БИОНИКЛ Приключения №1: Загадка Метру Нуи
Автор: Грег Фаршти
Перевод: А. Бабушкиной
Первая книга из серии "Бионикл. Приключения". В ней рассказывается о том как обычные матораны из Метру Нуи становятся героями Тоа, а затем отправляются на поиски пропавших маторанов, знающих местонахождения Великих Дисков Канока, которые являются единственным средством против огромного растения Морбузак, захватывающего город Метру Нуи.
Примечение: Изначально матораны в Метру Нуи должны были играть в разновидность Колхи, но затем команда по разработке сюжета придумала игру Акилини. Однако это случилось после написания данной книги, из-за чего в ней неоднократно упоминается игра Колхи, что противоречит официальному сюжету.
Пролог
Турага Вакама, старейшина Мата Нуи Огня, стоял на высоком утёсе. Внизу не покладая рук трудились матораны. Они сооружали лодки, на которых им предстояло совершить длительное путешествие домой.
Вакама покачал головой. Домой... Прошло столько времени, с тех пор как они в последний раз видели свой дом, что маторанам казалось, будто они всегда жили здесь, на Мата Нуи. И только шесть старейшин вот уже несколько тысячелетий свято хранили тайну переселения маторанов на этот остров.
Турага обернулся на звук шагов. К нему подошёл Таху Нува, Тоа Огня, предводитель героев Мата Нуи.
— Как продвигается работа, Турага? — спросил он.
— Неплохо, Таху. Совсем скоро у нас будет достаточно лодок, чтобы добраться до островного города Метру Нуи. По-матораны заняты сейчас расширением туннелей, так что мы сможем перенести лодки к подземному морю.
Таху кивнул, вспоминая события последних месяцев. После недавнего сражения с Макутой, властелином тьмы, Тоа обнаружили новый остров, лежащий глубоко в недрах Мата Нуи. Он располагался в центре серебристого моря протодермиса, и с берега на нём мало что можно было разглядеть. Но Вакама уверял всех, что это и есть Метру Нуи, родина маторанов, куда они обязательно вернутся.
Турага рассказал о том, что Метру Нуи когда-то был домом шести легендарных Тоа, живших задолго до появления Таху. Но он ничего не сказал ни о судьбе Тоа Метру, ни о том, встретятся ли они вновь.
— Я совещался с другими Тоа, — продолжал Таху, — и пришёл к тебе с просьбой, чтобы ты поведал нам всё об этой новой земле, раз мы собираемся на Метру Нуи и должны защищать маторанов от любых угроз, которые могут там возникнуть.
Вакама повернулся и зашагал прочь от утёса.
— Разумеется, должны. Но я хочу предупредить тебя, Таху: сказания Метру Нуи — это сказания о жертве, предательстве, большой опасности и, конечно же, о героях. Когда ты услышишь их, ты изменишь своё мнение обо мне, о Турагах и маторанах, которым ты служил всё это время.
— Я... мы готовы к этому, Турага, — отозвался Таху. — Тоа собрались в Великом Храме Кини-Нуи.
— Что ж, не будем заставлять их ждать.
Семь Тоа — Таху, Копака, Гали, Похату, Онуа, Лива и Таканува — безмолвно стояли в круге Амайя. Эта круглая песчаная яма, усеянная камнями, нередко служила Тураге местом длинных повествований о прошлом и будущем.
Турага Огня положил камень, изображающий Мата Нуи, в центр круга и начал рассказ:
— Давным-давно, задолго до того, как матораны высадились на остров Мата Нуи, существовал город легенд. Слушайте же первое сказание о Метру Нуи...
Глава 1
Капура бродил по окраине Та-Метру, осматривая окрестности. Большая часть жилых домов и заводов в этом городском районе не так давно была полностью заброшена, а его обитатели перебрались поближе к центру. Работа Капуры как раз в том и состояла, чтобы ничто важное не было позабыто.
Он остановился перед массивным чёрным зданием, в котором некогда располагалась кузница. Здесь из расплавленного протодермиса изготавливали строительные инструменты и оборудование, которое затем отсылали в По-Метру. Теперь из соображений безопасности все работы перенесли подальше от границ. Такой приказ отдал старейшина города — Турага Дьюм. Капура заметил на земле клюшку для игры в коли и нагнулся, чтобы поднять её, но тут же обнаружил, что у клюшки сломана рукоять.
Он пошёл дальше. Друзья говорили ему, что он выполняет важное задание, следовательно, он должен действовать медленно и осторожно.
Если бы Капура сейчас поднял голову, он увидел бы на фоне неба очертания всего Та-Метру, обители мастеров: заводы с закоптившимися от времени и от работы куполами и стоящие бок о бок с ними дома кузнецов и ремесленников. Здесь жили матораны, которые плавили протодермис (вещество, из которого в Метру Нуи было сделано всё) и отливали его в тысячи различных форм. Через самый центр района текла река расплавленного природного протодермиса, которая впадала в Главную Плавильню. Оттуда протодермис распределялся по отдельным заводам, где и превращался в маски, инструменты и прочие нужные предметы.
Самым высоким зданием Метру Нуи был Колизей, дом Тураги Дьюма. Сколько помнил себя каждый маторан, вид Колизея всегда вселял чувство уверенности и защищённости. Но теперь...
Шагая, Капура медленно считал про себя. Шесть, семь, восемь... Как минимум восемь рабочих с его завода недавно бесследно исчезли. Почему они пропали, никто не знал. Но слухи ходили разные.
Капура остановился. Справа ему почудилось какое-то движение. Это не было похоже ни на шаги маторана, ни даже на поступь дикого зверя Рахи. Это был мягкий, скользящий звук: казалось, кто-то ползёт по земле. Звук стал немного громче и как будто усилился. Капура почувствовал труднопреодолимое желание убежать, но ноги не слушались его.
Он заставил себя оглядеться вокруг. Четыре толстых чёрных побега, прокладывая путь, показались из трещин в земле и начали извиваться, как будто пребывая в некоторой нерешительности. Затем они устремились в пустое заводское помещение и полезли вверх, виток за витком опутывая здание снизу доверху.
У Капуры чуть глаза на лоб не вылезли, когда он увидел, как побеги сдавливают стены завода. Твёрдый протодермис затрещал, не выдержав напора. Здание застонало, и его стены в считаные секунды обрушились. А растение тут же отступило и потянулось к следующей постройке.
Только теперь к Капуре наконец вернулась способность говорить. Дрожащим голосом он произнёс одно-единственное слово:
— Морбузак.
В другой части города в то же самое время другой маторан размышлял о смертоносном растении. Побеги Морбузака то и дело появлялись на городских окраинах, разрушая здания и обращая жителей в бегство. Никто не знал, откуда взялось это растение и как его остановить. Знали лишь одно: никого из тех, кто отважился сразиться с Морбузаком, больше никогда не видели...
Но маторана беспокоил не тот вред, который наносило растение. Он внимательно разглядывал дощечку, покрытую любопытной резьбой. На ней была изображена сцена уничтожения гигантского корня Морбузака при помощи объединённой силы шести дисков. Диски, которые на языке маторанов назывались Канока, были широко распространены в Метру Нуи. Они отливались в каждом районе — метру и использовались главным образом для спорта или для защиты от диких животных Рахи. Идеально изготовленные, имеющие необходимый уровень силы, диски перековывались в Маски Силы. Но диски, изображённые на дощечке, не принадлежали к многочисленным Канока, и маторан знал об этом. Это были шесть легендарных Великих Дисков. Под каждым указывалось название района, где он находился, и имя маторана: Нурии, Акму, Висола, Техутти, Эрайе и Оркам.
Внимательно рассмотрев резьбу, маторан повернулся к Нидики, странному четвероногому созданию, принёсшему ему эту дощечку:
— Что нужно сделать?
— Я полагаю, это очевидно, — просвистел из тени Нидики. — Найди шесть Великих Дисков! Не важно, как ты это сделаешь. Принеси их мне, и я отнесу их в... безопасное место.
Маторан нахмурился:
— Если они и впрямь существуют, эти шесть могущественных Дисков, то в Метру Нуи им нет цены. Что я буду за это иметь?
— Я хорошо заплачу тебе, маторан, — ухмыляясь, ответил Нидики. — Вдобавок, если ты справишься с задачей, я не стану больше преследовать тебя.
— Хорошо, я всё понял. Но почему это так важно? Даже если матораны заполучат Великие Диски, они всё равно не осмелятся бороться с Морбузаком.
— Нас беспокоят не матораны, — последовал ответ. — Дело в героях Тоа Метру. Шестерых Тоа Метру.
С этими словами Нидики удалился.
Маторан, недоумевая, глядел ему вслед. Шесть Тоа Метру?
Раньше они были маторанами. Шестеро, все из разных метру, собравшиеся вместе на призыв Тоа Ликана, героя Метру Нуи. В Великом Храме Га-Метру произошло их перерождение. Вместо шести маторанов появились шесть новых Тоа Метру.
Венуа, некогда архивариус в Ону-Метру, а ныне Тоа Земли, произнёс вслух то, что беспокоило всех собравшихся:
— С каких это пор матораны запросто превращаются в Тоа?
Нуджу, в прошлом пророк, а теперь Тоа Льда, ответил:
— Так бывает лишь тогда, когда впереди смутные времена.
Вакама, самый искусный создатель масок в Та-Метру, а ныне Тоа Огня, окинул взглядом своё новое тело. Он не мог поверить, что теперь ему дарована огромная сила. Вакама вспомнил, как защитник города Тоа Ликан передал ему магический предмет, известный как камень Тоа, и карту, указывающую путь в Великий Храм. После этого Ликана схватили странные существа — четвероногая тварь и могучий гигант. Выполняя его последнюю волю, Вакама принёс камень Тоа в Храм, где и встретился с пятью другими маторанами, которым, как оказалось, была поручена такая же миссия.
Они поместили камни на алтарь, посвящённый Тоа. Камни начали пульсировать и поднялись в воздух. Мощные лучи энергии вырвались из камней и осветили маторанов, меняя их сущность и даруя им силу. Когда всё было закончено, матораны превратились в Тоа Метру, ибо им предначертано было стать стражами Метру Нуи.
— Готовы ли мы к этому? Готов ли я сам? — спрашивал себя Вакама и не находил ответа.
Тем временем Тоа извлекли оружие из ячеек в алтаре Сува. Вакама был последним. Он выбрал мощный метатель дисков Канока. Этот метатель был гораздо больше того, что он использовал когда-то для игры в коли. Знакомый предмет на мгновение заставил Вакаму почувствовать себя более уютно в новом облике.
Матау, Тоа Воздуха, хихикнул:
— Достойный выбор! Будешь играть в коли, создатель масок?
— Эй, глядите-ка, — позвал Онева, новый Тоа Метру Камня. Он потянулся к оружейному ящику и вытащил шесть Дисков Канока. Все они были разного цвета, и каждый чем-то напоминал Маску Силы. Кроме того, каждый Диск соответствовал одной из тех масок, которые были теперь на них самих.
— Что это значит?! — воскликнула Нокама, Тоа Метру Воды.
— Возможно, это значит, что выбор не случаен... — ответил Вакама. — Может быть, это наша судьба.
— Что сказал тебе Тоа Ликан? Чего нам ждать, Вакама? Что мы должны делать теперь, когда превратились в Тоа? — спросил Венуа.
Нокама и Онева подошли ближе, чтобы услышать ответ.
— Он сказал... — начал Вакама.
Но тут внезапное видение пронеслось перед ним. Он увидел день, поглощённый ночью, Метру Нуи, лежащий в руинах, а затем чудесным образом возрождающийся. Шесть Дисков Канока летели из мрака, заставляя его уворачиваться и пригибаться к земле. Просвистев мимо, они взмыли в воздух и высвободили энергию, излив её на Морбузака. Растение немедленно скорчилось и увяло. Потом Великие Диски слились воедино, и появился один- единственный Диск небывалой силы...
Видение исчезло. Но Вакама, продолжая ощущать странный холод, понимал, что это был не мираж:
— Метру Нуи разрушен! Я видел! Шесть Великих Дисков Канока летели прямо на меня, а потом...
— Какой интересный сон! — покачал головою Матау.
Нужно найти их! Только они помогут одолеть Морбузака и спасти город. А мы докажем всем, что достойны называться Тоа Метру! — заключил Вакама.
Остальные молча глядели на него — кто с сомнением, кто с явным желанием поверить. Всем им и раньше доводилось слышать сказание о Великих Дисках, которые, как считалось, обладают особой силой и находятся в разных метру. Если Диски обнаружит тот, кто имеет благую цель, то они смогут изменить мир к лучшему. Если же их обладателем станет зло, город Метру Нуи погибнет со всеми своими обитателями.
— Значит, мы найдём их, — сказала Нокама. — Я видела в храме высеченные на камне слова, которые помогут нам. Что-то о том, что Великие Диски нужно искать, отыскивая необычное среди обычного. Правда, дальше там словно... говорилось загадками. Что ты об этом думаешь, Вакама?
Но Тоа Огня не слышал вопроса. Он мысленно видел шесть маторанов, и каждый нёс один из Великих Дисков. Он слышал их имена, но не мог разглядеть их лиц. А за ними — и это было ужасно — росли тени, сулившие смертельную опасность. Вакама различил пару свирепых красных глаз, горящих в темноте, и четвероногое существо, крадущееся за маторанами. Он уже видел его раньше: именно оно напало на Тоа Ликана. Вакама знал, как могущественна и коварна эта тварь, и содрогнулся при одной мысли о ней.
— Нурии... Оркам... Висола... Акму... Эрайе... Техутти, — пробормотал Вакама. — Вот кто поможет разгадать загадки. Они знают, где искать Великие Диски. Но нужно остерегаться темного охотника, бродящего на четырёх ногах.
— Работа в кузнице не пошла тебе на пользу, пожиратель огня, — фыркнул Онева. — Остынь немного, потом говори.
— Я доверяю Вакаме, — заявила Нокама. — Если он считает, что эти шесть маторанов помогут в наших поисках, нужно отыскать их. Когда найдём — встретимся вновь. Желаю всем удачи!
«Если моё видение не мираж, — подумал Вакама, — нам потребуется гораздо больше, чем простая удача...»
Попрощавшись друг с другом, Тоа Метру разошлись в разные стороны. Остались только Нокама и Вакама. Они вглядывались в возвышавшуюся над ними громаду Великого Храма.
— Вакама, ты и вправду думаешь, что Метру Нуи в опасности? Может быть, дело не только в Морбузаке?
— Я знаю, что тьма наступает, — ответил Вакама. — Тоа Ликан хотел, чтобы мы остановили её. Он сказал, что мы должны спасти сердце города. Я не знаю, что делать, но выбор пал на нас.
— Да охраняют нас Великие, — проговорила Тоа Воды.
Глава 2
Тоа Нокама повернулась и зашагала вглубь Га-Метру. Этот район всегда считался самым спокойным в Метру Нуи. Тут селились главным образом студенты и учёные. Нередко единственным звуком на улицах Га-Метру был шум водопадов из протодермиса.
Попадавшиеся ей навстречу Га-матораны глядели на неё с почтительным изумлением. Недавние друзья не узнавали её. Когда же она сама окликнула одного из знакомых, тот испуганно попятился и поспешил уйти.
Нокама нахмурилась. Она никогда не хотела быть Тоа. Её вполне устраивала жизнь обычной учительницы в Га-Метру, проходившая в постижении нового и обучении других. Самыми счастливыми она считала дни, проведённые со студентами, когда она показывала им старинные орнаменты на фонтанах протодермиса. Теперь, неожиданно оказавшись героиней, она почувствовала себя одиноко.
«К счастью, первое задание оказалось не таким уж и трудным, — подумала она. — Висола с радостью поможет мне».
Шагая вдоль канала мимо живописных храмов Га-Метру, Нокама вспомнила тот день, когда впервые встретила подругу. Висола была одной из её учениц. Она занималась охотно, порою чересчур, и поэтому то и дело совершала какие-нибудь ошибки. Тогда она начинала паниковать, ошибалась ещё больше и в конце концов запутывалась окончательно.
Довольно скоро Нокама поняла, что Висоле нужны дополнительные занятия. Они быстро подружились, хотя их дружба доставляла Нокаме немало беспокойства. Чем больше времени они проводили вместе, тем больше привязывалась Висола к своей учительнице. Если Нокама объявляла, что занята и не может играть в коли или исследовать каналы, Висола обижалась.
Последняя размолвка была и вовсе неприятной, но они всё-таки помирились, и Нокама не сомневалась: Висола, не раздумывая, придёт на помощь, если узнает, что решается судьба города.
Нокама постучала в дверь маленького домика Висолы. Никакого ответа. Она постучала снова, и тогда на стук вышла соседка.
— Кто вы? — спросила она.
— Я... — начала было Нокама, но тут же осеклась. Если она назовёт своё имя, ей придётся пуститься в подробные объяснения. Поэтому она сказала: — Я — Тоа Воды. Вы не видели Висолу?
— Тоа? Здесь? — всполошилась Га-маторанка. — Я, конечно, знаю о Тоа Ликана, но никогда вот так близко не видела настоящего Тоа. Откуда вы? Останетесь у нас?
— Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Вы сегодня видели Висолу?
Га-маторанка покачала головой:
— Нет, не видела. С ней что-нибудь случилось?
— Надеюсь, нет, — отозвалась Нокама и подёргала дверь, но та была заперта.
Нокама спохватилась, что теперь она Тоа, а значит, располагает гораздо большей силой, чем прежде. Небольшое усилие, и дверь перед ней распахнулась.
Хотя они дружили довольно давно, Нокама ни разу не бывала у Висолы в гостях. Теперь она поняла, почему подруга никогда не приглашала её к себе... Стены были увешаны портретами Нокамы, перечнями её достижений, копиями полученных ею наград. Ничто в комнате не свидетельствовало о личности самой хозяйки, Висолы.
Оправившись от первого потрясения, Нокама стала искать хоть что-нибудь, что могло бы навести её на мысль о том, куда подевалась Висола. В глаза бросились какие-то огоньки, мерцавшие на столе. Подойдя поближе, Нокама увидела, что огоньки загорались на карте Га-Метру. Некоторые участки карты на мгновение вспыхивали, затем гасли. Не придумав ничего другого, она принялась водить рукой по карте вслед за огоньками, пытаясь понять закономерность.
Неожиданно раздался скрежет камня о камень. Центр карты раздвинулся, показав таблички для письма, спрятанные внутри стола. Нокама взяла их. Это был дневник Висолы. Она собралась вернуть его на место, как вдруг живо вспомнила неподдельный ужас во взгляде Вакамы, описывавшего свои видения. Если Метру Нуи угрожает опасность, нельзя упускать из виду ни одной мелочи, ни одной улики.
Нокама пробежала глазами несколько записей, но не нашла ничего интересного. Однако самая последняя запись дневника заставила её содрогнуться. Висола писала: «Не могу поверить, что Нокама стала Тоа. Теперь она героиня, теперь она перестанет дружить со мной. Я столько времени потратила, упражняясь в коли, так старалась, выполняя домашние задания, и всё это ради неё... а теперь она будет проводить всё своё время с новыми друзьями — Тоа. Но я докажу... Как только я найду Великий Диск, меня оценят. А о ней забудут!»
— Она знает, что я Тоа? Но как? Откуда? О, Висола, — пробормотала Нокама, — я вовсе не забыла о тебе. Ты даже не представляешь, какая опасность тебе сейчас угрожает.
Впрочем, на сожаления или беспокойство времени не оставалось. Висола могла находиться либо в школе, либо на поле для игры в коли. Тренировки в сегодняшнем расписании нет, поэтому она, скорее всего, в классе. Иначе... иначе все усилия напрасны.
Нокама собралась уходить, но вдруг остановилась. За окном показались паукообразные Ваки. Они шли по аллее. Ваки обеспечивали соблюдение законов и поддерживали в Метру Нуи порядок, но, несмотря на это, при их появлении Нокама всегда испытывала безотчётный страх. Соседка Висолы что-то рассказывала командиру группы.
«Наверное, это она вызвала их, — предположила Нокама. — Наверное, она не поверила, что я Тоа. Ещё бы, ведь я и сама с трудом в это верю!»
Ваки, конечно, поведут её на допрос к Тураге Дьюму, и тогда она потеряет время. Стало быть, нужно от них отделаться.
Соседка Висолы старалась изо всех сил:
— Она сказала, что она Тоа. А мне почём знать? Может быть, это происки Морбузака. Я свои обязанности знаю, я сразу вас вызвала.
Командир Ваков кивнул и подал остальным знак окружить дом. Убедившись, что приказ понят всеми подчинёнными и принят к действию, он направился к дому Висолы.
Выбрав подходящий момент, Нокама выскочила на улицу. Прежде чем Ваки сообразили, что происходит, она промчалась мимо и прыгнула в канал с протодермисом. Выставив перед собой гидрокинжалы, она поплыла вперёд, разрезая жидкость. Ваки, не мешкая, взмыли в воздух и последовали за ней, наблюдая за её маршрутом сверху.
Ни одному маторану не под силу убежать от Ваков, но Тоа — это совсем другое дело. При помощи своего оружия Нокама развила необычайную скорость, но она понимала, что одной скорости недостаточно, и возлагала большие надежды на своё главное преимущество — превосходное знание Га-Метру.
Канал вёл в направлении Великого Храма, но у него имелось небольшое ответвление, уходившее влево, к центральному резервуару. Нокама бросила взгляд наверх. Ваки исчезли из поля зрения. Она скользнула за угол и, проплыв по короткому рукаву, попала в резервуар. Здесь Нокама нырнула в прохладный протодермис, а потом резко поднялась на поверхность. Резервуар представлял собой высокую круглую камеру, оснащённую светящимися камнями, вмонтированными в потолок. Любые звуки — от плеска волн до дыхания Нокамы — повторяло многократное эхо. Не было слышно лишь одного — звука летящих Ваков.
Похоже, они отстали. Удовлетворённая, Нокама опустилась на самое дно и поплыла в следующий вспомогательный канал. «Остальные Тоа, наверное, уже нашли своих маторанов, — подумала она. — То-то они посмеются над моими приключениями!»
Класс Висолы занимался в здании, увенчанном куполом. Куратор ничем не смог помочь Нокаме; он лишь предположил, что Висола заперлась в лаборатории, чтобы закончить какую-нибудь срочную работу.
Лаборатория располагалась неподалёку, но Нокама решила не медлить и отправилась туда бегом. Завидев сорванную с петель дверь, она поняла, что опоздала.
Внутри царил беспорядок. Перевёрнутая мебель, разбросанные таблички, всё вперемешку, словно над лабораторией пронёсся ураган. Лаборант тщетно пытался навести порядок.
— Что случилось?
Маторан подпрыгнул от неожиданности:
— Нельзя же так! Вы напугали меня! Я думал... я думал, это оно вернулось.
— Простите, — сказала Нокама, которая уже начала понимать, что в новом облике выглядит чуточку устрашающе, — о ком вы говорите?
— Не знаю... Четыре ноги и вдобавок жуткие когти... Порвало всё в клочья. Украло записи Висолы, все, кроме одной. — Маторан указал на осколки табличек на полу.
Нокама опустилась на колени и медленно, словно мозаику, сложила разрозненные фрагменты в единое целое. Наконец перед ней оказалось всё изображение: гигантский корень Морбузака и шесть Великих Дисков, подрубающих его. Под каждым Диском стояло название того метру, где его изготовили, и трёхзначный код.
— Вакама прав! Между Великими Дисками и Морбузаком и в самом деле существует связь! Но кто хочет помешать нам в борьбе с Морбузаком?
Тут она заметила под поваленной скамьёй карту магистралей Ле-Метру, исчерканную Оркамом.
— Это откуда взялось? — задумалась Нокама и взглянула на лаборанта, который внимательно наблюдал за ней. — А ещё записи... вы не видели?
— Слушайте, я всего лишь слежу за порядком. Я никогда...
Нокама поднялась на ноги. Глядя сверху вниз на маторана, она медленно повторила:
— Вы видели?
Маторан опустил глаза:
— Ну да... Она один раз сама показывала мне. Что-то твердила о Великом Диске, который сделает её знаменитой. Все её записи касались Морбузака, но я ничего не понял. Она, кстати, со всех табличек снимала копии, говорила, что хранит их дома.
— Ради Га-Метру и нашего города, пусть они окажутся там... — взмолилась Нокама.
По каналам она вернулась в дом Висолы. Её опасения подтвердились: дом по-прежнему патрулировали Ваки. Объясняться с ними было бы пустой тратой времени. Ваки никогда ничего не слушали. Они умели только реагировать на любое движение и действовать без промедления — так уж они были обучены. Оставался единственный выход — отвлечь их.
«Что ж, ведь я теперь Тоа Воды, — напомнила себе Нокама. — Посмотрим, чего стоит моё имя».
Никогда ещё Нокаме не приходилось решать более сложной задачи. Выставив вперёд парные клинки, она обратилась к воде. На секунду ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание и её унесёт течением. Но всё-таки ей удалось установить контроль над одним из самых могущественных элементов.
Два тоненьких ручейка — вот и всё, чего она добилась, но и их оказалось достаточно. Она направила их на карниз соседнего дома. Вода с шумом ударила по украшенному орнаментом выступу на стене. Ваки на мгновение замерли, повернулись на звук и бросились разбираться.
Нокама проскользнула в дом. Она лихорадочно искала тайник. Очевидно, четвероногое существо ещё не успело здесь побывать, если только с ним не случился приступ аккуратности. Где же Висола прячет записи? В каком таком дорогом для её сердца месте?
На глаза Нокаме попался самый большой из её портретов. Опасаясь собственной правоты, Нокама отодвинула картину — и точно, за ней был сейф с тремя замками. На угадывание кодовой комбинации не оставалось времени. Если ни один из ключей с найденной в лаборатории таблички не подойдёт, это провал.
Сначала выбор Нокамы пал на код под диском Га-Метру, потом она подумала, что это было бы слишком просто. Она ввела код Та-Метру, потом попробовала коды Ону-Метру, По-Метру, а потом и остальные. Но когда она установила на трёх замках три символа кода Га-Метру, дверца сейфа распахнулась. Внутри хранились таблички, исписанные твёрдым почерком Висолы. Нокама просматривала их одну за другой, пока наконец не нашла то, что искала.
На табличке на фоне Великого Храма был изображён мощный Диск. Он всё это время находился в Храме!
«Висола наверняка отправилась за ним, — размышляла Нокама. — Но если она не знает о четвероногом монстре...»
Нокама поспешила из дома, нимало не беспокоясь о том, что Ваки могут снова погнаться за ней. «Пусть гонятся! Их помощь на этот раз мне даже пригодится».
Нырнув в канал, ведущий к Великому Храму, Нокама вспоминала один из разговоров с Висолой.
— У каждого обязательно есть какой-нибудь талант, — говорила Нокама. — Просто нужно открыть его в себе.
Теперь Нокама знала, что Висола хочет завладеть Великим Диском и использовать его в собственных целях. Неужели лживость — главный талант её ученицы?
Она вынырнула неподалёку от Храма и увидела большую толпу маторанов. Вытягивая шеи, они пытались разглядеть что- то в одном из зданий, кричали и указывали наверх.
Нокама поспешила к ним:
— В чём дело? Что случилось?
— Это Висола! — крикнул кто-то. — Она на крыше! Сейчас упадёт!
Тоа Воды поглядела наверх. На крыше здания балансировала Висола. Было понятно, что долго ей там не продержаться. Нокама почувствовала себя беспомощной. Лазанье по крышам не было её талантом. Ей ни за что не успеть к Висоле, если карабкаться по стене. Она повернулась и снова бросилась в канал, вытянув перед собой гидрокинжалы. Стремительно проплыв по поверхности, она нырнула у моста, с невероятной скоростью пронеслась по извилистым трубам протодермиса, погрузилась на следующий уровень, затем поднялась. Ею двигал страх за жизнь Висолы. Подобно молнии, Нокама вылетела из канала и взмыла в воздух, изогнувшись так, чтобы приземлиться рядом с подругой.
Увидев её, Висола потеряла равновесие и сорвалась. Нокама нырнула вниз, подхватила её одной рукой, другой ухватилась за край крыши и подтянулась наверх.
Если она рассчитывала на благодарность, то её ждало разочарование.
— Ты... — прошипела Висола. — Я так и думала. Теперь ты Тоа Метру! Меня же совсем не замечают в твоей тени.
— Висола, поговорим об этом позже. Мне нужен Великий Диск!
— Всем нужен Диск, — огрызнулась Висола. — И какому-то четвероногому монстру — не Рахи, не знаю, кто он такой, — который гнался за мной. Пришлось вскарабкаться сюда, чтобы спрятаться от него. Как я жалею, что обратила внимание на эти таблички!
— Какие таблички?
Висола достала две маленькие таблички. На одной были выбиты маторанские цифры, на второй — какой-то код.
— Вот. Посмотрим, сможешь ли ты разгадать это быстрее, чем я.
Нокаме потребовалось всего несколько секунд, чтобы прочесть послание. Оно гласило: «Остерегайся! Тоа на стороне Морбузака. Нельзя, чтобы Великие Диски попали к ним. Приходи к водопадам протодермиса со своим Диском, у меня он будет в безопасности. Акму».
Нокаме вдруг стало холодно:
— Пойдём, Висола. Нам предстоит беседа кое с кем из моих друзей.
Глава 3
Га-маторан или Ка-маторан обязательно скажет, что Та-Метру — самое неуютное и неприятное место во всём Метру Нуи. Иссушающий жар печей Главной Плавильни, тяжёлый запах расплавленного протодермиса, постоянный грохот молота — словом, обитателям спокойных районов Та-Метру кажется настоящим адом.
Вакама, Тоа Огня, охотно бы с этим согласился, если бы у него было время задуматься. Но ему приходилось то и дело пригибаться и петлять, чтобы увернуться от струй раскалённого протодермиса, низвергавшихся из находившегося наверху чана. Любая протечка — это всегда проблема, но сейчас дела обстояли гораздо хуже.
Вакама взглянул вверх. Да, Морбузак не исчез; его плети пытались сорвать чан с протодермисом с цепи, на которой он был подвешен, и сбросить его на землю.
Если им это удастся, от Та-Метру ничего не останется.
Тоа задумался. Ростки Морбузака ещё не забирались так далеко в глубь метру, а чаны с протодермисом, двигающиеся по направлению к кузнице, никогда не останавливались надолго. И тем не менее Вакама наблюдал и то, и другое. Надо же было такому случиться именно сейчас, когда он отправился на поиски пропавшего изготовителя масок!
Рабочие Та-матораны попрятались в укрытия. Но если раскалённый протодермис прольётся на землю, от него не спрятаться. Он сожжёт всё вокруг, если только Вакама не придумает, как его остановить.
«Ну да. Звучит очень просто, — подумал новоиспечённый Тоа Метру. — Только что я могу? Пока я только прыгаю да уворачиваюсь. Чан висит слишком высоко, мне до него не добраться. Морбузак не подпустит меня близко. Разве что...»
Матау посмеялся тогда над его оружием. Метатель дисков... Вакама вдруг осознал, что принял тогда удивительно мудрое решение. Он взглянул на трёхзначный код на одном из дисков. Первая цифра означала место, где изготовили диск, вторая — энергию, третья — уровень силы. Это был диск пятого уровня с энергией заморозки. Более того, он был изготовлен в Ко-Метру, а значит, таил в себе пренеприятный сюрприз для ужасного растения.
Вакама раскрутил диск, прицелился и запустил его в воздух. Как и ожидалось, побег Морбузака немедленно отреагировал, попытавшись схватить бешено вращающийся предмет. Но диски из Ко-Метру славились тем, что уворачивались от любой помехи на своём пути. Морбузак царапнул пустоту, а диск полетел дальше к цели.
Есть! Диск ударился в привод, перемещавший чаны с протодермисом, заморозив его и остановив качку. Побег, попытавшийся снова обвиться вокруг чана, отшатнулся, коснувшись льда.
Вакама запустил второй диск. По чёрным завиткам Морбузака пополз иней. Его побеги, стремительно извиваясь, отступили и скрылись в расщелине.
Тоа Огня вздохнул с облегчением: кузница была спасена. Вдобавок он узнал, что Морбузак боится холода. Он как раз обдумывал это, когда к нему прибежал дежурный.
— Потрясающе! — воскликнул Та-маторан. — Я думал, после исчезновения Ликана мы больше не увидим Тоа. Если бы не вы...
— Я всего лишь выполнял свой долг, — спокойно ответил Вакама. Он не привык к тому, что в нём видят героя, и сомневался, что к этому можно привыкнуть. — Что произошло? Я думал, чаны никогда не останавливаются.
— Пойдёмте, я покажу, — мрачно изрёк дежурный.
Вакама последовал за ним в контрольный центр. Его проводник указал на большую обугленную дыру в одной из панелей:
— Вот что случилось. Сюда вломился какой-то четвероногий монстр и поджёг контрольные панели при помощи энергетического заряда.
Вакама опустился на колени, чтобы как следует рассмотреть поломку: серьёзно, но не безнадёжно. Но тут он заметил кое- что ещё: пол около повреждённой панели был усыпан пылью протодермиса. Он уже видел подобную пыль, когда наведывался в По-Метру, но эта пыль блестела на свету. Приглядевшись, Вакама понял, что это поблёскивают мельчайшие частицы раздробленных кристаллов знаний из Ко-Метру.
Тоа поднялся и взглянул на дежурного:
— Думаю, я смогу это починить, а вас попрошу об одном одолжении. Я ищу изготовителя масок по имени Нурии. Его нет ни дома, ни в кузнице. Вы не видели его?
— Видел. Сегодня утром он приходил сюда, искал изготовленную им Великую Маску. Её выбросили, поскольку на ней была трещина, но он от кого-то услышал, что Маска не испорчена, и хотел забрать, пока её не отправили на переплавку.
— Нашёл?
— Он обратился не по адресу. Маска на свалке бракованных изделий. Туда-то я его и отправил. Нурии так чудно разговаривал... как ненормальный. Сказал, что, если не найдёт Маску, ничего страшного не случится, потому что он знает, где найти Диск Канока, из которого можно сделать самую мощную Маску на свете. Должно быть, перетрудился, бедняга.
— Да, наверное, — согласился Вакама, не поверивший в сумасшествие Нурии. Скорее всего, маторан попал в ловушку. Или вот-вот попадёт.
В дороге Тоа Огня размышлял. Стены дома Нурии были увешаны табличками с образцами его работы. На каждой красовались Маска Канохи и Диск Канока, из которого она была изготовлена. Одну табличку Тоа Огня обнаружил на полу. Она разбилась, и кто-то пытался сложить её из осколков.
Дежурный в кузнице сказал, что Нурии сделал маску с трещиной. Скорее всего, именно эта маска была изображена на табличке, и мастер сам разбил её в гневе. Когда же Нурии услышал, что на самом деле на маске нет дефекта, он попытался сложить осколки, а потом поспешил на поиски.
Однако оставались некоторые неясности. Кто сообщил Нурии, что на маске нет трещин? Правда это или приманка, при помощи которой мастера заманили в ловушку?
Место, где Вакама надеялся найти ответы, было недалеко. Официально это громадное, огороженное со всех сторон сооружение называлось Центром Утилизации Протодермиса, но все изготовители масок в Та-Метру называли его могильником. Сколько бы часов ни провели они за работой, крохотной трещинки было достаточно, чтобы маску привезли сюда и выбросили на кучу других поломанных, бесполезных масок, а потом, рано или поздно, отправили в гигантскую топку на переплавку. Могильник внушал страх всем изготовителям масок.
Одинокий сторож маячил у ворот. Скучающее выражение мигом пропало с его лица, едва он завидел приближающегося Тоа.
— Кто вы? — спросил он.
— Я Тоа Вакама, — странно было слышать собственный голос, произносящий эти слова, — Тоа Огня. Мне нужно войти.
— Сожалею, но у меня приказ Тураги Дьюма. Входить сюда запрещено. Я не хочу проблем с Ваками.
— Но ведь вы впустили Нурии, правда? Ему грозит опасность, и я должен его найти. Прошу вас, откройте ворота.
— Не могу! Меня выгонят с работы.
Вакама нахмурился. Спор затягивался.
Сторож явно боялся Ваков больше, чем рассерженного Тоа. «Правильно, так и должно быть. Ни один Тоа никогда не причинит вред невинному существу».
— Тогда я сам открою их, — сказал Тоа Огня. Сконцентрировавшись, как не концентрировался ни разу в жизни, Вакама исторг из своей руки узкую струю пламени. Через мгновение замок расплавился.
За воротами было тихо. Вакама прошёл мимо кучи масок Канохи и других предметов, дожидавшихся переплавки. Некоторые казались с виду совершенно идеальными, и только опытному мастеру было под силу обнаружить на них трещины. Некоторые, напротив, были сильно повреждены.
Вакама так увлёкся разглядыванием бракованных изделий, что едва не споткнулся о какой-то предмет, валявшийся на дороге. Присмотревшись, он понял, что кто-то бросил Маску Защиты, нагнулся и поднял её. Маска показалась ему знакомой, хотя он не мог сообразить почему.
И вдруг он вспомнил... Этот характерный изгиб... эти насечки вокруг глаз... Без всякого сомнения, это работа Нурии. Неужели эта маска, явно выброшенная за ненадобностью, и есть та самая, которую искал маторан?
— Сегодня всех интересует эта Канохи, — раздался позади чей-то голос.
Вакама обернулся: к нему приближался смотритель Центра Утилизации.
— Нурии тоже её искал. Он только что ушёл.
— Он не забрал её с собой? — удивился Вакама. — Почему?
— Взгляните сами. Вот здесь, в самом низу, — трещина, не толще волоса. — Смотритель указал на едва заметный дефект. — Я уже столько лет этим занимаюсь, что сразу замечаю брак. Её, похоже, слишком быстро охладили. Нурии хватило одного взгляда. Он тут же отшвырнул её и ушёл. При этом всё время бормотал, что сделает самую могущественную Канохи в мире и посрамит какого-то другого мастера. Вакама — так, по-моему, он его называл.
«Меня? Зачем ему со мной состязаться? — задумался Вакама. — Ну да, мои маски редко оканчивали свой путь здесь, на свалке, и Турага Дьюм действительно как-то раз заказал мне особую Канохи лично для себя. Но мне и в голову не приходило, что Нурии завидует. Ведь многому научил меня он сам!»
— Похоже, не только у масок бывают скрытые дефекты, — вздохнул Тоа Огня. — Вы не знаете, куда он отправился?
Смотритель протянул ему небольшую табличку:
— Вот что он выронил, когда уходил.
Вакама пробежал глазами написанное.
Подписи не было, только несколько пятнышек жидкого протодермиса. Записка гласила:
Нурии, приходи в заброшенную мастерскую изготовителя масок на северном уровне. Там ты узнаешь важный секрет о том, как сделать из Великого Диска такую Канохи, о которой потом сложат легенды. Приходи один. Не говори никому ни слова.
У Вакамы закружилась голова. Он представил себе Нурии, к которому со всех сторон тянутся тёмные щупальца, хватают его, сжимают до тех пор, пока маторан не перестанет дышать. Неожиданно Тоа понял, что это не игра воображения: опасность реальна, и она грозит Нурии прямо сейчас!
Смотритель неодобрительно покачал головой, глядя вслед Вакаме, потом повернулся к куче бракованных масок и проворчал:
— Все бегут, спешат куда-то... Все, кроме меня и вас. Нам-то с вами уже некуда спешить, верно?
И маторан рассмеялся, но Вакама был уже далеко и не услышал его слов.
Тоа Огня осматривал окрестности. Что заставило Нурии прийти в такое место? Маторанам не следовало приходить сюда, если они надеялись встретить восход звёзд-близнецов.
Совсем недавно Та-Метру был одним из самых оживлённых районов. Вакама вспомнил, как приезжал сюда навестить друзей. Ему показалось, что это было несколько столетий назад. Теперь эта местность, брошенная на милость Морбузака, опустела. Часть домов была разрушена, а те, что сохранились, выглядели не лучше.
Вакама осторожно обходил куски твёрдого протодермиса, разбросанные тут и там. Тишину нарушал лишь топот небольшого Рахи. Большинство местных жителей спаслись бегством, найдя приют у друзей в центре метру. О тех же, кто решил остаться, не было ни слуху ни духу. Турага Дьюм запретил маторанам появляться на этой территории, но вскоре понял, что ему не придётся отправлять сюда отряды Ваков, чтобы обеспечить выполнение приказа, — матораны сами обходили этот район стороной.
— Все, кроме Нурии, — уточнил Вакама. — Но даже если он здесь, не исключено, что уже слишком поздно...
Словно в ответ на его мысли, раздался крик:
— На помощь!
Кричали в заброшенной мастерской в дальнем конце улицы. Вакама бросился вперёд, но остановился, увидев сплетённую из двух побегов плеть Морбузака, ползущую в том же направлении. Он понял, что не сможет опередить его.
— Помогите!
Вакама вставил в метатель последний диск, надеясь, что принял правильное решение. Он ещё никогда не пользовался дисками такого типа и ни разу не изготавливал из них маски. Сила этого диска была непредсказуема и вполне могла ухудшить и без того критическую ситуацию. Но выбора не было.
Просвистев в воздухе, диск вонзился в один из побегов, а затем, отскочив по дуге, подрубил второй. На это и рассчитывал Тоа Метру. У него на глазах обе плети замерцали, потухли — и исчезли, вероятно возникнув где-нибудь в другом месте. Вакама надеялся, что не поставил под угрозу чью-нибудь жизнь.
Дверь мастерской оказалась незапертой. Распахнув её, Вакама на миг ослеп и задохнулся от густого облака пыли, вырвавшеюся наружу. Когда пыль рассеялась, он увидел преграду из обломков протодермиса.
— Кто здесь? Помогите! Меня завалило! — Из-под кучи доносился голос Нурии.
Побеги Морбузака обрушили крышу и наверняка уже подбирались к стенам, когда их спугнул Тоа Огня.
Сначала Вакама решил проложить дорогу при помощи своей новой силы — стихии огня. Но он совсем недавно овладел ею и не был достаточно уверен в себе. Малейшая ошибка — и по его вине сгорит целый район. Нет, видимо, придётся потрудиться обычным способом.
Вакама сдвинул с места глыбу протодермиса, взялся за вторую, но груда обрушилась, а с крыши упало ещё несколько увесистых кусков.
— Эй, осторожно! — закричал Нурии. — Что вы делаете?
Вакама понял, что нужно действовать осмотрительнее. Теперь, сдвинув камень, он выжидал несколько мгновений, после чего медленно продвигал его опять и опять, чтобы избежать нового обвала. Это заняло немало времени, но вот наконец ему удалось расчистить проход, достаточно широкий, чтобы в него пролез Нурии. Маторан, целый и невредимый, был с ног до головы в пыли.
— Я думал, мне не выбраться, — сказал Нурии и взглянул на своего спасителя — Вакама?!
— Как ты себя чувствуешь? Почему ты тут оказался?
— Сейчас объясню. Я пришёл узнать, как переплавить Великий Диск в Маску Силы, такую, какая тебе и не снилась. И тогда мне, а не тебе стали бы присылать заказы на могущественные Канохи.
За все годы, что Вакама изготавливал маски, он ни единого раза не повысил голос на Нурии. Ведь это Нурии взял его к себе в подмастерья и обучил своему искусству. Но сейчас, вспомнив о том, скольких трудов ему стоило отыскать маторанина, Вакама почувствовал злость.
— Оглянись вокруг, Нурии! — резко заговорил Вакама. — Посмотри, что сделал Морбузак с нашим городом! Сейчас не время думать о собственной славе. Мы должны сплотиться перед лицом опасности. Великий Диск, которым ты владеешь, — ключ к спасению Метру Нуи. Это трудно объяснить, но это так. Расскажи, откуда он у тебя.
Нурии выглядел настолько испуганным, что поначалу не мог произнести ни слова. Когда же он наконец обрёл дар речи, голос его звучал пристыженно:
— Великий Диск? Я... я не знаю... Но я всей душой хочу помочь найти его.
Выйдя из мастерской, они поспешили из заброшенного района. Нурии всё время бормотал что-то себе под нос, и Вакама разобрал его слова:
— Мы найдём диск. Мы остановим Морбузака. И тогда все узнают, что это я спас Метру Нуи!
Тоа Огня покачал головой.
Глава 4
Стоя перед южными воротами Архива Ону-Метру, Венуа начинал терять терпение:
— Ладно. Повторяю в четвёртый раз: меня зовут Венуа. Я работал здесь всю жизнь. Мне необходимо найти Техутти, пока он не совершил непоправимой ошибки, о которой мы все будем потом сожалеть.
Привратник, на которого, казалось, не произвело впечатление появление Тоа Метру Земли, не торопился с ответом. Венуа уже начал подумывать о том, не поискать ли иной способ проникнуть внутрь, но поскольку Архив занимал почти всю территорию метру, путь до других ворот занял бы слишком много времени. К тому же никто не гарантировал, что новый привратник окажется сговорчивее.
— Ну да, ты выглядишь как Тоа, — согласился страж. — Но ты не похож ни на одного из тех Тоа, которых я видел. Как, говоришь, тебя зовут? Венуа? Венуа — архивариус, и уж он точно не расхаживает по городу с двумя бурами в руках. Не хочешь назвать своё настоящее имя — не надо, но пропустить в Архив незнакомца я не могу.
Венуа сдерживался из последних сил. Слишком долго пришлось бы объяснять, как камни Тоа превратили шестерых маторанов в Тоа Метру, к тому же страж едва ли ему поверит. И ещё Венуа испытывал досаду оттого, что наверняка мог воспользоваться Великой Маской Силы, чтобы проникнуть в Архив — вот только бы знать, как она действует!
— Ответь хотя бы, здесь Техутти или нет.
Страж усмехнулся:
— Техутти всегда здесь, Тоа Венуа. Он всё своё время проводит в подвалах, возится с экспонатами, бегает взад-вперёд, переживает из-за доставки очередного груза, из-за какого-нибудь Рахи, на которого и родная мама бы не глядела. Но сегодня по плану новых поставок не ожидается.
Венуа нахмурился. Заподозрив, что Техутти исчез, он отправился к архивариусу домой и там обнаружил записку, в которой некто неизвестный предлагал Архиву экзотического Рахи в обмен на Великий Диск. Под запиской был нарисован Рахи и стояла подпись Висолы — маторанки из Га-Метру. По-видимому, получив это послание, Техутти немедленно покинул дом, сгорая от нетерпения совершить обмен.
Тоа Земли принял решение. Он оттолкнул привратника и подошёл к двери:
— Можешь вызвать Ваков, но я войду. Где сегодня спрятаны дверные ручки?
Невзирая на протесты охранника, Венуа принялся ощупывать поверхность двери. Архив гордился уникальной системой собственной безопасности. На каждой двери имелось три потайных рукояти, расположение которых ежедневно менялось. Для того чтобы дверь открылась, нужно было повернуть ручки в определённой последовательности. Эта секретная комбинация также обновлялась каждый день. Ону-матораны считали такую систему надёжной защитой от непрошеных гостей.
— Ещё никому не удавалось взломать эту дверь. И ты не сможешь... — проворчал привратник.
Венуа повернул ручки. Раз, два, три. Тяжёлая дверь с тихим скрипом приотворилась. Тоа Земли повернулся к стражу:
— Ты что-то сказал? Извини, я не расслышал.
Для Венуа Архив Ону-Метру всегда был больше нежели просто хранилище. Он казался ему более величественным, чем кристаллические Башни Знаний в Ко-Метру, Великий Храм и Поле Скульптур в По-Метру, вместе взятые. Когда верхние этажи, протянувшись на огромные расстояния в разных направлениях, заняли почти всю территорию метру, работы перенесли на нижние ярусы и в подвалы. Подземные коридоры Архива давно шагнули за границы района.
Впрочем, Архив всё равно нельзя было назвать завершённым или достроенным. По мере появления новых экспонатов рабочие Ону-матораны создавали необходимые площадки для их размещения всё глубже и глубже под землёй. Со временем и рабочие, и архивариусы настолько привыкли к тусклому подземному освещению, что находили яркий свет звёзд-близнецов чересчур резким.
Снаружи здание Архива выглядело мрачно, но внушительно. А внутри скрывалась настоящая сокровищница, в которой были представлены все существа, когда-либо населявшие Метру Нуи. В отличие от запылённых хранилищ исторических хроник и пророчеств в Ко-Метру, Архив был настоящим музеем. Каждый Рахи, каждый насекомоподобный Борок, каждое живое существо в Архивах становилось крупицей летописи. Помещённые в статические трубки из протодермиса, они были живыми, но навеки принадлежащими времени.
Венуа прошёл в крыло Рахи, с наслаждением вдыхая знакомый запах. Он приветственно кивнул одному из старейших экспонатов, Нуи-Раме, пойманному в полёте, чья статическая трубка свешивалась с потолка. Повсюду с тележками, предназначенными для перемещения Рахи любой величины по подземным туннелям, сновали архивариусы.
Венуа направился к любимому экспонату и предмету особой гордости Техутти — быку Кане-Ра. Однако, ещё не успев пройти через арку, Венуа понял: что-то стряслось. Отдел выглядел так, словно здесь прошёлся живой Рахи, разбив витрины и разбросав артефакты. К счастью, повреждены оказались только внешние оболочки труб. Если бы треснули внутренние, содержащиеся в трубках Рахи могли бы снова ожить и разнести весь Архив в пух и прах.
В углу Венуа заметил пустую тележку Техутти. Рядом валялся молот, вроде тех, что использовались в кузницах Та-Метру. Венуа заволновался, в нём тотчас проснулся архивариус. Ведь артефакты Та- Метру должны храниться на одном из подземных уровней, а не в отделе Рахи! В следующее мгновение, снова окинув взглядом царивший вокруг беспорядок, он понял, почему здесь оказался молот.
«Кому понадобилось портить экспонаты? Какому-то Та-маторану? Но зачем?»
Пожав плечами, Венуа направился в следующий зал. Здесь тоже содержались Рахи, но только более крупные, а также были представлены разные изображения тех животных, которых изловить не удалось, или же тех, чьи трубки переместили в хранилище. Тоа Земли остановился перед изображением крупного четвероногого Рахи с длинным мускулистым хвостом, идеальным орудием для сражений с врагами. Под изображением стояла подпись: «Нуи-Джага. Обнаружен в По-Метру, неподалёку от Поля Скульптур. Акму».
«Нуи-Джага, — задумался Венуа. — Рахи из По-Метру. Ведь это то самое существо, которого Висола предлагала обменять на Великий Диск!»
Будучи архивариусом, Венуа обладал дедуктивными способностями. Он понимал, что никто из маторанов не имеет даже приблизительного представления о Нуи-Джаге, не говоря уж о его поимке. Очевидно, что предложенная Техутти сделка никак не могла быть истинной — записку наверняка написала не Висола. Это приманка, при помощи которой Техутти вызвали в неурочное время в Архив, чтобы отобрать у него Великий Диск!
Это рассуждение натолкнуло Венуа на следующую, ещё менее приятную мысль. Тот, кто пытался завладеть Великими Дисками, кто бы он ни был — возможно, четвероногий охотник, о котором говорил Вакама, — должен сейчас находиться здесь, в Архиве, в засаде! На секунду Венуа задумался, не потребуется ли ему помощь. Может быть, позвать Тоа или даже Ваков...
Но тут он опомнился: ведь он и есть Тоа. Встретиться с опасностью лицом к лицу и победить её — его прямая обязанность. И ничто — ничто! — не заставит его рисковать Архивом или городом.
Он поспешил к ближайшему выходу. Привыкнуть к собственному новому облику ему, очевидно, ещё не удалось, поскольку он несколько раз споткнулся и один раз чуть не врезался в витрину с паразитической Краной. Он возблагодарил Великих, что не разбил витрину, содрогнувшись при мысли о том, что было бы, окажись эта тварь на свободе.
Все грузы, независимо от размера, доставлялись во внешний док. Здесь работали самые храбрые и сильные матораны. В их обязанности входило подготовить экспонат к помещению в статическую трубу, в которой замораживались жизненные процессы животного. Если экспонат вдруг просыпался, его повторное усыпление тоже являлось обязанностью рабочих.
Когда Венуа вошёл в док, группа из четырёх маторанов как раз пыталась усмирить птицу Гукко, чтобы обратить её в статическое состояние и заархивировать. Мощной крылатой твари это явно не нравилось. Шансы маторанов и птицы были примерно равны. Если ей удастся вырваться и взлететь, она унесёт с собой парочку маторанов.
Венуа поспешил на помощь рабочим, но бригадир маторанов заступил ему путь.
— Мы справимся сами, — сказал он. — Понимаете? Если мы начнём полагаться на помощь Тоа, хороши мы будем, когда вас не окажется поблизости.
Венуа перевёл взгляд на маторанов, потом посмотрел на их начальника и кивнул:
— Ладно. Вы не видели Техутти?
Он пошёл в следующий док. Я, правда, посоветовал ему не терять времени даром. Этого Рахи, — он указал на Гукко, — доставили неожиданно, в последний момент, но больше сегодня по графику нет ни одной доставки. И точно нет ничего ни от какой Висолы.
— Знаю. Боюсь, что и он это знает, — бросил на ходу Венуа. — Тщательно проверьте, чтобы Гукко уснула. В прошлый раз один такой Рахи вырвался и разнёс половину витрин на третьем подуровне.
— А вы-то откуда знаете? — изумился бригадир, но Тоа Земли уже ушёл.
Всё, о чём он мог сейчас думать, — как найти и остановить Техутти, прежде чем тот совершит фатальную для целого города ошибку.
Внезапно он заметил хорошо замаскированный ход. Вниз, в темноту, вела узенькая лестница. Ведомый интуицией, Венуа полез в дыру. Он спустился уже наполовину, как вдруг ступенька подалась под его ногой.
Венуа почувствовал, что падает. Падает, падает и падает. Вниз, вниз, через нижние подуровни Архива и дальше, а в мозгу его стучало: «Дурак. Дурак, дурак, дурак!»
Разные мысли, одна за другой, проносились у него в голове. Может быть, это ловушка и маторан уже угодил в неё? Какой глубины эта яма? И может ли Тоа выжить после такого падения?
Ответы на последние вопросы Венуа получил мгновение спустя, когда с грохотом приземлился явно гораздо глубже самого нижнего из подуровней. Хотя он и проработал в Архиве всю жизнь, на такой глубине ему бывать не доводилось. Но он был наслышан о самом глубоком уровне, на который помещали экспонаты, представляющие опасность.
Тоа Земли застонал. Всё его тело было в ушибах и ссадинах, а голова гудела, как котёл. Совершив над собой невероятное усилие, он поднялся на ноги.
Коридоры на этом уровне были ещё темнее и уже, чем наверху, светящихся камней стало меньше, а расстояния между ними увеличились. Всё равно здесь никто не задерживается надолго, так что незачем попусту тратить свет.
Венуа успел сделать всего лишь три шага вперёд, когда услышал звук, которого любой архивариус опасается больше всего на свете. Это был звук, который ни с чем не перепутаешь, — характерный хруст осколков разбитой статической трубы.
Венуа попытался успокоиться: «Стало быть, что-то разбилось, так? Может быть, это внешняя оболочка, тогда беспокоиться не о чем. Скорее всего, так и есть, потому что, если бы это была внутренняя оболочка, это бы означало, что нечто вырвалось на свободу. Нечто... нечто неприятное».
Он уже видел такое, и не раз. Внешние оболочки вообще-то довольно устойчивы к ударам, но вот если во внутренней появится хоть маленькая трещинка и в трубу ворвётся воздух, экспонат оживёт. И если у этого экспоната имеются зубы, когти и к тому же он терпеть не может сидеть взаперти, всё может кончиться плачевно.
Стараясь ступать как можно тише (что было совсем непросто, принимая во внимание его нынешние габариты), Венуа пошёл вперёд по коридору. Он напомнил себе, что раньше, до того, как он стал Тоа, он был очень опытным архивариусом. И в бытность матораном на его долю хватало озлобленных Рахи. Неужели что-то испугает его сейчас, когда он превратился в Тоа?
Ответ явился в виде двух горящих энергетических лучей, опаливших край его Маски Канохи. Стена из протодермиса зашипела под их воздействием, запахло горелым. Венуа крутанулся на месте, и вовремя: прямо на него нёсся Ракши, чьи красные глаза пламенели на отвратительной жёлтой морде.
Венуа в ужасе осознал, что не помнит, что это за зверь. Но копаться в памяти, вспоминая, какими способностями он обладает, не пришлось. Его обжёг взгляд, взгляд, способный проделать дыру где угодно, даже на теле Тоа. Никто толком не знал, откуда взялся этот Ракши, но все сходились во мнении, что лучше бы он там и оставался.
Венуа присел, увернувшись от следующей вспышки, и метнулся в другой коридор. Ему нужно было время для того, чтобы принять решение, и место, чтобы сманеврировать, но Ракши не собирался предоставлять ему ни того, ни другого. Это был подходящий случай, чтобы воспользоваться Маской Силы Канохи — если б только знать, в чем её сила! Два землебойных бура, которые он выбрал своим оружием, способны проложить путь практически в любом материале, а сила его стихии...
Ну, конечно же! Оказавшись в дальнем конце коридора, Венуа включил буры и вспорол половое покрытие. Сила его стихии должна подчинить себе землю, но не грех и подстраховаться немного.
Из-за угла выскочил Ракши. Он мчался на Тоа, могучий и огромный. До Венуа доносился жуткий скрежет Крааты, вживлённой в зверя. Из глаз Ракши снова ударили два красных луча. Венуа едва успел отклониться. Медлить нельзя, пора приниматься за работу.
Тоа Метру вперил взгляд в пол и попытался отвлечься от мыслей о приближающемся чудовище. Он приказывал земле подняться непроходимой стеной между ним и Ракши. Земля задрожала, а потом на ней словно завертелись миниатюрные циклоны, сбегавшиеся от краёв к центру.
То, что случилось дальше, повергло в шок обоих: и Ракши, и Венуа. На полу внезапно вырос небольшой курган, в считаные секунды он затвердел, и вот уже на пути зверя возникла непреодолимая преграда. Венуа отступил на шаг назад и усмехнулся, представив, как расскажет об этом другим Тоа. Наверняка Нуджу не справится даже с сосулькой, а Оневу не послушается и мелкая галька, а...
Его торжество неожиданно закончилось. На созданной им насыпи появились два красных пятнышка, которые с каждой секундой становились всё ярче и ярче. Пока Венуа аплодировал самому себе, Ракши сфокусировал лучи, чтобы прожечь появившуюся на пути преграду.
«Ну ладно, можно никому и не рассказывать», — решил Венуа.
Он успел нырнуть в дверной проём за секунду до того, как курган был разрушен. Помнится, Техутти однажды рассказывал что-то про жёлтого Ракши... только что? Техутти постоянно болтал о свойствах экспонатов, перескакивая с одного на другое.
И вдруг Венуа вспомнил. После того как Ракши использует свои лучи, у него на время ухудшается зрение. Техутти прав: чудовище пробежало мимо места, где спрятался Венуа, даже не заметив его.
Как только Ракши исчез из виду, Венуа почувствовал непреодолимое желание немедленно покинуть Архив. Но он тут же опомнился: ведь где-то здесь, внизу, должен быть Техутти, и Ракши может найти его. Нравится ему или нет, но уходить рано.
«Пожалуй, сражаться с Ракши необязательно, — сообразил он. — Пусть за меня это делает кто-нибудь другой».
Венуа добежал до конца коридора, остановившись на минуту, чтобы выковырнуть из стены светящийся камень. Освещая себе путь, он увидел разбитую статическую трубу Ракши, подобрал осколки внутренней оболочки, а потом отправился в обратный путь по следу зверя.
По дороге он попытался восстановить в памяти, что известно об этом уровне. Ему случалось видеть некоторые экспонаты, которые отправляли сюда на хранение, несколько экземпляров он послал сюда сам. Если он не ошибается, остаётся только найти подходящий экспонат.
Венуа шёл довольно долго, сворачивая в новые коридоры, несколько раз пропускал поворот, но наконец нашёл то, что искал. Это была одна из немногих дверей с табличкой: «ОПАСНО! МУАКА ПЕН». Из-за двери было слышно, как внутри беснуется громадный тигр Рахи. Один раз в день с верхних уровней ему по специальной трубке опускали еду, однако Муака был постоянно голоден. Венуа знал, что Муака на дух не переносит Ракши.
Тоа отдышался. Для выполнения его плана требовалась ловкость. Первым делом он разбросал под дверью осколки протодермиса. Затем при помощи одного из буров сбил замок и, отпрыгнув в укрытие, приготовился ждать.
Дверь распахнулась. Огромный Рахи, ворча, принюхался и клацнул тяжёлыми челюстями. Венуа с беспокойством наблюдал, как Муака, наклонив голову, нюхает раскиданные осколки. Глаза тигра недобро сузились, едва он почуял Ракши. Потом Муака ринулся вперёд.
Венуа осторожно последовал за ним. Выпустив Рахи на волю, он поступил против правил и собственной совести, но он знал, что Муаку легче вернуть в загон, чем Ракши. Оставалось надеяться, что Муака найдёт Ракши раньше, чем на них наткнётся Техутти.
Венуа проник уже в самые недра хранилища, когда впереди послышалось рычание и показались красные вспышки.
Внезапно страшный удар потряс весь ярус. Муака настиг свою жертву.
Венуа выглянул из-за угла: Рахи и Ракши сплелись в клубок. Такие бои, как правило, заканчивались победой Ракши, но здесь, в узком проходе, громадная туша Муаки мешала движениям противника. А чуть дальше, позади них, Венуа увидел распахнутую дверь. Там, в следующем зале, изнемогал под грудой обрушившихся на него предметов Техутти.
Тоа дождался удобного момента. Когда Муака в очередной раз занёс лапу для удара, он пригнулся и проскользнул мимо, туда, где томился маторан.
— Вытащите меня отсюда! — кричал Техутти. — Умоляю! Я что угодно для вас сделаю!
Венуа освободил пленника, надеясь, что схватка за дверью будет продолжительной.
— «Что угодно?» Как насчёт того, чтобы отдать мне Великий Диск, пока ещё с его помощью можно что-то спасти?
Техутти отряхнулся и кивнул:
— Вот бы никогда не подумал, что буду снова рад тебя видеть. Я провалился в какую-то дыру, и четвероногий Рахи потребовал, чтобы я отдал диск ему. Я отказался, и он забросал меня этим хламом и оставил одного. Тебе нужен диск? Забирай! Я предпочитаю встретиться на неисправной транспортной магистрали с толпой Ваков, чем держать его при себе!
Венуа выглянул в коридор, убедился, что Рахи и Ракши по-прежнему заняты друг другом, захлопнул дверь и запер её на замок.
— Чтобы выбраться отсюда, придется прорыть новый туннель. Объясни, как ты поверил, что у Га-маторана есть Нуи-Джага, которого она готов обменять на диск?
Техутти с благоговейным изумлением наблюдал, как землебойные буры Венуа вгрызались в стену.
— Я... ну, я догадывался, что это ложь. Мой друг Акму давно рассказывал мне о Нуи-Джаге, и я знал, что их не может быть в Га-Метру. Мне захотелось выяснить, зачем кому-то понадобился Великий Диск... Ну, а если бы у них действительно оказался Нуи-Джага, что ж...
— И ты бы не подумал о безопасности города из-за экспоната, на котором мог поставить своё имя? — вздохнул Венуа.
— Скажи, Венуа, с тех пор как ты стал Тоа, город находится в полной безопасности? — огрызнулся Техутти. — Ничего страшного с Метру Нуи не случится. Турага Дьюм наверняка рано или поздно придумает способ борьбы с Морбузаком, и всё опять будет в порядке.
— Надеюсь. — Венуа выключил буры.
Он проделал внушительную дыру в стене. По другую сторону показался полутёмный коридор, уходящий наверх, на основные уровни.
— Пошли, — сказал Тоа Земли. — Нам предстоит долгий путь. Если увидим Морбузака, не забудь сказать, что ты не боишься, а то мне ещё ни разу не приходилось видеть, как растения смеются.
Глава 5
Маторан положил инструменты и выпрямился. Позади он слышал тяжёлый топот двух существ, и ему совсем не хотелось оборачиваться, чтобы узнать, кто к нему приближается.
— Ну что ж, — просвистел до боли знакомый голос. — Вот мы и встретились.
Маторан заставил себя обернуться. Конечно же, это Нидики, но на сей раз он явился не один. Его сопровождало огромное странное существо, из рук которого вырывались, потрескивая, энергетические заряды.
— Я пришёл за Великими Дисками, — продолжал Нидики. — За теми, которые мне так нужны, ты не забыл? За теми, которые ты обещал достать.
— Я... у меня их нет. Пока нет, — бормотал маторан. — Но я их достану! Потребуется совсем немного времени.
— Всё понятно, — ответил Нидики и взмахнул одной из своих ног, а его спутник сделал шаг в сторону маторана. — Это мой друг. Он не любит маторанов. В особенности ему не нравишься ты.
Маторан вгляделся в звериные черты нависшего над ним гиганта.
— Я стараюсь изо всех сил! Честно!
— Изо всех? — переспросил Нидики. — Три Тоа уже подобрались совсем близко к Великим Дискам. Твои усилия, направленные на то, чтобы заманить маторанов в ловушку и сбить с толку Тоа, оказались напрасными. Тебе известно, что это означает?
Маторан с усилием сглотнул, когда два монстра подошли к нему вплотную:
— Н-н-нет.
— Это означает, что надо стараться больше, чем изо всех сил. Я уже побывал в Ко-Метру и хорошенько загрузил работой Тоа Нуджу. Тебе нужно приготовить какой-нибудь сюрприз для Тоа Матау и достать диск Ле-Метру. Думаю, у тебя хватит ума больше меня не разочаровывать, правда?
Маторан затряс головой и хотел что-то сказать, но голос не слушался его.
— Вот и славно. Надеюсь, при следующей встрече у тебя будут все шесть Великих Дисков. Главное, запомни, — Нидики ухмыльнулся, — наша следующая встреча станет последней. Понимаешь?
И странная парочка удалилась прежде, чем маторан обрёл дар речи. Едва они ушли, он торопливо собрал вещи и опрометью бросился на ближайшую станцию транспортной магистрали. В Ле-Метру у него была назначена встреча, и он так торопился, словно от этого зависела его жизнь.
«Не исключено, что так оно и есть», — подумал маторан, выбегая на улицу.
Глава 6
С вершины сияющей Башни Знаний Нуджу открылась панорама Ко-Метру. Тоа Метру Льда чувствовал себя не в своей тарелке, ведь он привык устремлять взор в небо, пытаясь читать будущее по звёздам.
Но если Вакама прав, без Великих Дисков у Метру Нуи не будет будущего. Отсюда, с Башни, было видно, насколько серьёзны разрушения, произведённые Морбузаком. Но Нуджу пока не решил, доверять ли видениям Тоа Огня.
Внизу, в Ко-метру, было тихо. Даже шум транспортных магистралей, переносивших маторанов из одного пункта города в другой, не доносился сюда. Никто не осмеливался тревожить учёных, работавших в кристаллической Башне Знаний. Здесь создавались летописи Метру Нуи, расшифровывались древние пророчества, предсказывалось будущее. Когда-то Нуджу был одним из пророков. Теперь от него зависело, наступит ли завтрашний день, о котором можно будет вопрошать звёзды.
Поначалу задача показалась ему не слишком сложной. Маторана из Ко-Метру, которого он должен был найти, звали Эрайе. Впрочем, найти Эрайе не составляло труда. На самом деле всё наоборот: чаще проблемой было НЕ найти Эрайе, когда не хотелось с ним встречаться. Он постоянно путался под ногами, выполнял поручения учёных и умолял дать ему шанс стать одним из них.
Нуджу, разумеется, всегда ему отказывал. Чтобы работать в Башне Знаний, нужны мудрость, терпение и опыт. А всё, чем обладал Эрайе, — голый энтузиазм да неуёмная энергия, которую он использовал главным образом в личных целях. Так что маторан по-прежнему бегал с поручениями и мечтал о жизни, которую вели обитатели Башен.
«Надо же такому случиться, — думал Нуджу, — как раз, когда он нужен, я не могу его найти!»
В результате обыска дома Эрайе Нуджу нашёл карту магистралей Ко-Метру с пометками и малоприятную запись в дневнике хозяина:
Я им покажу! Если у меня всё получится с Великим Канока, я наконец узнаю такую тайну, которая заставит их умолять меня работать в Башне Знаний.
Нуджу покачал головой. Всю свою жизнь он посвятил изучению того, что может и должно случиться в ближайшем или отдалённом будущем, и теперь ясно видел: то, что задумал Эрайе, до добра не доведёт.
Тоа Льда прыгнул с вершины Башни Знаний, удерживая в поле зрения карниз соседней Башни. Сманеврировав на подлёте, он выхватил из-за спины кристаллический шип и с силой метнул его. Шип вонзился в стену. Нуджу изящно обогнул здание, высвобождая орудие, а потом, по мере спуска, повторил упражнение ещё дважды, всё больше привыкая к своим новым возможностям.
Карту магистралей из дома Эрайе Нуджу прихватил с собой. Он приземлился как раз неподалёку от станции, помеченной на карте.
Глубоко погружённый в свои мысли, дежурный не заметил его появления.
— А? Что? — воскликнул он, когда Нуджу хлопнул его по плечу. — Вы кто? Что вам нужно?
— Я Нуджу, Тоа Метру Льда. Ищу посыльного Эрайе. Вы его видели?
Дежурный задумался:
— Да, он здесь был. Я видел, как он разговаривал с матораном из другого метру. Не помню точно из какого. Потом он запрыгнул на транспортную магистраль, которая движется по направлению к одной из Башен Знаний. При этом он бормотал что-то про какой-то диск.
Где происходил этот разговор?
— Хм... дайте-ка подумать. Помню, что я тогда был занят анализом магистральной динамики и толком не обратил на него внимания. Но, скорее всего, это было вон за тем углом.
Нуджу даже не поблагодарил дежурного за информацию. У него не было настроения. Зайдя за угол, он огляделся. Всё, что он обнаружил, — резец из По-Метру и пропуск в Архив Ону-Метру. Может быть, эти предметы и имели какое-то значение, а может быть, их обронил кто- то другой — один из сотен маторанов, пользовавшихся этой станцией.
Дежурный снова задумался. Этому занятию большинство Ко-маторанов посвящало всё свободное время в надежде рано или поздно получить должность в Башне Знаний. К сожалению, из-за этого с ними иногда трудно было общаться.
— Если снова увидите Эрайе, задержите его, — попросил Тоа Нуджу.
— Э-э-э-э... что? Кого задержать? — встрепенулся дежурный.
Но Нуджу уже спешил к выходу, сердясь на самого себя, что вступил в разговор с матораном.
Транспортная магистраль, которую выбрал Эрайе, вела на нижний уровень Башни Знаний. Здесь было так тихо, что остальные районы казались шумными и оживлёнными. Несколько Ко-маторанов погрузились в работу. Это были молодые учёные, мечтавшие в один прекрасный день занять место на верхнем ярусе. Нуджу, проведшему всю свою жизнь в Башне Знаний, не приходилось видеть коллег в таком раздосадованном настроении.
Отвлечь учёного от работы, чтобы поговорить с ним, оказалось немногим труднее, чем научить Ракши играть в коли. Они словно не замечали стоящего перед ними Тоа Метру. Только когда Нуджу обмолвился про Великий Диск, один из них снизошёл до разговора с ним.
— Хм, Великий Диск... — произнёс молодой учёный. — Удивительная сила. Хотелось бы мне изучить его. Он у вас с собой?
— Нет, наоборот — я его ищу. И я полагаю, что его же ищет некий маторан, которого зовут Эрайе, и что он, возможно, был здесь.
— Эрайе! — фыркнул юноша. — Значит, его зовут Эрайе! Он ворвался сюда с длинным списком вопросов про Диски Канока, про растение Морбузак и про многое другое, что его не касается. Совершенно не касается! А потом он поднялся на вершину Башни, что вообще запрещено!
Привлечённые шумом, другие матораны повернулись в их сторону. Юноша заметил их гневные взгляды и понизил голос до шёпота:
— Вы наверняка найдёте его там. Прошу вас в обмен на полезную информацию выполнить мою просьбу.
Порывшись в карманах, он достал кристалл знания, размером чуть побольше ладони Нуджу.
— Побеги Морбузака нанесли непоправимый урон нашим Башням, — объяснил учёный. — Из этого кристалла можно вырастить новую Башню. Когда вы подниметесь на верхний уровень, бросьте его в воздух. Там, где он упадёт, появится новая Башня.
Нуджу взял кристалл.
— Что ж, пусть это послужит залогом будущего Метру Нуи. Я выполню просьбу.
На самой вершине Башни Знаний воздух был свежим и чистым. На того, кто забирался сюда, сходило особое ощущение мира и созерцательного покоя.
Но Эрайе здесь не было.
Нуджу взвесил кристалл на ладони, потом подошёл к самому краю Башни, перевёл дух и бросил кристалл в пустоту. Перевернувшись в воздухе, кристалл вскоре исчез в тумане, опустившемся на землю. Нуджу прыгнул следом.
Пока длился прыжок, он снова позволил сомнениям закрасться в его мысли. Что, если Вакама ошибся? Что, если и с помощью Великих Дисков они не смогут доказать, что достойны быть Тоа? Что, если Великие Диски вообще не существуют, если это всего лишь легенда?
Изогнув тело в полёте, Нуджу различил в тумане очертания новой Башни. Мгновение спустя он приземлился на вершину стремительно растущего сооружения. Заняв своё место среди величественных памятников знаниям в Ко-Метру, Башня снова подняла Нуджу на прежнюю высоту.
С этой новой точки обзора Нуджу оглядел метру. К западу от себя он заметил кое- что странное. Крыша одной из Башен была завалена кусками протодермиса. Но ведь Башни росли, а не возводились рабочими, поэтому никаких строительных материалов на ней не должно было быть.
Нуджу решил не обращать внимание на очередную странность, которых в городе и без того хватало, как вдруг уловил какое-то движение за глыбами протодермиса. Эрайе! Не успел Нуджу узнать его, как в глаза ему бросилась огромная трещина, бежавшая по стене. Здание могло обрушиться с минуты на минуту и погрести под собой маторана.
Нуджу разбежался и прыгнул. При помощи кристаллических шипов он с невероятной скоростью перескакивал с одной магистрали на другую. Добравшись таким образом почти до вершины Башни, он сбавил скорость и начал падать.
Впервые Тоа Льда не подумал о последствиях своего поступка. Задумайся он хотя бы на секунду, он никогда не совершил бы ничего подобного. Поравнявшись с трещиной, он вытянул перед собой кристаллические шипы и призвал на помощь силу льда. Тонкие ледяные струйки сорвались с шипов, заваривая трещину в стене.
Оставалось самое трудное. Трещина заделана, но Нуджу продолжал падать. Если ему не удастся незамедлительно прекратить падение, его смело можно называть бывшим Тоа Метру.
Изогнувшись под невероятным углом, он вогнал один из шипов в стену. В теле кристалла остался глубокий надрез, а Нуджу продолжал падать, отчаянно пытаясь удержаться за своё оружие. Наконец, на устрашающе малом расстоянии от земли, шип намертво зацепился за стену, и падение прекратилось.
«Неудивительно, что Тоа Метру становятся избранные, — подумал он, снова карабкаясь наверх. — По собственной воле на это никто бы не согласился, это уж точно».
Эрайе оставался там, где его заметил Нуджу. Он был зажат между блоками протодермиса на вершине Башни. Глыбы не были навалены случайным образом. Их хитроумное размещение представляло собой некую дьявольскую головоломку: стоило сдвинуть их с места не в той последовательности, блоки обрушились бы и погребли маторана под собою.
Нуджу долго разглядывал блоки, потом осторожно подвинул один и отступил на шаг.
— Ты собираешься меня спасать? О чём это ты задумался? — нетерпеливо спросил его Эрайе.
— Помолчи, — отвечал Нуджу. — Кто-то хотел, чтобы ты остался на этой Башне. Но от тебя — к твоему счастью — зависит будущее Метру Нуи, поэтому Тоа Льда спасёт тебя.
— Да, я слышал о том, что ты стал Тоа, — мрачно отозвался маторан. — Теперь мне точно не светит повышение.
Тоа Метру Льда не обратил внимания на его слова. Он думал о головоломке. С ней не справится тот, кто не обладает способностью просчитывать шаги. «Что ж, значит, они ошиблись с выбором Тоа», — отметил про себя Нуджу.
Время тянулось мучительно медленно, но вот наконец последние глыбы убраны, и Эрайе оказался на свободе. Он потянулся всем телом и взглянул на своего спасителя:
— Ты, наверное, гадаешь, как я тут оказался?
— Конечно. Ты ужасно рисковал, Эрайе, и вдобавок нарушил несколько законов. Мне следовало бы сдать тебя Вакам и покончить с этим. Но ты мне нужен. Вернее, мне нужен Диск Канока.
— Почему я должен отдать его тебе? Этот Диск — мой пропуск на должность в Башню Знаний.
Нуджу кивнул на груду кусков протодермиса:
— Это твой пропуск на тот свет. Подумай о будущем, Эрайе.
Маторан несколько минут обдумывал его слова, потом спросил:
— Если я отдам его, я буду оправдан? Можно надеяться, что Ваки однажды не постучатся в мою дверь?
— Ваки появляются без стука, — напомнил Нуджу, — и срывают дверь с петель. И будут действовать так до тех пор, пока не найдут того, о ком ты молчишь.
— Ты ухватил самую суть, — согласился Эрайе. — Кроме Ваков есть ещё он — этот жуткий Рахи, который и завалил меня камнями.
Нуджу и Эрайе поспешили к транспортной магистрали, по которой можно было спуститься на нижний уровень Башни. Всё ещё не оправившийся от потрясения, Эрайе бормотал:
— Я знаю, зачем тебе этот Диск, Тоа Нуджу. Это из-за корня, да?
— Из-за корня?
— У Морбузака есть королевский корень. Я узнал об этом, исследуя Великий Диск. Чтобы остановить ужасное растение, нужно победить корень. Но для этого понадобятся все шесть дисков.
— Тогда ты пойдёшь со мной на встречу с остальными Тоа, — заключил Нуджу.
— А есть и другие?
— А потом мы отправимся за Великим Диском.
— Я расскажу тебе, где он. Я даже могу проводить тебя туда. Но достать его ты должен сам. Насколько я знаю, только Тоа Метру может извлечь Великий Диск из тайника.
— Понятно, — проговорил Нуджу.
— Вообще-то, — продолжал Эрайе, — мне, наверное, нет смысла рассчитывать на должность в Башне Знаний. Но если Великий Диск действительно так сложно найти, как я думаю, то твоя должность скоро освободится, Тоа Льда.
Ни Нуджу, ни сам Эрайе не посмеялись над этой шуткой.
Когда они достигли подножия Башни, Нуджу жестом поманил Эрайе за собой. К удивлению маторана, они направились не на станцию, а на аллею, расположенную за Башней Знаний.
— Куда мы идем?
— Башни Знаний не дают трещин, — отозвался Нуджу. — Нет, бывает, конечно, но с этой произошло что-то другое. Нужно найти причину.
Эрайе плёлся за Нуджу, уверенно шагавшим впереди, и засыпал его вопросами:
— Что ты ищешь? Что всё это значит? Что чувствуешь, когда становишься Тоа Метру? Как ты думаешь, Морбузак разрушит город?
— Заткнись! — взорвался Нуджу. — Ты вскоре сам получишь ответы на свои вопросы, если немного помолчишь.
— Ты всегда так говоришь, — проворчал Эрайе.
— Как только это перестанет быть правдой, я не стану этого говорить, — ответил Нуджу.
Тоа Льда завернул за угол и подошёл к скрытой тенью стене Башни Знаний. Там, как раз на уровне глаз, начиналась трещина, которая недавно угрожала зданию. Осматривая её, Нуджу пытался понять, каким инструментом она сделана.
Но увидел он кое-что неожиданное. Края трещины оказались оплавлены, и во многих местах кристалл почернел. Ни один маторанский инструмент не оставлял таких следов. Для этого требовалась мощная энергетическая волна.
Встревоженный, Нуджу опустился на колени и внимательно исследовал землю. На ней валялось множество осколков кристалла знаний. Тоа Льда осторожно отодвинул их в сторону и обнаружил следы четвероногого существа, стоявшего как раз на этом самом месте и, без сомнения, подстроившего эту ловушку.
«Вакама был прав, — подумал Нуджу. — На сей раз прав. Но что это за монстр? Зачем он мешает нам? На кого он работает, какую выгоду надеется получить, принося вред?»
Он поднялся и вернулся на аллею, ни слова не сказав Эрайе. Маторан, прежде чем последовать за ним, пнул осколки кристалла знаний. Его мысли то и дело возвращались к упущенной возможности, связанной с Великим Диском. Если бы ему удалось заполучить его и обмануть Нуджу, весь Ко-Метру лежал бы у его ног. А иначе ему суждено всю жизнь быть мальчиком на побегушках. Если, конечно, не завладеть Диском после того, как Нуджу найдёт его...
Эрайе всё ещё лелеял эту сладкую мечту, когда Нуджу, шедший впереди, остановился, наклонился и поднял какой- то предмет, но Эрайе не разглядел, какой именно. Тоа Льда обернулся, протягивая спутнику фрагмент резного орнамента:
— Что это?
— Я думал, ты сам ответишь на этот вопрос, — ледяным тоном заметил Нуджу. — Это резьба из По-Метру, выполненная Акму.
— Ну и что? — Эрайе пожал плечами.
Станционный дежурный сказал, что ты разговаривал с каким-то матораном, прежде чем отправился в Башню Знаний. Он не смог вспомнить с кем, но я догадался. С Акму, так? Я нашёл на станции резец из По-Метру! Крайне неосторожно с его стороны... должно быть, он очень торопился.
— Да, это был Акму, — ответил Эрайе. — Мы друзья. Иногда вместе играем в коли. А какое это имеет отношение...
— Послушай, — проговорил Нуджу, наклонившись так близко, что Эрайе обожгло ледяным дыханием, — мы с тобой не в коли играем. На карту поставлена судьба Метру Нуи. Что сказал Акму?
Неожиданно сорвавшись с места, Эрайе пустился наутёк. Нахмурившись, Нуджу минимальным зарядом энергии перегородил выход из аллеи ледяной стеной. Маторан обернулся.
— Неверный ответ, — усмехнулся Нуджу.
— Так и быть. Слушай. Акму сказал, что собирается сделать копии Великих Дисков, чтобы преподнести их в дар Тураге Дьюму. Он хотел знать о них абсолютно всё и намекнул, что я мог бы получить эту информацию в Башнях Знаний.
— Это всё?
— Да, — ответил Эрайе, опустив глаза.
Нуджу подозревал, что Эрайе что-то скрывает, но времени на дальнейшее разбирательство не было. Нужно было спешить в Га-Метру на встречу с остальными Тоа. Нуджу повернулся и пошёл к станции, не сомневаясь, что у маторана хватит ума не пытаться бежать снова.
— Послушай, а как же ледяная стена? — вдруг спросил маторан. — Она растает?
— Рано или поздно.
— А это не вызовет вопросов? Ну, я хочу сказать, ведь не все знают, что в окрестностях разгуливает Тоа Льда?
— Ничего, учёным будет над чем поразмыслить. Но скоро все жители Метру Нуи узнают о том, что появился Тоа Нуджу.
Глава 7
Матау, Тоа Метру Воздуха, досконально изучил транспортные магистрали. Он частенько перебирался с места на место в прозрачных намагниченных трубках протодермиса, как и большинство маторанов. Ведь он жил в Ле-Метру, транспортном сердце города. Пару-тройку раз ему даже приходилось заниматься ремонтом магистралей. Матау гордился, что знает об этом больше, чем любой другой маторан.
Тем более странно было наблюдать, как бешено он несётся сейчас по магистрали, едва контролируя скорость и не заботясь о том, не попадёт ли в тупик.
Зеленовато-коричневые здания Ле-Метру за стенками трубки сливались в сплошное пёстрое пятно. Матау со свистом завернул за угол, приближаясь к оживлённому перекрёстку и всей душой надеясь избежать столкновения с каким-нибудь зевакой. Он уже по меньшей мере в десятый раз пытался перепрыгнуть через стенку магистрали, но его снова и снова отбрасывало назад, к противоположной стене.
«Хотелось бы добраться побыстрее, — думал Матау, вновь набирая скорость. Он не мог понять, почему стенки магистрали сделались непроходимыми: — По всему ли это метру или только в этой трубке? Есть одно предположение... Огнедышащий был прав. Диски и впрямь настолько важны, что кто-то хочет помешать мне».
Мозг Матау заработал примерно с той же скоростью, с какой его тело летело по магистрали. Трубки-магистрали пронизывали весь город, но наибольшее их количество было сосредоточено в Ле-Метру. Все они так или иначе сообщались между собой. Если проблема только в этой трубке, можно перебраться в другую, свернув на перекрёстке.
— Попробовать можно. Небезопасно, но можно, — пробормотал Матау.
Сначала он попытался замедлить движение. Выхватив из-за спины ножи-воздухорезы, он попробовал вонзить их в стенки, но они не поддались, как немногим раньше не пропустили его на выход.
«Я по-прежнему поступаю как обычный маторан, и в этом моя ошибка, — напомнил себе Матау. — Оружие — это не сила. Теперь я — герой Тоа. Я сам — сила!»
Тоа Метру Воздуха посмотрел вперёд. Он летел на перекрёсток, к которому сбоку приближалась грузовая тележка. Если он и дальше будет двигаться с той же скоростью, столкновения не избежать. Но если придумать, как замедлить ход, используя новые возможности...
Способность думать не была сильной стороной Матау, но сейчас он изо всех сил попытался сосредоточиться. Силой воли воздействуя на воздух в трубе, он заставил его сжаться в плотную подушку, которая помогла бы ему затормозить, и почувствовал, что скорость едва заметно снизилась. Но достаточно ли этого?
Грузовая тележка промчалась наперерез, а через долю секунды там же оказался Матау. Изогнувшись, он зацепился за борт тележки и свернул в боковое ответвление. Из-за резкой остановки и мгновенной смены направления Матау чуть не вывихнул плечо, зато он тут же понял, что у него хватит сил удержаться. Пролетев по боковому каналу довольно большое расстояние, Тоа Метру Воздуха отпустил борт тележки и перелетел через стену. Ему пришлось немного подождать, пока мир вокруг не перестал кружиться.
Тоа Матау выбрался из транспортной трубы неподалёку от нужного пункта назначения — загона для крабов Уссалов, где работал Ле-маторан Оркам. Он не решился вновь воспользоваться наземной транспортной магистралью и отдал предпочтение воздушному пути — многочисленным кабелям, оплетавшим Ле-Метру.
Загоны для крабов существовали во всех районах. Тележки, в которые запрягали Уссалов, предназначались для очень крупных или хрупких грузов, которые нельзя было перевозить по транспортным магистралям. Иногда на крабах путешествовали матораны, в особенности те, которые не выносили спешки. Специально обученные гигантских размеров крабы подчинялись командам погонщиков, но бывало, что они выходили из-под контроля. Расположение крабьего загона угадывалось безошибочно — по запаху. Это были не самые благовонные Рахи в Метру-Нуи.
Матау приземлился рядом с одним из погонщиков:
— Не бойся! Это я, Матау. Я теперь герой Тоа!
Погонщик от неожиданности вздрогнул:
— Ого! Тебе всегда удавались розыгрыши, но сегодня ты сам себя превзошёл.
— Это не розыгрыш, — возразил Матау. — Я получил камень Тоа, принёс его в Великий Храм и... Впрочем, объяснять некогда. Я ищу Оркама. Ты не видел его?
— Нет, — ответил погонщик. — Не очень-то и хотелось. Он чудной в последнее время. Сказал, что нашёл что-то на дороге, но никому не покажет что. Для себя припрячет. Оркам всегда был парень что надо и погонщик хороший. Что-то с ним стряслось.
Матау кивнул. Он был уверен, что Оркам вовсе не повредился рассудком. Ма- торанин наверняка обнаружил Великий Диск и знает, что кто-то хочет отобрать его. Скорее всего, тот, кто повредил стены транспортной магистрали.
— Значит, он ушёл?
— Да, его здесь нет, но тележка его тут. А тебе-то что за интерес, Матау? Хочешь и над ним пошутить? — усмехнулся погонщик. — Он и так тебя недолюбливает. Лучше не серди его.
У загона Матау приметил тележку Оркама. Каждый погонщик вёл специальный журнал, куда ежедневно вносил поездки. Оркам не был исключением. Его журнал Матау отыскал под сиденьем и, раскрыв, немедленно обнаружил, что осторожный погонщик делал записи особым шифром.
Матау был готов сдаться. Но тут он вспомнил об остальных Тоа Метру. Они наверняка нашли своих маторанов и ждут его одного. Не может же он прийти к ним с пустыми руками! К тому же, если он найдёт и Оркама, и Великий Диск, он докажет Ле-Метру, что достоин называться Тоа. Он облокотился на тележку и погрузился в изучение шифра. Тоа Метру Воздуха много лет знал Оркама. Маторана отличали осторожность, аккуратность и особая дотошность, которая делала его одним из самых медлительных погонщиков. Матау, напротив, всегда был стремителен и почти безрассуден, поэтому они с Оркамом не могли найти общий язык. Но самое главное, что вспомнил сейчас Матау, — маторан страдал недостатком воображения.
Так и есть, шифр оказался примитивнейшим. Оркам заменил буквы цифрами, причём весьма незамысловатым способом. Матау расшифровал три записи, датированные предыдущим днём:
Диск спрятан.
А. Нужен диск.
Мотопривод, сектор 3.
«Он прячется в секторе три, — догадался Матау. — То ли он идиот, то ли очень, очень напуган. А возможно, и то и другое».
Матау запрыгнул в транспортную трубу, ведущую на северо-восток. Сектор 3 располагался на другом берегу одного из крупнейших каналов протодермиса, берущего начало в Та-Метру, и был печально знаменит рекордным числом неисправностей магистрали, в которых до определенной поры винили то недостатки конструкции, то невезение, пока внезапно не начали исчезать ремонтные бригады, направленные туда. По острову поползли слухи, что это происки Морбузака. С тех пор все ремонтники, обслуживавшие сектор 3, передвигались не иначе как в сопровождении патрулей Ваков. Но и это не помогло. Нередко Ваки возвращались одни. А поскольку они не умели говорить, никаких объяснений получить не удавалось.
«Если Оркам хотел спрятаться, он сделал неудачный выбор. Это место опасно, — думал Матау. — Или ему известно что-то такое, что неизвестно мне...»
Матау вышел на станции, расположенной на границе сектора. Здесь не было пустынно: вокруг суетились погонщики, матораны занимались своей работой. Но все словно бы очень торопились, то и дело оглядываясь. В этой части Метру Нуи правил не Турага Дьюм и не Ваки. Здесь правил страх.
Неожиданное появление Тоа привлекло внимание Ле-маторанов. Столпившись вокруг него, они забрасывали Матау вопросами, восхищались его доспехами и восклицали, что теперь-то уж дело непременно пойдёт на лад. Оказавшись в центре внимания, Матау наслаждался, едва не позабыв, зачем приехал. Его привёл в чувство управляющий транспортным центром, который неожиданно поинтересовался:
— Ищешь Оркама?
— Да. А как ты догадался?
— Он был здесь совсем недавно и быстро умчался. Говорил, за ним кто-то гонится, просил никому не рассказывать, куда он отправился.
— Почему же ты мне рассказываешь? — строго спросил Матау и спешно прибавил: — Ты не подумай, что я ворчу.
— Ты — Тоа, — ответил управляющий. — Я как-то раз видел Тоа. Это было очень давно, но вот так запросто с ним не разговаривал. Конечно, я знаю легенды — ну, про то, что Тоа нас защищают, и всё такое. Мне почему-то показалось, что Оркаму сейчас требуется защита. Верно?
Оркам, как выяснил Матау, направился к редко используемой магистральной ветке, которая вела в глубь сектора. Тоа собрался последовать за ним, как вдруг кое-что необычное привлекло его внимание. На опорной стойке трубы, выполненной из протодермиса, были нацарапаны какие-то буквы. Матау опустился на колени, чтобы получше их разглядеть. Совсем свежие царапины были нанесены коротким острым инструментом. Вокруг остались частицы протодермиса, но не такие, из которого была сооружена опора. Они больше походили на протодермис из По- Метру. На опоре было написано одно-единственное слово: «ПЕКУ».
Матау прочитал его несколько раз и постарался запомнить. Раньше он не обратил бы на такой пустяк внимания, решив, что какой-нибудь маторан оставил автограф. Тоа Метру Воздуха и сам нередко забавлялся подобным образом в свою бытность погонщиком.
Но эта надпись определённо содержала некое послание. Пеку... Так звали любимого краба Оркама, на котором он ездил уже много лет. Только Матау сомневался, что у маторана было время на то, чтобы нацарапать слово на опоре.
«Значит, это сделал кто-то другой, — сообразил он. — Что же это? Знак? Подсказка?»
Не мешкая, Матау вскочил в транспортную трубу и помчался по следу пропавшего маторана.
Чем дальше в Ле-Метру углублялся Матау, тем более запутанной становилась система труб и кабелей. Жители окрестных домов вели нескончаемую, заведомо обречённую на поражение борьбу с Морбузаком. Даже Ваки не отваживались забредать сюда, потому что Матау заметил как минимум два гнезда насекомоподобных Нуи-Рама на крышах зданий. По правилам, им давно уже следовало быть в Архиве.
Матау увидел, что впереди магистраль делает резкий поворот. Опытный глаз бывшего погонщика отметил, что первоначально на этом участке пути магистраль имела иное направление. Поворот появился в результате чьей-то не слишкок аккуратной работы. Но всё же труба выдержала, когда Матау, свернув за угол, вылетел из неё в воздух.
«Ну и что? Грубая работа, обрубок трубы... почему меня это удивляет?»
Он тяжело приземлился на спутанный узел транспортных кабелей. Кабели с энергетическим протодермисом служили источником питания транспортных труб и станций. Матораны любили передвигаться по ним, перепрыгивая с одного на другой. Матау подумал, что распутать такой узел практически невозможно, как вдруг заметил в нём какое-то существо, выглядевшее как запутавшаяся жертва паука Фику. Оркам!
— Эй, погонщик! Как ты туда угодил?
— Меня сюда засунули! — ответил Оркам. — Пожалуйста, помоги мне выбраться.
Матау начал распутывать кабели, стараясь не поранить Оркама. Наконец маторан оказался на свободе.
— Что случилось? — спросил Тоа Матау. — Где Великий Диск?
Его здесь нет. А если бы он был тут, я бы с великим удовольствием от него избавился. С ним одни проблемы! — ответил измученный Оркам. — Стоило его найти, как меня начали преследовать два существа. Одно громадное, другое с четырьмя ногами. А тут ещё и Акму увязался... А потом я получил это письмо. — И он подал Матау маленькую табличку. На ней было написано:
Найденный тобой Диск жизненно важен для безопасности города. Принеси его в третий сектор мотопривода. Воспользуйся указанной магистралью.
— Но ты не захватил с собой Диск? — предположил Матау.
— Я подумал, вдруг это западня. Вдруг за мной будут следить, когда я пойду к тайнику. Стоило оказаться здесь, как меня опутали кабелем с ног до головы. Я услышал голос, говоривший, что очень скоро кто-то придёт побеседовать со мной. Но пришёл только ты, Матау.
— Ты знаешь, кто я? — удивился Матау.
— Конечно! Только ты способен на глупый и безрассудный поступок. Отправиться сюда следом за мной! Когда ты работал погонщиком, с тобой было небезопасно встретиться на дороге. Вот и Тоа из тебя такой же получился. Но я всё-таки очень благодарен тебе.
Впервые в жизни Матау не нашёлся, что сказать. И хорошо, что он промолчал, а ю бы не услышал странного свистящего звука, донёсшегося из переплетения проводов. Он бросил взгляд на кабель и увидел три плети Морбузака, подбиравшиеся к ним.
— Нужно уходить отсюда! — воскликнул он.
Оркам тоже увидел побеги и отшатнулся:
— Каким образом? Это односторонняя магистраль, спрыгнуть отсюда нельзя, чересчур высоко. Мы в ловушке!
— Тоа не страшны ловушки, — заявил Матау, надеясь, что его голос звучит как голос настоящего героя. Крепко обхватив Оркама, он крикнул: — Держись! — И тут же у него за спиной заработали ножи- воздухорезы.
Взлететь с матораном оказалось делом непростым, но всё же они взмыли в воздух в самый последний момент, когда до земли оставалось не более дюйма. Побеги, обвив опору магистрали, потянулись вслед за ними, но Матау уже набрал высоту и летел настолько быстро, что погоня была бессмысленной.
— Откуда ты знал, что у тебя получится? — спросил Оркам.
— Я же герой Тоа. Мы все такие, — гордо ответил Матау, умолчав о том, что не был уверен в успехе и действовал наудачу.
«Наверное, это и значит быть 'Гоа, — решил он, кружа над Ле-Метру. — Использовать любой шанс и надеяться, что повезёт. Делать то, на что больше никто не способен».
Матау заложил крутой вираж и направился к центру метру.
«Пожалуй, я вхожу во вкус», — подумал он и улыбнулся.
Глава 8
Онева, Тоа Камня, мчался через Поле Скульптур в По-Метру. К сожалению, с его могучим телосложением это оказалось совсем не легко.
— Мне нужна Маска Скорости, — бормотал он на бегу. — Если Тоа Камня приходится выполнять такие трюки, он должен, по крайней мере, располагать подходящим снаряжением.
Усилием воли он отогнал мысли о масках. Онева понятия не имел, какой силой обладает его маска и как заставить ее работать. Он надеялся, что это знание откроется как-нибудь само собой, а пока... пока ему было о чём подумать. Нужно выполнить задание, поэтому, несмотря на усталость, на боль в ногах, на усиленное сердцебиение, о котором свидетельствовала бешено мигающая вспышка, Онева продолжал бежать.
На Поле Скульптур были выставлены сотни статуй, в основном такие, которые из-за больших габаритов не помещались внутри зданий. Конечной целью поисков Оневы была скульптура, на верхушке которой сидел маторан Акму.
— Эй, Онева, — закричал Акму, — отгадай загадку: чем быстрее бежишь, тем труднее поймать. Что это?
Онева в изумлении уставился на него:
— О, нет! Ты не мог придумать ничего получше, Акму?
Давай же, поторопись, сними меня отсюда, — отозвался маторан. — Ты ведь справишься, да?
— Не беспокойся, сейчас я тебе помогу.
Тоа Камня припомнил, что привело его на Поле Скульптур. Сначала он побывал у Акму дома, но не застал его там. Зато увидел разбросанные повсюду осколки табличек и перевёрнутую мебель. Тогда Онева заподозрил, что маторана похитили.
Визит в мастерскую тоже не дал результатов. Коллеги-резчики рассказали, что Акму в последнее время стал нервным, раздражительным, особенно после того, как к нему приходили два странных существа — четырёхногий и гигант. Не похоже, что они из тех, кто приносит добрые вести.
Онева нахмурился. Первое описание напомнило ему об охотнике, которого видел — или утверждал, что видел, — Вакама. Про его спутника он слышал впервые. Онева открыл ящик стола Акму. Там в беспорядке лежали разные предметы. Среди них, Онева это отметил, были не только инструменты, используемые в По-Метру, но и оборудование из Та-Метру, карты из Ле-Метру и масса разрозненных вещиц из других частей города. Конечно, иметь их не запрещалось, но зачем они резчику По-маторану?
«Может быть, в этом нет тайного смысла, — думал Онева, — и два странных существа — это новая разновидность Ваков на службе у Тураги Дьюма, а вещицы в столе — просто сувениры. Какова вероятность того, что Акму, обладая Великим Диском, до сих пор никому об этом не проболтался? Не думаю, что у Вакамы были видения, скорее, обычные галлюцинации...»
Однако кое-что по-прежнему оставалось неясным. По пути сюда Онева наткнулся на старательно запрятанную карту Поля Скульптур. Один объект на ней был помечен особым образом. Это была та самая статуя, на верхушке которой сидел Акму. Кто-то хотел, чтобы он отправился туда. Но зачем?
Онева наконец добрался до подножия статуи. Вблизи она оказалась очень высокой. Вздохнув, он вонзил в камень два своих орудия — скальные протокрюки — и полез вверх.
Акму наблюдал за ним.
— Как тебе это удаётся? — неожиданно спросил он.
— Удаётся что?
— Выглядеть как Тоа.
— Я не только выгляжу как Тоа, — огрызнулся Онева. — Я и есть Тоа!
— О! — прошептал Акму, и Онева едва расслышал его тихий возглас. — Понятно. Значит, ты один из шестёрки. Ты пришёл, потому что искал меня?
Онева подтянулся повыше.
— Да. Я пришёл, потому что один кузнец перегрелся у горна, и ему привиделось, что я должен это сделать. Он сказал, что у тебя есть Великий Диск Канока.
Акму покачал головой:
— Я ничего не знаю о Диске. Я простой резчик.
Последнее усилие — и Онева добрался до вершины. Несколько секунд он неподвижно лежал, стараясь отдышаться, а потом взглянул на маторана:
— А как ты сюда попал?
Акму вскочил и отступил на несколько шагов. Казалось, он внезапно занервничал.
— Я... эээ... просто... — Его глаза вылезли из орбит. — Нидики!
Онева обернулся, и вовремя: он едва успел заметить метнувшееся в тень четвероногое существо.
— Кто... — начал он, снова поворачиваясь к Акму, но маторан исчез.
Свесившись вниз, Онева увидел, как Акму торопливо спускается по лестнице, сооружённой из вбитых в камень клиньев.
— Эй! Вернись! — закричал Тоа, но Акму, перепрыгивая со статуи на статую, спешил к выходу с поля.
Онева застонал от разочарования и бросился в погоню, но внезапно заметил надпись, вырезанную на статуе: «По-Метру, магистраль 445».
«Что ж, Акму, — подумал Тоа Камня, может, я и не так скор, как ты, но зато мне известно, куда ты направляешься».
Выбраться с Поля Скульптур оказалось значительно сложнее, чем попасть сюда. Земля здесь была очень зыбкой и легко приходила в движение: многократные раскопки в поисках протодермиса не прошли бесследно. Некоторые статуи осели, другие и вовсе провалились в болотистую почву. Безопаснее всего был путь, избранный Акму, — перепрыгивать со статуи на статую.
Добравшись до середины самодельной лестницы, Онева остановился и начал раскручивать скальные протокрюки.
— Тоа не прыгают, — пробормотал он. — У них имеется кое-что получше.
Ловко, словно тренировался годами, Онева метнул крюк в соседнюю скульптуру. Острое орудие прочно засело в камне. Несколько раз дёрнув за крюк, чтобы удостовериться в его надёжности, Онева спрыгнул со ступенек.
Он по инерции облетел вокруг другой статуи по широкой дуге, успев за это время размотать второй крюк и прицелиться. В самой верхней точке траектории он метнул крюк и с удовлетворением убедился, что тот зацепился за следующую скульптуру.
— Есть! — победно проревел он. — Кому нужны магистрали? Вот как путешествуют настоящие Тоа!
Акму локтями прокладывал себе путь через толпу маторанов на транспортной станции магистрали 445. Это был самый оживлённый пересадочный пункт во всём По-Метру, поскольку от него отходили ответвления, связывавшие этот район с остальными. Акму догадывался, что именно поэтому ему велели прийти сюда. В такой давке может случиться всё, что угодно, и никто ничего не заметит.
«Но одному маторану совсем не хочется исчезать бесследно, — думал он. — Пересяду на другую магистраль, и пусть попробуют меня найти».
Лишь одно беспокоило Акму по дороге к магистрали, ведущей в Та-Метру. Он очень рассчитывал найти способ, чтобы завладеть Великим Диском По-Метру. Но появление Тоа Оневы заставило его пересмотреть планы и поспешно бежать.
— Жаль, что мячик для коли ускользнул от меня, — проворчал он и, оглянувшись через плечо ещё раз, убедился, что Онева отстал. — Ума не приложу, кто превратил его в Тоа? Не представляю...
Всё ещё раздумывая о погоне, Акму вдруг врезался в какие-то столбы и упал. Он сел, отряхнулся и собрался высказаться насчёт дураков, ставящих столбы прямо посреди дороги, как вдруг заметил кое-что странное.
Перед ним стояли не столбы. Это были ноги. Ноги Тоа Метру.
Акму поднял голову и взглянул в ухмыляющееся лицо Оневы.
— Куда спешим? — поинтересовался Тоа.
— Просто... возвращаюсь на работу, — промямлил Акму. — Нет времени, хм, подольше посидеть на скульптуре, знаешь ли...
— Забавно, — ответил Онева, указывая жестом на ближайшую транспортную трубу. — Не знал, что теперь ты работаешь в Та-Метру.
Тоа нагнулся и, подхватив Акму, осторожно поднял его:
— Давай попробуем ещё раз. Привет, Акму. Куда ты собрался? Кто оставил тебе записку на вершине статуи? Где Великий Диск?
— Я не знаю, о чём ты говоришь. Опусти меня на землю! — закричал Акму.
Онева заметил Ваков, внимание которых привлёк их громкий диалог. Толпа расступилась, пропуская вперёд блюстителей порядка. Пока всё выглядело так, словно Онева по-дружески болтал с матораном, но одно-единственное резкое движение могло спровоцировать Ваков, а на разбирательство с ними времени не было.
Акму, впрочем, даже не заметил полицейских. Его внимание было приковано к Нидики, неожиданно появившемуся на станции и с ухмылкой наблюдавшему за ними из тёмной подворотни. Перепуганный маторан попытался сделать выбор между рассерженным Тоа и четвероногим охотником, но понял, что выбор, в сущности, уже сделан.
— Хорошо, слушай, — быстро сказал Акму, — я помогу тебе найти Великий Диск, но сейчас надо уходить. Понимаешь? Быстро!
Онева бросил взгляд на Ваков, топтавшихся неподалёку, посмотрел в противоположную сторону, чтобы убедиться, что путь свободен, и тут заметил притаившегося в тени Нидики. Глаза Тоа сузились.
— Конечно, Акму, — негромко проговорил Онева. — Думаю, что понимаю.
— Один из них лжёт. — Резкие слова Вакамы контрастировали с его мягким голосом.
Тоа сидели в тени Великого Храма, рассказывая друг другу о своих приключениях. Когда все высказались, повисло тягостное молчание.
— Что это ты там бормочешь, огнеплюй? — нарушив тишину, спросил Матау.
Вакама перевёл взгляд на шестерых маторанов, стоявших в сторонке и явно чувствовавших себя неуютно.
— Вы сами подумайте, что произошло. Мы отправились на поиски шести исчезнувших маторанов, которым пообещали что-то в обмен на Великий Диск. На нашем пути постоянно попадались преграды. Кто-то пытался помешать нам.
— Ты считаешь, что один из маторанов — предатель? — спросил Нуджу. — А четвероногий монстр и его спутник? Может быть, за всем этим стоят они?
Вакама медлил с ответом. Нокама наклонилась к нему:
— Продолжай, Вакама. Говори.
— Мне случалось однажды встречать четвероногого охотника, — тихо проговорил Вакама. — Его сила и злоба были просто... пугающими. Не думаю, что он стал бы изобретать столь сложные способы, чтобы заманить маторанов. Он просто захватил бы их, и всё.
— Но тогда — кто? — спросила Нокама. — Каждый из них знает, как найти Великий Диск, у каждого есть причины недолюбливать Тоа. У нас есть улики, но их чересчур много: записка от Акму, адресованная Висоле, записка от Висолы, полученная Техутти, инструменты из Та-Метру, карты из Ле-Метру. С чего начать?
— Ты замечаешь только обычное, Нокама, — сказал Венуа. — Когда архивариус пытается разгадать загадку прошлого, он выбирает из всех фактов самые необычные, из ряда вон выходящие. Чем один из фактов отличается от других?
Нуджу насупился:
— Твои методы устарели, историк.
— Нет, Венуа прав, — заявила Нокама. — Например, матораны знали, что мы превратились в Тоа Метру, и узнали нас. Значит, кто-то сообщил им об этом. Но никто из них не слышал о том, что Тоа шестеро, верно? Каждый маторан был осведомлён только о Тоа из своего метру. Это значит...
— Нет, — перебил её Онева, — я забыл упомянуть, вернее, не придал этому значения... Когда я говорил с Акму на Поле Скульптур, он произнёс странную фразу. Он сказал: «Значит, ты один из шестёрки». И он, похоже, знаком с нашим четвероногим приятелем. Он назвал его по имени — Нидики.
Все взгляды невольно устремились на По-маторана, который стоял отдельно от остальных.
— Из этого следует, что Акму — единственный, кто лгал, утверждая, что знает, где найти Великий Диск, — сказал Нуджу.
— Записка, которую получила Висола, была подписана Акму, — добавила Нокама.
— На неисправной панели в кузнице была пыль протодермиса из По-Метру, — вспомнил Вакама.
— Акму расспрашивал Эрайе о Великих Дисках, — заявил Нуджу.
— Оркам говорил, что Акму страшно хотелось заполучить его Диск, — сказал Матау.
— Акму располагал информацией о Нуи-Джаге, чтобы выманить Техутти из Архива, — закончил Венуа.
Повисло продолжительное тревожное молчание, конец которому положила Нокама:
— Как вы думаете, зачем он это сделал?
— Об этом нужно спросить его самого, — проговорил, поднимаясь, Онева. — А потом сдадим его Вакам.
— Нет! — рявкнул Вакама. — Этого мы делать не будем.
Повелитель огня, я порядком устал от твоих приказов, — с угрозой в голосе произнёс Онева, делая шаг по направлению к Тоа Огня. — Разве тебя назначили начальником? Думаю, пришло время проверить, что сильнее, огонь или камень!
Нокама встала между ними:
— Прекратите! Метру Нуи в опасности. У нас нет времени на ссоры!
— Если бы у тебя, резчик, кроме камней в голове было что-нибудь другое, ты бы понял, — сказал Венуа. — Даже если Акму — предатель, всё равно он единственный, кто знает, где спрятан Диск По-Метру. Он нужен нам. Если ты не хочешь приглядывать за ним, что ж, я могу...
— Послушай, ты, пыльный библиотекарь, я нашёл его, и я позабочусь о том, чтоб он не сбежал! — взвился Онева. — По крайней мере до тех пор, пока Великий Диск не будет у меня в руках.
— Наша миссия только начинается, — сказала Нокама. — Если Акму — предатель, он опасен для нас, как и Нидики. Возможно, они действуют заодно, возможно, нет, но мы должны остерегаться обоих.
— Скорее, они должны остерегаться нас, — буркнул Онева.
— Нокама права, — сказал Вакама. — Мы должны отыскать Великие Диски, пока не поздно. И нужно присматривать за маторанами. На всякий случай. Морбузак — не единственный наш противник.
Их разговор внезапно прервал отвратительный звук: словно разламывался надвое громадный кусок протодермиса. Обернувшись, Тоа увидели, как плети Морбузака стаскивают в море обломки маленького храма из Га- Метру.
— Одного этого противника нам бы с лихвой хватило, — мрачно произнёс Онева. — Ладно, пошли. Нужно найти Диски и вырвать с корнем этот мерзкий сорняк.
Эпилог
Турага Вакама замолчал. Воспоминания о временах, когда он был Тоа Метру, переполняли его. Он уже почти перестал надеяться, что ему придётся рассказывать историю Метру Нуи и борьбы за спасение острова. Поэтому его слова лились рекою. Он устал хранить их в себе. Тоа Ликан... кузницы Та-Метру... его жизнь в облике Тоа... Как давно всё это было!
— Но это же ещё не конец истории? — спросил Таканува, Тоа Света. — Должно же быть продолжение!
Турага Вакама улыбнулся:
— Ты был летописцем, прежде чем стал Тоа, Таканува, и это видно по твоим вопросам. Ты всегда хочешь знать подробности. Но ты прав, это лишь начало истории.
— Вы нашли Великие Диски? — спросил Таху Нува. — Вы искоренили Морбузака? Мы должны это знать!
— Всему своё время, — ответил Вакама. — Я устал, а впереди много работы. Я продолжу рассказ завтра. Вы узнаете, почему мы так стремимся в Метру Нуи и почему нам пришлось его оставить. Мудрый Мата Нуи привёл нас на прекрасный остров, носящий его имя. Но нашим истинным домом был и остаётся Метру Нуи.
— Что ж, — сказала Гали, Тоа Нува Воды, — тогда мы покинем тебя, мудрейший. Но я чувствую, что готова беседовать с Турагой Нокамой много часов подряд, и полагаю, что мои собратья испытывают то же самое.
— Ты права, — признался Копака, Тоа Нува Льда. — Похоже, этот остров хранит ещё много секретов.
Тоа Нува начали расходиться. С Турагой Огня остался только Таканува.
— Что тебя беспокоит, Тоа? — спросил Вакама. — В моём рассказе оказалось много неожиданного?
— Дело не в этом, — сказал Таканува. — Я был матораном, теперь я Тоа, но я не помню, совершенно не помню города Метру Нуи! Почему?
— Наберись терпения, ты скоро поймёшь. Наверное, мы должны были рассказать обо всём раньше, но нам казалось чересчур жестоким напоминать вам о доме, которого вы, возможно, никогда не увидите.
Таканува кивнул:
— Вероятно, это правильное решение, Турага. Но ответь мне ещё на один вопрос: каково это
— жить в Метру Нуи? Это... прекрасно?
— Прекрасно... и ужасно, — отозвался Турага. — Выслушав мой рассказ до конца, Тоа поймут истинное значение слова «тьма».