друг с другом. Но тем не менее они удостоены чести быть Тоа. Как ремесленник из По-Метру тщательно выбирает инструменты для работы, так и Великий Дух Мата Нуи, должно быть, имел свои соображения, когда остановил выбор на них. Но что это были за соображения, Онева не догадывался.
Внезапно его пронзила ужасная мысль. Вдруг они не те матораны, которые достойны быть Тоа? Вдруг произошла ошибка? Или случайность? Вдруг один из них стал Тоа незаслуженно? Чем это грозит Метру Нуи?
Онева так разволновался, что его рука соскользнула с крюка и он чудом не упал. Тогда он запретил себе думать о том, что может произойти. Пусть всё идёт своим чередом. Если рабочему попадётся плохой инструмент, ему придётся его использовать. То же самое должен делан, и Онева.
Он приближался к цели и уже разглядел Великий Диск. Для того чтобы извлечь его из-под протодермиса, потребуется сноровка. Онева закрепил один крюк, проверил, надёжно ли, затем освободил второй. Он схватил Великий Диск и потянул его к себе, но тот не поддавался Онева дёрнул ещё раз, потом ещё, но Диск был неподвижен.
Тоа Камня видел всего один выход из положения. Ему придётся взять Диск двумя руками. Он прополз как можно выше, отпустил крюк, схватил Великий Диск и мотнул на себя изо всех сил. Диск сдвинулся с места. Затем ещё. Ещё бы разок дернуть...
Ура! На короткое мгновение Оневу охватило чувство торжества. Потом он сообразил, что вместе с Диском сдвинул и всю глыбу. Хорошенькое дело! Он летел на землю, которая находилась далеко-далеко внизу. В отчаянии он выбросил вперёд руку и ухватился за крюк. Сила, с которой он падал, вырвала крюк из скульптуры, но, по крайней мере, теперь у Оневы было оружие. Оставалось только придумать, что с ним делать.
Вакама с ужасом наблюдал за падением Оневы. Его диски не смогут исправить ситуацию; если он расплавит глыбу, это не спасёт Тоа Камня. Но должен же быть способ чтобы подействовали его природные силы!
Он поднял руку вверх, вложив в свой жест энергию Тоа, и начал нагревать воздух вокруг Оневы. Горячий воздух создаст подъёмную силу и замедлит падение. Вакама был в этом почти уверен. Это ни спасёт Оневу, но даст ему время придумать что-нибудь.
Онева почувствовал, что падение замедлилось, когда его окружил слой разогретого воздуха. Он не знал, кто помогает ему — Вакама или кто-то другой, — но он был полон решимости воспользоваться шансом. Он метнул крюк и зацепился за скульптуру, постаравшись избежать резкой остановки. Внезапное уменьшение скорости создало впечатление, будто у него отрывают руку, но новая сила Тоа восторжествовала.
Он перевёл дыхание и проверил, цел ли Великий Диск. И тут на него легла тень. Онева взглянул вверх и увидел массивную глыбу протодермиса, ту самую, в которой был замурован Великий Диск. Она стремительно неслась вниз. Он извернулся, вбил свой крюк над головой и, почувствовав, что тот надёжно закреплён, начал раскачиваться на нём. Земля была совсем близко. Онева упал на песок и откатился в сторону, радуясь, что оказался на твердой почве.
— Берегись! — закричал Вакама.
Глыба обрушилась вниз с такой силой, что земля в По-Метру задрожала и потрескалась, взметнув вверх тучи песка. Когда всё улеглось, оказалось, что Онева цел и невредим. Каким-то удивительным образом он угодил прямо в щель, в которой был замурован Великий Диск.
Вакама улыбался. Когда-нибудь, если Онева позволит, им будет что рассказать.
ГЛАВА 9
Вакама, Онева, Нурии и Акму вернулись, в Великий Храм.
Онева первым заметил отряд Ваков.
— Уж не случилось ли что-нибудь с Нокамой и Матау? — спросил Вакама.
Онева покачал головой:
— Если бы они задержали двух Тоа, их бы здесь не было. Я полагаю, наши друзья ускользнули, и теперь Ваки обшаривают территорию.
— Надо бы прогнать их. Но разве что-нибудь заставит их отказаться от поимки двух могущественных Тоа?
— А шестерых? — заметил Онева с улыбкой.
— Разве я не говорил, что это плохая идея? — спросил Нурии, пытаясь унять дрожь.
— По меньшей мере восемь раз, — ответил Онева. — Это просто. Беги к Вакам и передай то, что я сказал.
— Разве они послушают Та-маторана? Ведь это Га-Метру.
— Нурии, даже если к ним подойдёт Рахи и сообщит, где нас найти, они послушают его, — сказал Онева. — Не волнуйся. Можно было бы послать Акму, но как только он исчезает с моих глаз, происходят всякие неприятности. Помни, что речь идёт не только о нас, дело касается целого города.
Та-маторан пожал плечами:
— Вы это всё время повторяете.
Но он всё же выскочил на улицу и понижал прямо к Великому Храму. Ваки немедленно окружили его. Тоа не слышали, что говорил им маторан, но, если он придерживался разработанного ими сценария, он должен был сообщить, что видел шестерых героев в другом конце города и что они мешают маторанам заниматься работой и повсюду создают неприятности.
Как и предполагал Онева, этого оказалось достаточно. Из двуногих существ Бордаки превратились в четвероногих: теперь передними ногами служили им их орудия. Они убежали в направлении, которое указал им Нурии. Та-маторан в изнеможении упал на колени.
Вакама подбежал к нему и похвалил:
— Хорошая работа!
— Ты мой должник, — сказал Нурии. — Вы все мои должники.
— Будем надеяться, что город устоит до тех пор, когда ты начнёшь собирать долги.
Вакама повернулся на знакомый голос и увидел Нокаму. С ней были Венуа, Матау и Нуджу. Они держали в руках Великие Диски.
Вакаму захлестнула волна облегчения: первое большое испытание Тоа Метру выдержали.
— Мы выполнили поручение, — сказал Нуджу.
— Мы искали-нашли Великие Диски, - добавил Матау. — А дальше что?
— Расскажи, как спасти город? — по просил Венуа.
— Гм-м-м... — начал Вакама. У него было видение, из которого он понял, что Великие Диски нужны для того, чтобы остановить разрушение Метру Нуи. Но как остановить — этого он не знал.
— Повелитель огня, это была твоя идея! — закричал на него Онева. — Мы охотились за ними по всему городу.
— От нас требуется, чтобы мы вели себя как подобает героям Тоа, — вмешалась Нокама. — Вакама направил нас по правильному пути. Теперь мы вместе должны решить, каким будет наш следующий шаг. Давайте расскажем друг другу псе, что узнали.
Исследования Висолы подтвердили слова Вакамы: шесть Великих Дисков, если использовать их вместе, помогут одержать победу над Морбузаком. По-видимому, у этого чудовищного растения единый корень.
— В Башне Знаний Эрайе показал мне записи. В них упоминается какой-то королевский корень, — подхватил Нуджу. — Его можно отличить по коричневой метке.
— Но где его найти? — спросил Венуа. — Корень должен быть огромным, чтобы иметь столько побегов. Где он прячется?
— Может, в Архивах? — предположил Онева. — Там укроется группа-другая Бороков и ещё останется место для игры в коли.
Венуа покачал головой:
— Я признаю, что неисследованных мест много, но я думаю, мы бы заметили зловредное растение. Что о нём известно? Может быть, что-то подскажет нам, где его убежище?
Оно сильное и выносливое, — начал Вакама. — Оно, по-видимому, не любит холод, а вот жара идёт ему на пользу. До сих пор я не встречал ничего, что могло бы уцелеть в огненном колодце.
— Большая Плавильная Печь, — пробормотал Нурии. Все Тоа, как по команде, повернулись к нему. — Неужели не понятно? Если Морбузак любит жару, лучше места не найти.
— Он прав, — сказал Тоа Огня. — Кроме огненных колодцев, которые строго-настрого охраняются, Большая Плавильная Печь — самый мощный источник тепла в Та-Метру и самое вероятное пристанище Морбузака. Он изгнал маторанов с этой территории и теперь может прятаться там.
— Если корень в Большой Печи, то именно туда мы и отправимся. Пусть Вакама ведёт нас, — заключила Нокама.
— Почему он? — спросил Матау. — Чем он лучше остальных?
Нокама хотела ответить, но Вакама остановил её:
— Неважно, я лидер или не я. Единственное, что имеет значение, — спасти город. Та-Метру — мой дом. Я знаю его лучше, чем любой из вас, поэтому, возможно, Нокама права, когда говорит, что ответственность лежит на мне. После победы над Морбузаком вы можете делать всё, что захотите.
— Слишком много слов, — сказал Нуджу. — И мало дел. Давайте покончим с ним.
— У тебя есть особая причина спешить? — спросил Онева.
— Ненавижу растения, — бросил Нуджу.
Несмотря на возражения Тоа Метру, матораны тоже отправились в Та-Метру.
Матау пошутил, что они отвлекут корень, пока Тоа дождутся подходящего момент для нападения. Он также сказал, что такой момент обязательно наступит, пока хотя бы один из них будет держаться на ногах. После его слов Нокаме пришлось всех успокаивать, и она потребовала о Матау, чтобы он оставил свои шуточки при себе.
Они шли по городу окольными путями, потому что теперь отряды Ваков во всех шести городских районах были настороже. Венуа пожалел, что они не могут превратиться в маторанов, — так им было бы легче пробраться к цели незамеченными.
— Если хочешь, можешь снова стать матораном, — сказал Матау. — А мне нравится быть Тоа-героем!
К тому времени как они достигли границ Га-Метру, Висола начала ежеминутно оборачиваться. Пока Тоа осматривались в поисках Ваков, она внимательно изучила землю, тенистые аллеи и другие места, откуда, как она считала, может появиться опасность.
— В чём дело, Висола? — спросила Нокама. — Рядом с тобой шестеро Тоа. Ты и безопасности.
— Нет, — возразила Висола, — и вы тоже. Разве ты не слышала, что говорят о Морбузаке?
— Расскажи.
— Когда Морбузак знает, что его ищут... — Висола замолчала и оглянулась. Затем очень тихо, так, что Нокама едва расслышала, прошептала:
— Он приходит и следит за вами.
ГЛАВА 10
Северная граница Та-Метру проходила через заброшенную территорию. Именно тут появились первые побеги Морбузака. Многие жившие здесь прежде матораны исчезли, другие, спасая жизнь, переселились в глубь района.
С тех пор как они ступили на эту землю, Вакама не произнёс ни слова.
— Не нравится мне это место, — сказал Матау, озираясь по сторонам. — Возникает чувство холода-смерти.
— Куда подевались матораны? — поинтересовалась Нокама.
— Так же, как и жителей По-Метру, их приютили друзья или коллеги по работе, — ответил Онева. — Некоторые в целях безопасности перебрались поближе к Вакам. Те матораны, что работают на окраинах, стараются не ходить в одиночку. Каждые несколько минут они прекращают работать и прислушиваются, не приближается ли Морбузак.
Венуа помрачнел:
— Ничто в истории Метру Нуи не предвещало опасности...
— Что-то должно было случиться, — сказал Нуджу. — Мы всегда надеялись, что нас защитят Тоа, Ваки или Турага Дьюм. Но когда что-нибудь происходит, они не могут справиться и матораны вынуждены бежать. Я это предсказывал.
— Тогда почему вы ничего не делали? — спросил Вакама, указывая на заброшенные дома. — Почему никто ничего не сделал?
— А я утверждаю, что нам пора спрятаться, — вмешался Онева. — Впереди Ваки.
— Сюда! — Вакама увёл своих друзей Тоа и шестерых маторанов в узкий проход между корпусами. Воспользовавшись властью над огнём, он расплавил замок ни старой двери, и они вошли внутрь кузницы.
Жара мгновенно охватила Тоа. Дым затруднял дыхание. Ни одного маторана поблизости не было, но огонь в печи продолжал гореть. Повсюду валялись инструменты, некоторые лежали так близко к огню, что оплавились.
— Они убежали отсюда, — сказал Венуа. — Возможно, надо последовать их примеру.
— Тоа Льда почувствовал, как что-то ударило его по броне. При этом раздался резкий звук, словно это был камешек. Вслед за первым последовал второй удар.
— Что это? — спросил Нуджу.
Острые глаза Нокамы приметили место, куда упал неизвестный предмет. Она нагнулась и подняла его. Это был круглый шарик цвета пламени, очень тяжёлый, диаметром примерно в четыре раза меньше Диска Канока. Его внешняя оболочка покрылась ржавчиной.
— Похоже на какое-то... семя.
Сверху упал ещё один шарик, потом ещё. Нокама догадалась посмотреть на потолок. Он был усеян семенами, которые начали падать всё быстрей и быстрей.
— О, Мата Нуи, спаси нас, — прошептала она. — Семена Морбузака!
Тоа Метру попали под настоящий град. Стоило семенам удариться о какую-нибудь поверхность, как маленькие ростки тут же проклёвывались наружу и с неестественной силой и цепкостью обвивались вокруг любой опоры, находящейся поблизости.
— Бежим! — закричал Вакама.
Он успел сделать два шага, прежде чем чёрно-коричневые щупальца схватили его за ноги и повалили на землю. Сверку упало ещё несколько семян, и сразу же чудовищные плети оплели его, словно сетью. Вакама видел, как сопротивляются его друзья. Цепкие побеги связали им руки, не давая дотянуться до оружия.
Шум падающих семян оглушил Тоа. Каменный пол был покрыт толстым слоем мгновенно прораставших семян, что делило его похожим на змеиное гнездо. Больше всего досталось Нокаме: плети опутали её от кончиков пальцев до шеи и подобрались прямо к маске силы Тоа Воды.
Никому из шести маторанов не удалось сделать и шага. Их пригвоздило к стенам, и они чувствовали себя насекомыми, угодившими в чёрную паутину.
Вакама перекатывался по полу — он пытался найти острый кусок протодермиса, которым мог бы перепилить лозу. Венуа бился о стену, стараясь таким образом стряхнуть с себя хищное растение. Первым освободился Нуджу: ему удалось заморозить побеги. Без промедления Тоа Льда бросился на выручку Нокаме и остальным Тоа.
Пока Нуджу помогал им, Нокама с гидролезвиями пришла на помощь маторанам. Те выскочили из плавильни, прежде чем растение попыталось снова схватить их.
Вакама с грохотом захлопнул дверь, давя ногами плети, которые пытались выползти через щель, и крикнул:
— Нуджу! Онева! Нужно разрушить здание!
Онева сфокусировал свою элементарную энергию, Нуджу — свою. С одной стороны в небо поднялся каменный столб, с другой — ледяной. Кивнув друг другу, Тоа одновременно повалили столбы на кровлю. Под напором камня и льда она обрушилась, погребая под собой чудовищное растение.
Нокама почувствовала, что дрожит:
— Вы думаете, это его остановит?
Вакама покачал головой:
— Ненадолго. Понятно, чем это грозит?
— Оно размножается, — сказал Венуа, — и мы не имеем представления о том, сколько ещё семян ждут своего часа, чтобы дать ростки. Их корешки будут питаться от королевского корня, и Морбузак заполонит всё.
— Весь город, — спокойно добавил Млтау. — Слишком много побегов надо уничтожить, и слишком мало времени...
Вакама проверил, заряжен ли дискомет, затем повернулся к остальным и скалил:
— Пошли. Придётся выдернуть с корнем сорную траву.
По дороге Нокама поблагодарила Нуджу:
— Спасибо за помощь. Как тебе удалось, освободиться?
— Я наблюдал за тем, что семена делают с другими, — ответил Нуджу, продолжая смотреть прямо перед собой. — Поэтому, когда они посыпались на меня, я глубоко вздохнул и моя грудная клетка увеличилась. Потом я выдохнул, и под плетями образовалось свободное пространство, позволявшее немного двигаться.
— Поразительно!
Нуджу пожал плечами:
— Я из Ко-Метру. Мы всегда всё продумываем заранее.
Большая Плавильная Печь не была так велика, как Колизей в центре Метру Нуи, и не завораживала своей таинственностью, как Великий Храм в Га-Метру. Но любой Та-маторан смотрел на неё с нескрываемым восхищением, потому что считал её символом величия города.
Вакама остановился перед входом, охватывая взглядом чёрно-красное здание и размышляя над тем, что скрывается в сердце пламени.
— Итак, каков план? — язвительно спросил Онева. — Мы стучимся в парадную дверь и приглашаем Морбузак сыграть с нами в игру?
— Я не уверена, что нужно безоговорочно слушаться Висолу, — сказала Нокама, стараясь сохранять спокойствие, — но если она права...
— Если она права, тогда перед нами не простое растение, — согласился Матау. — Оно умеет думать и планировать. И возможно, уже знает, что мы здесь.
— Тогда не будем заставлять его ждать, — сказал Вакама. — Нурии и остальные матораны пойдут с нами. Но держитесь сзади.
Кто-нибудь должен остаться снаружи, чтобы в случае чего позвать на помощь, — вставил Акму. — Я остаюсь.
— Если нас ждёт неудача, — отозвался Онева, — Метру Нуи помощь не понадобится. Кроме того, Акму, ты ведь так хотел получить все шесть Великих Дисков.
Я думаю, тебе интересно будет увидеть всё своими глазами.
Шестеро Тоа Метру переглянулись. Время разговоров прошло. Каждый знал, что трудности, через которые они про шли, не сравнятся с тем, что ждёт их впереди. На всякий случай они молча попрощались друг с другом.
Вакама расплавил замок и, кинув взгляд на друзей, распахнул массивные ворота.
ГЛАВА 11
Они оказались в небольшом тамбуре. Здесь матораны имели возможность подготовиться к работе или отдохнуть после нее. Вокруг плавильни, по кольцу, находилась буферная зона, не дававшая жару распространиться за её пределы. К своему удивлению, они не нашли никаких следов Морбузака.
Вакамой на мгновение овладела паника. «Что, если они оказались неправы и королевского корня тут нет? Мы найдём его, где бы он ни прятался, — подумал Вакама. — У нас нет другого выхода».
Он схватился за дверную ручку и почувствовал жар. Мысленно Вакама приготовился к любым неожиданностям, но в глубине души задавал себе один и тот же вопрос: смогут ли шесть новобранцев Тоа, не закалившихся в боях, одержать победу?
Приведя в готовность дискомёт, Вакама распахнул дверь и устремился внутрь. Мрачные светящиеся камни тускло освещали длинную узкую камеру. Воздух был насыщен странным мягким звуком, который, казалось, исходил отовсюду одновременно.
— Что это? — спросил Вакама. — Похоже на шипение.
— Это не шипение, — ответила Нокама, прислушиваясь. — Это... шёпот.
Тоа Метру остановились и огляделись вокруг. Каменный пол кое-где потрескался. В трещинах виднелись маленькие растеньица. Их бутоны источали запах гнили. Присмотревшись, Тоа заметили, что побеги пульсируют.
— Это они. Звук исходит от них, — сказал Венуа. — Наверно, они...
Онева осторожно приблизился к молодой поросли, стараясь не задеть её.
— Да, это Морбузак. Его побеги подрастают, чтобы задушить город.
Шёпот усилился. Растения, словно почувствовав чужое присутствие, заволновались, затрепетали.
— Мы не позволим им расти-цвести, — сказал Матау.
— Посмотрим, как им понравится лёгкий морозец! — Нуджу взмахнул хрустальными шипами, и в воздухе повис ледяной туман.
Тоа молча наблюдали за происходящим. Под воздействием холода побеги Морбузака съёжились, их шёпот сначала стал громче, затем тише. Наконец всё смолкло.
Нокама шагнула вперёд и угодила в лужу:
— Нуджу! От жары лёд растаял!
— Не беда, — сказал Тоа Льда.
Он насылал на ядовитые растения всё больше и больше энергии, создавая один ледяной слой за другим. Когда от невыносимой жары лёд таял и побеги оживали, Нуджу повторял всё заново. С переменным успехом борьба между Тоа Нуджу и пламенем Та-Метру продолжалась несколько бесконечно долгих минут. Потом силы покинули героя, он покачнулся и упал бы, если бы Матау не подхватил его.
— Моя... сила... иссякла, — задыхаясь, произнёс Нуджу.
«Это ошибка, — подумал Вакама. — Настоящая битва ждёт нас впереди. Мы должны приберечь силы. Но почему Морбузак оставил молодые побеги без защиты?»
В следующий же момент Тоа Огня получил ответ на свой вопрос. Тысячи колючих иголок сорвались со стен и полетели в Тоа Метру.
— Тоа, защищайтесь! — крикнул Вакама, отбиваясь огненными зарядами.
Венуа вскрикнул, когда один из шипов задел его броню. Он привёл в действие свои землебойные буры и начал крошить колючки, едва они приближались к нему. На другом конце Матау создал ветряную воронку. Нокама старалась отбиться от шипов при помощи гидроножей. Больше всего досталось Оневе: он стоял под градом колючек, прикрывая собой маторанов.
По тающему льду шестеро маторанов ползком пробирались к двери. Нурии взглянул вперёд — у выхода колючки сыпались сплошной стеной.
— Нам не выбраться отсюда!
— Мы должны постараться, — сказал Акму. — Я тут не останусь!
— Если бы не ты, нас бы здесь не было! — крикнул Техутти. — В Архивах я кое-что разузнал. Это поможет нам. Возьмитесь за руки!
Пятеро маторанов сделали так, как велел Техутти.
— Теперь сосредоточьтесь, — продолжил Ону-маторан. — Мы должны стать единым целым. Тебя это тоже касается, Акму!
Вначале показалось, что усилия напрасны. Потом яркое свечение окружило маторанов, и они стали невидимыми. Камеру осветила мощная световая вспышка. Когда она погасла, на месте шестерых маторанов стоял один.
— Мы стали одним существом, — произнёс голос, напоминавший голоса всех маторанов сразу. — Мы — маторан Нуи.
Глаза новорождённого маторана изучили обстановку. Тоа Метру отбивались от потока колючек, но без особого успеха.
— Теперь мы понимаем, — сказал маторан Нуи, — что интересы одного маторана не могут быть выше интересов Метру Нуи. Мы поможем Тоа.
Маторан Нуи бросился к выходу, да так стремительно, что пробил брешь в стене колючек и одним ударом вышиб дверь. Тоа Метру обернулись на грохот и с удивлением уставились на незнакомца.
— Смелее! — скомандовал маторан Нуи. — Уничтожьте Морбузак и спасите город! Это ваш долг!
У Вакамы возник миллион вопросов, но задавать их не было времени. Он обернулся к Тоа и приказал:
— За мной!
Шестеро героев Метру Нуи ворвались в Большую Плавильную Печь.
Маторан Нуи наблюдал за атакой:
— Да защитит вас Великий Дух Мата Нуи!
ГЛАВА 12
За пределами Большой Плавильни маторан Нуи снова превратился в маторанов. Они долго приходили в себя после пережитого.
— Невероятно! Сила! — восклицал Эрайе.
— Давайте попробуем ещё раз, — предложила Висола. — Подумайте, что мы могли бы сделать для нашего города.
Акму покачал головой и отступил назад:
— Нет-нет. Ни в коем случае. Если вы хотите рисковать жизнью, пожалуйста, но без меня.
— Тогда уходи, — сказал Техутти. — Если слова «единство, долг, судьба» ничего для тебя не значат, возвращайся в По-Метру.
По-маторан засмеялся:
— Мы ещё встретимся. Не беспокойся. Тогда и посмотрим, кто из нас одержит победу.
С этими словами Акму ушёл.
Это был настоящий кошмар.
Огромная внутренняя камера Большой Плавильной Печи служила убежищем для мощного разветвлённого корня Морбузака, который раскинулся снизу доверху. По всей его длине тянулась полоса — отличительная метка чудовищного растения.
Боковые корни проросли даже сквозь каменную кладку. Поистине королевский корень стал частью Большой Плавильной Печи. Тоа Метру без труда представили себе побеги Морбузака, простиравшиеся далеко за пределы плавильни и угрожавшие Метру Нуи.
Волны невыносимого жара обдавали Тоа. Нуджу и Венуа почувствовали слабость. Вакама повернулся к Тоа Воды:
— Нокама, сфокусируй свою энергию и немного нас освежи. Сможешь?
Не знаю, — ответила Нокама, — но сделаю всё, что в моих силах.
Она сосредоточилась, чтобы превратить спёртый влажный воздух в прохладный и свежий. Но вместо этого у неё получился сильный душ. Видимо, жара подействовала и на неё. Как ни старалась Тоа Воды, она ничего не могла поделать.
Она всё время думала, насколько хватит обсил и что случится, если она упадёт.
Вакама был поражён. Королевский корень оказался огромнее и страшнее, чем он себе представлял. Как при помощи шести Дисков, пусть даже Великих, одолеть такую чудовищную мерзость? Но что ещё им оставалось делать?
— Готовьте Диски, — скомандовал он. — Мы нанесём удар одновременно и...
— Не-е-ет! — Скрипучий голос сверкнул вспышкой в головах Тоа. — Вы не убьёте Морбуз-з-зак!
— Что это? Кто это? — спросил Онева, озираясь по сторонам.
— Эт-т-т-то я-я-я! — снова загремел Голос.
— Великий Дух Мата Нуи, — прошептала Нокама. — Это Морбузак! Он разговаривает с нами!
— Д-д-д-да, я г-г-говорю, я г-г-говорю, ч думаю, я чувствую. Метру Нуи б-б-будет моим!
Как ни старался Вакама, он нигде не видел ни глаз, ни рта. Морбузак не умел творить в полном смысле этого слова, просто Тоа слышали его мысли и знали, что он чувствует непреодолимое желание овладеть городом и прогнать прочь всех, кто не был Морбузаком. Тоа ощущали что-то ещё, признаки другого разума, но они были слишком неясными и туманными.
— Мои руки-и-и протянулись в каждый городской район, — продолжал Морбузак. — Я повсюду: в кузницах, каналах, транспортных магистралях. Матораны живут и работают только потому, что так реш-ш-шил я. Но если они меня рассердят... — Со стены вдруг сорвалась плеть, обернулась вокруг трубы и легко раздавила её. — В-в-вначале я выгоню маторанов из городских предместий. Я превращу их в рабов. Тот, кто выж-ж-живет, будет служить мне или исч-ч-чезнет с лица земли.
Ужасный смысл сказанного дошёл до Тоа. Это была не простая угроза, подобная проделкам дикого зверя Рахи, который иногда появлялся в городе. Морбузак был сверхумён, сверххитёр и сверхзол. Никто из Тоа не сомневался в том, что, если его не искоренить, он выполнит своё обещание и Метру Нуи падёт, а матораны превратятся в рабов или даже исчезнут навсегда.
Тоа были так поражены, что не заметили лозы, подкравшейся к Венуа сзади. Она действовала с молниеносной быстротой — выхватила Великий Диск из рук Тоа и взвилась под крышу. Венуа закричал и уцепился за плеть, которая подбросила (но высоко в воздух. Нуджу разбежался, прыгнул, поймал Венуа за ноги и тоже излетел вверх.
— Держись! — кричал Нуджу.
— Спасибо! — отозвался Венуа. — Ты последовал за мной, чтобы сказать мне ото?
Внизу лозы переплелись вокруг Вакамы и Онуа. Матау оказался проворнее остальных. Тоа Воздуха бросился прямо к королевскому корню:
— Морбузак, встречай героя Тоа!
Но на его пути вырос новый побег и, прежде чем Матау увернулся, подхватил ого и швырнул об стену.
Нокама видела, что ни пламя Вакамы, ни камень Оневы не могут разорвать смертельных объятий лозы. Наверху Нуджу сфокусировал свою ледяную энергию, но и она оказалась ничтожно малой для того, чтобы освободиться самому и спасти Венуа.
«Всё идёт наперекосяк, — подумали Нокама. — Мы сражаемся каждый за себя, вместо того чтобы действовать сообща, сплочённой командой. Должен же быть способ остановить это чудовище!»
Не задумываясь о возможных последствиях, Нокама снова употребила все свои силы на то, чтобы охладить раскалённый воздух. Она направила мощную струю воды на лозу, которая держала Великий Диск, и крикнула:
— Нуджу! Заморозь воду!
Тоа Льда сделал так, как ему велели, изогнув поток воды в ледяной крюк. Протянув руку и схватив его, он притянул лозу поближе.
— Венуа! Действуй!
Венуа привёл в действие землебойные буры и распилил лозу. Плеть, державшая Великий Диск, оторвалась и стремительно полетела вниз.
Нокама посмотрела на Матау. Он уже поднялся на ноги. Их взгляды встретились, и она поняла, что он готов действовать. Тоа взмахнул аэроножом, закрутил падающую плеть в воздушную воронку и погнал её в сторону Нокамы. Тоа Воды на лету расцепила лозу и схватила Великий Диск.
— Это твоё первое поражение! — закричала она королевскому корню. — И вряд ли последнее!
— Вы можете помешать мне, но вы не победите! — Голос Морбузака жужжал, как осиный рой. — Теперь я часть Метру Нуи. Я — этот город, а этот город — я!
— Тогда мы вырвем тебя с корнем! — закричал Вакама. — Твоя власть закончится сегодня!
Плеть, сжимавшая Вакаму, немного ослабила свои тиски. Вакама воспользовался случаем и метнул огненный заряд в Морбузак, но тот просто проглотил его.
— Хорош-ш-шо, — сказал Морбузак. — Ещ-щ-щё! Я питаюс-с-сь огнём!
Венуа посмотрел вниз на Матау, и тот кивнул ему. Тоа Земли разжал цепкие плети и вместе с Нуджу начал быстро опускаться на землю. В это же время Матау послал к ним два мощных порыва ветра. Ветер подхватил обоих Тоа и сбросил туда, где томились в плену Вакама и Онева.
От внезапного удара Тоа освободились. Но тут же новые плети протянулись к ним со всех сторон, стараясь схватить Тоа или Великие Диски.
Началась отчаянная схватка, потому что Тоа Метру сражались с тысячью «рук» Морбузака, каждая из которых по силе не уступала другой. То и дело раз давались залпы из оружия героев. Всё смешалось: огонь и вода, лёд и камень, земля и воздушные воронки. Но вместо одной поверженной лозы сразу появлялись три новые.
Тоа устали. Их силы начали убывать. Мало-помалу побеги оттеснили их от материнского корня, который стал ещё толще, когда понял, что противник отступает.
— Вам меня не ос-с-становить! — ши пел Морбузак. — У вас не хватит с-с-сил Это очень хорош-ш-шо. Вы слишком с-с-с-слабы, чтобы называться героями, а вот рабы из вас получатс-с-ся прекрас-с-сные.
— Он прав, — сказал Вакама. — Так мы не сможем его победить.
Онева отбился от очередной лозы и разгневанно обернулся к Тоа Огня:
— Это была твоя идея! А теперь ты идёшь на попятную? Какой же ты Тоа?
— Прекратить сражаться, — безучастно произнёс Вакама, — это наш единственный шанс.
— Стоит сложить оружие, и Морбузак утащит нас в... — Внезапно Тоа Воздуха замолчал, и на его лице появилась широкая улыбка. — Повелитель огня, иногда ты можешь быть таким же ловким, как Ле- маторан.
Вакама увидел, что все Тоа держат в руках свои Великие Диски. И тогда он закричал:
— Давай!
По его команде все Тоа, как один, побросали своё оружие и прекратили бороться с лозами.
Вначале Морбузак растерялся. В его голосе послышалось замешательство:
— Вы не должны с-с-сдаваться. Это какая-то хитрость с ваш-ш-шей стороны. Мни побеги могут уничтожить вас-с-с на мес-с-сте!
— Ну, сделай это, — выпалила Нокама. — Хватит болтать зря.
— Может быть, когда всё закончится, нам удастся пересадить эту штуковину в Га-Метру, — предположил Венуа. — Например, в сад по берегам каналов. Та-матораны будут перепрыгивать через побеги, а из корней построят дома.
— Надо запретить ему разговаривать, — сказал Нуджу. — Терпеть не могу болтливые растения.
— Делай что хочешь, Морбузак! — крикнул Онева. — Я предпочёл бы, чтобы меня отправили в Большую Печь. Это лучше, чем жить в городе, которым правит надоедливая, вонючая, сорная трава, способная только засорять каналы.
Морбузак издал такой вопль, что Тоа подумали, что у них расколются головы. Шесть молодых плетей обвились вокруг них, подняли в воздух и потащили к королевскому корню. Они сжимали Тоа так, будто собирались выпустить воздух из их лёгких.
— Прежде чем вы с-с-станете моими рабами...
Вакама поднял свой Диск, пятеро Тоа проделали то же самое:
— Морбузак, тебе конец!
Шесть Великих Дисков одновременно выпустили заряды мощной концентрированной энергии, ослепительно яркие полосы которой, переплетаясь друг с другом, образовали молнии. Молнии ударили и лозы, тянувшиеся к Тоа. Затем в воздухе образовался огромный энергетический шар, который медленно и неотвратимо понёсся к Морбузаку.
Морбузак извивался и корчился. Его побеги, рвущиеся на волю, рушили кирпичные стены Большой Плавильной Печи, сносили крышу. Огромные глыбы протодермиса крошились и падали в огонь, который мгновенно пожирал их, но Морбузак продолжал сражаться.
Улучив удобный момент, Тоа освободились от плетей, которые до сих пор удерживали их в плену. Вакама взглянул вверх и заметил, что его Великий Диск и Диски остальных Тоа перестали излучать энергию. Но гигантский шар продолжал парить в воздухе, с каждым мгновением увеличиваясь в размере.
— Тоа, надо уходить отсюда! Скорее! — закричал он. — Морбузак разрушит здание, и мы будем погребены под его обломками!
Вслед за этим раздался рёв, который Тоа Метру запомнят до конца жизни. Шестеро героев бросились к выходу во внешнюю камеру, задержавшись на мгновение, чтобы подобрать своё оружие. Они мчались не останавливаясь, пока не оказались на безопасном расстоянии от Большой Плавильной Печи.
Вакама оглянулся. Он увидел, как энергетический шар зависает над королевским корнем, обволакивает его и вырывает из земли. Морбузак был отрезан от главного источника, питавшего его, от огня Та-Метру, и больше не мог кормить свои многочисленные побеги. Те сморщились и превратились в прах, к огромному удивлению маторанов. Королевский корень перестал сопротивляться. Шар внезапно исчез, и Морбузак, лишённый опоры, с гулким грохотом ударился о землю и рассыпался на глазах у застывших Тоа. От него не осталось и следа, за исключением разрушений, которые он нанёс городу.
Правда, поражение Морбузака не вернуло назад всех тех маторанов,
которые исчезли, как только в Метру Нуи появился первый побег.
— Неужели всё закончилось? — спросила Нокама.
— Да, — ответил Тоа Огня. — Мы выдержали первое испытание в качестве Тоа Метру.
— Тогда почему мы стоим на месте? — спросил Матау. — Давайте отнесём эти всемогущие Диски в Колизей и расскажем всем, что герои Тоа — это мы!
Шестеро Тоа Метру переглянулись. Идея Матау показалась им заслуживающей внимания. В конце концов, несмотря на непохожесть, они всё же нашли Великие Диски, победили Морбузак и спасли юрод. Когда они покидали место своей большой победы, то знали, что они уже не прежние матораны и даже не новые Тоа.
Они стали героями Метру Нуи.
ЭПИЛОГ
Турага Вакама встал, дав понять, что рассказ окончен.
Таканува, Тоа Света, тоже поднялся:
— Какая удивительная история! Вы шестеро были маторанами, как и я, а стали героями. Готов спорить, что весь город приветствовал вас.
Вакама усмехнулся:
— Ты добавляешь счастливый конец к моей истории, Таканува, потому что ты хочешь, чтобы он был. Но я ещё не всё сказал.
— Когда вы превратились в Тоа, у вас было видение, — напомнил Таху, Тоа Огня. — Ужасные картины... Гибель Морбузака спасла город?
— Город избавился от Морбузака, — сказал Турага Вакама. — Мы полагали, что этого достаточно. Наш мир очень прост, Таху, — в нём добро противостоит злу.
— А разве это плохо? — спросил Онуа, Тоа Земли. — Я хотел сказать, что мы, Тоа, бросили вызов Рахи и другим чудовищам, угрожавшим острову. Мы сражались за справедливость, чтобы защитить маторанов и их деревни. Мы были на стороне света и нанесли поражение тьме, которая поднялась нам навстречу.
Ты очень мудр, Онуа, — сказал Вакама. — Но твоя мудрость лишь результат твоего опыта. Именно поэтому ты сегодня здесь — чтобы набраться мудрости от меня.
Воцарилось неловкое молчание, которое нарушил Таканува:
— Уже поздно. Я думаю, Тураге нужно отдохнуть. Завтра будет время для другого рассказа. У тебя ведь есть ещё рассказ, Турага?
— О да, Таканува, — сказал Вакама.
«И довольно мрачный», — подумал он про себя.
Тоа ушли. Все, кроме Гали, Тоа Воды. Она всегда чувствовала настроение других и поняла, что Вакама сильно взволнован. Для него это была не простая встреча с прошлым. Казалось, он знает какой-то ужасный секрет и хочет поделиться им, но боится.
— Почему ты рассказываешь нам эти истории, Турага? — тихо спросила она. — Чтобы подготовить к путешествию в Метру Нуи, к тому, что мы можем там встретить?
— Ты сама знаешь ответ. Иначе не стала бы спрашивать.
Нет, между вами, Тоа Нува, и нами, Турагами, которые были Тоа Метру много лет тому назад, большая разница. Ваши враги прячутся в тени, но вы знаете, что они здесь. Они не делают усилий, чтобы скрыть тьму в своих сердцах. В наше время было... не так.
— Но вы были сильными, — возразила она. — Вы торжествовали победу. Вы руководствовались единством, долгом, судьбой.
— Да, мы шестеро выполнили свой долг. — В голосе Вакамы слышалась грусть. — Мы были уверены, что нами руководит судьба. А наше единство? Его надо было закалять в огне опасности.
Вакама тяжело опёрся на посох. Не в первый раз Гали ловила себя на мысли, что с трудом верит, что когда-то Турага был могущественным Тоа Метру.
— Тоа Воды, мы верили, что знаем всё, что нужно, чтобы называться героями. Мы могли бросить вызов врагу, перехитрить его, победить, спасти маторанов и даже целый город. Ох, нам всё ещё надо было тренировать свою силу и учиться управлять масками. Но мы считали себя героями...
Вакама взглянул на Гали, и она поняла, что его глаза видели больше, чем Тоа Нува могли себе представить. Ей не давал покоя вопрос: что случилось в Метру Нуи?
— Мы думали, что знаем всё. Но мы ошибались, Гали. Очередной урок только начинался.